Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ANTARES AntaresT60 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 52
Radiophone Antares T60 Operating and installation instructions.
2 1 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 12 14 15 13 16 EQU I PM E NT I LLU STR A TION.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 V olume control, on/off switch 2 SRC button, source selection between radio, CD changer (if connected) or auxiliary equi.
4 C O NTE NTS Radiophone Antares T 60 - and you can be sure safety is first ..... 3 Safety information ...................... 7 Safety standards ............................... 8 Installation ......................................... 8 Accessories ...
5 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C O NTE NTS General information .................. 21 Emergency call ................................ 21 Starting telephone operation .... 21 Selecting the telephone mode ..
6 C O NTE NTS Call forwarding ................................ 32 Registering call forwarding .................. 33 Activating call forwarding .................... 33 Deactivating call forwarding ................ 33 Displaying call forwarding status .
7 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SAF ET Y I N F OR MA TION Using the telephone can result in interfer- ence with the correct functioning of medi- cal equipment that is not sufficiently shielded, particularly near the antenna.
8 Remote control Using the RCT 07 infrared remote control (7 607 570 510) you can conveniently control all of the most important functions of your Radiophone from the steering wheel. Handset (telephone receiver) With the TH 07 Blaupunkt handset (7 607 570 512) it is possible to place telephone calls with or without using the hands-free function.
9 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS appear in the display . Also refer to “Switching the PIN code on/off”. Removing the S I M c ard Never just pull out the SIM card. Y ou could destroy it. ➮ Push the SIM card in gently , towards the Radiophone.
10 ➮ Press OK . ➮ Press / to select the desired setting from between 0 (no delay) and 90 min . ➮ Press OK . ➮ Press SRC to exit the DSC menu. Swit ching on t he Radiophone when t he ignit ion is swit ched off ➮ Press ON . The Radiophone will switch on.
11 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Act ivat ing t he PaX function T o activate the function you have programmed on the PaX button, ➮ press the PaX button briefly .
12 BAS IC F U NC TIO N S T one and balance/fader T reble ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the treble, press or . Bass ➮ Press AUDIO . ➮ T o adjust the bass, press or . Balance ➮ Press AUDIO twice. ➮ T o adjust the balance between the left/ right speakers, press or .
13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS BAS IC F U N C TIO N S Adjust ing brightness , colour and legibilit y Adjust ing t he colour of the Radiophone light ing Y ou can adjust the equipment lighting in stages to match it to the dashboard lighting in your vehicle.
14 BAS IC F U NC TIO N S Opt ic al t heft prot ect ion Y ou can select whether or not the card tongue should flash as optical theft protection. ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Setup . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Card LED .
15 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R ADIO O P E R A TION BAS IC F U NC TIO N S CO DE t heft prot ect ion The Radiophone has been equipped with a code for effective protection against theft. The code must be entered each time the unit is disconnected from its power supply .
16 R ADIO O P E R A TION Swit ching R EG on/off ➮ Press # /AF for approx. 1 second until REGIONAL ON or REGIONAL OFF ap- pears in the display . REG will appear in the display when this RDS function has been activated. Select ing the memory bank/ waveband With this radio, you can tune into stations on the FM and AM (MW and L W) wavebands.
17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R ADIO O P E R A TION For the station presets 1 - 9 ➮ press one of the buttons 1 - 9 for approx. 1 second until you hear a beep. For the station presets 10 - 19 (for FM only) ➮ press 1 briefly and ➮ then press one of the button 0 - 9 for approx.
18 TR AF F IC R AD IO R E C E PTION CD C HAN G E R OP E R A TION Traffic radio rec ept ion Swit ching priorit y for t raffic announcement s on/off ➮ Press TA .
19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R OP E R A TION Playing t racks in random order (MI X ) ➮ Press * /MIX briefly . All of the tracks on the CD currently playing will be played in random order .
20 CD C HANG E R O P E R A TION Delet ing CD names ➮ Press OK to access the DSC menu. ➮ Press / to select the menu item Radio . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Disc Naming . ➮ Press OK . ➮ Press / to select the menu item Clear name .
21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS G eneral informat ion Emergency c all Using the Antares T 60 telephone, you can make emergency calls at any time anywhere in the world. Emergency calls can also be made without a valid SIM card .
22 Important: Be sure to memorise your PIN code and do not reveal it to any unauthorised per- sons. When ENTER PIN appears in the display , ➮ enter your PIN number on the 0 - 9 keypad, beginning with the first digit. ➮ After you have entered the PIN code completely , press OK or # .
23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Unblocking t he S I M c ard If you enter an incorrect PIN three times in succession, the SIM card will be locked. T o unblock the SIM card, you have to enter the PUK. PUK stands for P ersonal U nbloc K code.
24 ➮ Press CLR repeatedly until you return to the main menu or press and hold down CLR for longer than one second to return to the DSC menu. Adjust ing t he hands-free volume The hands-free volume can be adjusted in stages from 0 to 63. ➮ In the telephone mode, press OK .
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing the ringing t one Y ou can select from among six different ring- ing tones: ● Up and down, ● Oktave, ● T rill, ● 2x Oktave, ● 2x T rill, ● T riad and ● Off.
26 Displaying c all charges/t ime If this function is supported by your service provider , you can display the call time and the charges for the last call and for all calls. ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear in the display .
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Using t he t elephone Dialing phone numbers Y ou can dial phone numbers in four dif ferent ways: ● Manual dialing ● One-touch dialing ● Speed-dial and ● Selecting numbers from the phone book.
28 Select ing the phone number from t he list of last numbers dialed The last numbers you dialed will automati- cally be stored on the SIM card. Y ou can use this list to place calls to these numbers. ➮ While the Radiophone is in telephone mode, press briefly .
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Automat ic answer In the Setup menu, you can make a setting so that all incoming calls are answered auto- matically . ➮ In the telephone mode, press OK . The DSC menu will appear .
30 Hold/broker’s c alls Hold means that you place or receive a sec- ond call, while you are already using the tel- ephone. Y ou can only speak to one caller at a time. The callers have no contact with one another . Hold When you are already using the phone, ➮ press MEM to activate the hold function.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS W hat do you have to do before t ravelling t o a foreign country? ➮ If you have not already done so, have your service provider activate your SIM card for international roaming.
32 Y ou will return to the NETWORK SELEC- TION menu. ➮ Press CLR as often as necessary until you return to the main menu or press and hold CLR for longer than one sec- ond to return to the DSC menu. Edit ing t he net work list Y ou can edit the network list to select pre- ferred GSM networks.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Registering c all forwarding ➮ In the telephone mode, press OK . ➮ Press to select Menu . ➮ Press OK . ➮ Press to select Forwarding . ➮ Press OK . The FORW ARDING menu will appear in the display .
34 ➮ Press to select call barring for incom- ing or outgoing calls. ➮ Press OK . ➮ Press to select whether you want to activate call forwarding for any or all of the following services: telephone calls, data transmission, faxes. ➮ Press OK . ➮ Press to select Activate .
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Phone b ook Ent ering names and t elephone numbers Names and telephone numbers are entered using the buttons 0 - 9 . The buttons are sequence buttons, so that you are required to sometimes press the but- ton repeatedly to get the desired character .
36 ➮ Use the buttons 0 - 9 to make any changes, press CLR to delete charac- ters. ➮ Once you have made all the changes, press OK . Y ou will return to the phone book list. Deleting an ent ry ➮ Select the entry you would like to delete in the phone book as described in the section on “Finding entries”.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PHO N E B OO K ➮ Press / to move the entry to the po- sition in which you want to copy it. ➮ Press OK . The entry will be copied. Y ou will return to the phone book list.
38 M E S SAG E S / MAI LB OX ➮ Press to select New . ➮ Press OK . ➮ Now use the buttons 0 - 9 to enter the message. For more information on how to enter text, refer to “Entering names/ telephone numbers” in the chapter enti- tled “Phone book”.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS M E S SAG E S / MAI LB OX Set t ing message validit y Y ou can select a setting to determine how long the Service Center should try and send the message to its recipient. Y ou can select a time frame of one to seven days.
40 M E S SAG E S / MAI LB OX If no number has been entered as yet, ➮ enter the mailbox number with the but- tons 0 - 9 . ➮ Press OK . A call will be placed to your mailbox. If the mailbox number has already been en- tered, you will be connected with the mailbox directly once you select the menu item Mailbox .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Spec ific at ions Amplifier Output power: 4 x 23 watts RMS according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 35 watts max. power Tuner W avebands: FM 87.5 – 108 MHz MW 531 – 1 602 kHz L W 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.
42 R E M O TE C O NTR OL ( OPTIONAL) Operat ing t he Radiophone wit h t he R CT 07 remote c ont rol unit ( optional ) With the optional RCT 07 remote control unit, you can operate the most important functions of the Antares T 60 conveniently and safely from the steering wheel.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHO N E M E N U O VE RVI EW OK DSC menu – Telephone Setup Menu Phone book Setup V olume Ringing tone Handfree Auto.
44 TE LE PHO N E M E N U OVE RVI EW OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Menu Mailbox Call Messages Input Output New Patterns Return call Delay Meeting Appointment Confirmat. Edit Storage No more messages Broadcast On / Off Parameters V alidity 1 .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TE LE PHO N E M E N U O VE RVI EW Menu Forwarding All calls Speech Status If busy Data Delete If no answer F AX Register .
46 TE LE PH ON E M E N U OVE RVI EW * Display of the menu item depends on the SIM card used. OK DS C menu – Telephone Setup Menu Phone book Phone book Find name Name? (use 10-key keypad - ABC) Find Pos.
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO M E N U OVE RVI EW SR C OK DS C menu – Radio Setup Radio Setup Language Deutsch English Italiano Français Español Nederlands Svenska Português Automatic Card LED On / Off Beep V olume Off / 1 .
48 ** if a CD changer is connected R AD IO M E N U OVE RVI EW SR C OK DS C menu – Radio Setup Radio Radio Radiotext Off / On / On/Eng. off Loudness Level 1 ... 6 T A volume Level 0 ... 63 V olume FIX Level 0 ... 63 Sensitivity DX Low / Middle / High LO Low / Middle / High Au x On / Off Disc Naming** Change name Clear name Music/Speech Of f .
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Call waiting A quiet beep during a telephone call informs you that another caller is trying to reach you. Cell Broadcast Cell Broadcast is a short message service which operates in numbered “channels”.
50 PIN code - P ersonal I dentification N umber PIN 1 Prevents your SIM card from being used by unauthorised persons. Y ou must enter the PIN code each time you insert the SIM card. PIN 2 Code required for special functions. If you have authorisation for the use of spe- cial functions with your card, you need a PIN 2-code.
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS G L OS SAR Y Scrolling Moves you through a directory . SIM card - S ubscriber I dentification M odule For radio and telephone operation. The SIM card used here is in credit-card format.
S er vic e numbers Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt ANTARES AntaresT60 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt ANTARES AntaresT60 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt ANTARES AntaresT60, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt ANTARES AntaresT60 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt ANTARES AntaresT60, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt ANTARES AntaresT60.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt ANTARES AntaresT60. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt ANTARES AntaresT60 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.