Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Konstanz CD31 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 23
Radio / CD Konst anz CD3 1 San Remo CD3 1 Sant a Cruz CD3 1 Operating instructions.
3 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 4 7 5 10 11 12 8 13 14 6 9.
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button to release the control panel. 2 FMT button (K onstanz CD31) to select the FM memor y le v els, to switch to r adio mode, to star t the T r a velstore function.
26 C ONTE NTS Notes and accessories .......... 27 Road safety ................................... 27 Installation ..................................... 27 Accessories .................................. 27 Removable control panel ....... 28 Switching on/off .
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Bef ore using the device f or the first time, please read these instructions carefully .
28 Removable cont rol panel T heft prot ection As a wa y of protecting your car r adio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (release pan- el).
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switc hing on/off There are various w ays of s witching the unit on/off: Switching on/off using t he vehicle ignition If .
30 Instant aneous volume reduction ( mut e) This f eature allows you to instantane- ously reduce (mute) the v olume to a lev- el preset by y ou. ➮ Briefly press button > . “MUTE” appears in the display . Set ting t he mute level Y ou can set the unit’ s mute volume le v- el.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If a traffic inf ormation message is re- ceived during a telephone call or whilst a navigation announcement is being made, the traffic message will only be pla yed after the call or v oice output is finished.
32 Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional inf or mation such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- pla y as soon as it is received.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing t he frequency range / memory This unit can receive progr ammes broadcast ov er the FM, MW and L W fre- quency ranges. Note: ● The MW and L W frequency ranges are not a v ailab le on the K onstanz CD31.
34 Note: ● If y ou w ant to use this f eature, the RDS function must be activ ated. ➮ Press the or b utton 9 to s witch to the ne xt station on the broadcasting network. When using this f eature, you will only be able to s witch to stations that you hav e received once already .
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he sc ant ime ➮ Press the MENU b utton : . ➮ K eep pressing the or button 9 until “SCANTIME” appears in the displa y . ➮ Set the required scantime using the and buttons 9 .
36 T reble reduct ion feat ure during interference ( H ICUT) The hicut function improv es reception during poor radio reception. If interfer- ence occurs, the treb le is automatically reduced. Switching hicut on/off ➮ Press the MENU b utton : . ➮ K eep pressing the or button 9 until “HICUT” appears in the displa y .
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information recept ion Swit ching t raffic information priorit y on/off ➮ Press the TRAF button < . T raffic announcement priority is active when a traffic jam symbol lights up in the displa y .
38 CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to the CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitable f or playbac k in this unit. We accept no liability f or any dam- age to the CD drive that ma y occur as a result of the use of unsuitab le CDs.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping S CAN and continuing playback T o stop scanning, ➮ press the SCAN button 4 again. The current track will then contin ue to be pla y ed. Repeat ing t racks ( R E P EA T) If you w ant to repeat a tr ac k, ➮ press b utton 3 ( RPT ) ; .
40 CD changer mode Note: ● Inf ormation on handling CDs, in- ser ting CDs and operating the CD changer can be f ound in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Switching t o CD changer mode ➮ K eep pressing the CD•C b utton 7 until “CHANGER” appears in the displa y .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling the repeat funct ion T o stop the current trac k or current CD from being repeated, ➮ keep pressing b utton 3 ( RPT ) ; until “RPT OFF” appears in the dis- pla y and RPT disappears .
42 C L OC K - Time Displaying t he t ime T o display the time , ➮ K eep the MENU ( ) b utton : pressed until the time appears in the displa y . Set ting t he t ime ➮ Press the MENU b utton : . ➮ K eep pressing the or button 9 until “CLOCKSET” appears in the displa y .
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Adjust ing t he bass set t ings T o adjust the BASS, ➮ press the A UDIO button 8 . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button 9 to ad- just the bass.
44 X- BA S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low v olume le v els . Adjusting t he X -BAS S boost sett ings The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 3. “X-BASS OFF” means that the X-BASS f eature is s witched off.
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS GU AR ANTE E Spec ificat ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt Konstanz CD31 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt Konstanz CD31 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt Konstanz CD31, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt Konstanz CD31 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt Konstanz CD31, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt Konstanz CD31.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt Konstanz CD31. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt Konstanz CD31 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.