Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CD34 7 644 176 310 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 27
Radio / CD http://www .blaupunkt.com Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Operating instructions.
2 Open here.
3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 11 1 2 3 5 6 4 7 8 10 9.
27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button for opening the de- tachable control panel (flip-re- lease panel) 2 Button to switch the device on/ off an.
28 CONTE NTS Notes and accessories .......... 29 Road safety ................................... 29 Installation ..................................... 29 Accessories .................................. 29 Detachable control panel (flip-release panel) .
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
30 Note: ● The device will switch off after a particular time period configured by you. For further details, read the section entitled “OFF TIMER” in this chapter . ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the de- vice remains there.
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching t he device on/off using t he veh.
32 Switching on by insert ing a CD If the device is switched off and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 1 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance.
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Instant aneously decreasing the volume ( mut e) Y ou can instantaneously decrease the volume (mute) to a level preset by you.
34 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as the tuner receives it.
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To switch between the FM memory banks (FM1, FM2 and FMT) and the MW and L W wavebands, ➮ briefly press the BND • TS button 4 . Tuning into a st ation There are various ways of tuning into a station.
36 St oring st ations Storing st ations manually ➮ Select the memory bank (i.e. FM1, FM2, FMT) that you want or one of the wavebands (MW or L W). ➮ T une into the station that you want. ➮ Press and hold down one of the station buttons 1 - 6 9 for longer than two seconds to assign the sta- tion to that button.
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Note: ● The scanning time that you set is also applied by the system to scan- ning carried out in CD and CD- changer mode.
38 S electing a programme t ype and start ing seek tuning ➮ Press the or button 7 . The current programme type appears in the display . ➮ If you want to select another pro- gramme type, you can do so by pressing the or button 7 whilst this display is visible.
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver .
40 CD mode Y ou can use this device to play stand- ard audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diameter of 12 or 8 cm. Risk of severe damage to the CD drive! Contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of un- suitable CDs.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 8 for longer than two sec- onds. The next track will then be played brief- ly .
42 Switching CD t ext on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “CD TEXT” appears in the display . ➮ Switch the CD text function on (“TEXT ON”) or of f (“TEXT OFF”) using the or button 7 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice.
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer .
44 Cancelling R EP EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button 9 . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( MIX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 5 MIX button 9 .
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Displaying the clock t ime To briefly display the clock time, ➮ Press and hold down the SRC ( ) button 6 until the clock time ap- pears in the display .
46 Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each audio source (radio, CD, CD changer , AUX and traffic announcements).
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 5 .
48 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S Configuring the level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the sound system’s output level.
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific ations Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.
12/03 CM/PSS 8 622 403 875 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt CD34 7 644 176 310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt CD34 7 644 176 310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt CD34 7 644 176 310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt CD34 7 644 176 310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt CD34 7 644 176 310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt CD34 7 644 176 310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt CD34 7 644 176 310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt CD34 7 644 176 310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.