Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 400 BT du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 42
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och montering.
27 ENGLISH 1 button Unlock the detachable contr ol panel 2 button In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change to ne xt folder / CD 3 On/Off .
28 Contents Safety not es .............................................29 Symbols used ........................................29 Road safety ...........................................29 General safety no tes ...............................29 Declaration of conformity .
29 ENGLISH Safety not es Safety no tes The car sound system w as manufactured accord- ing to the stat e of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do not observe the safety no tes in these instruc- tions.
30 Cleaning notes | Disposal not es | Scope of delivery Cleaning not es Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spra y and plastics care pr oduct may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system. Use only a dry or slightly moistened cloth f or cleaning the car sound system.
31 ENGLISH Placing the device in operation Placing the device in operation Attaching/detaching the contr ol panel The car sound system is eq uipped with a detach- able control panel (r elease panel) to pro tect your equipment against theft. In the delivery state, the control panel is in the supplied case.
32 Placing the device in operation | T raffi c information V olume Adjusting the volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 50 (maximum).
33 ENGLISH T raffi c information | Radio mode T o cancel a switched-though traffi c an- nouncement, press the DIS/ESC button = . Radio mode RDS Many FM stations br oadcast an RDS (Radio Data System).
34 Radio mode Notes: For the tuner r egion "EUROPE": In the FM wav eband, only traffi c inf ormation stations are tuned int o if the priority for traffi c infor - mation ( ) is switc hed on.
35 ENGLISH Radio mode | CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Not e: T o use the PT Y function, you must activat e it separately in the menu (see the ch. "User settings", section "Performing settings in the user menu", "PTY" menu item).
36 CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Blaupunkt cannot guarantee the fl awless function of copy-pr otect ed CDs and all CD blanks and USB data carriers available on the marke t. Note the f ollowing information when pr eparing an MP3/WMA data carrier : Naming of tracks and direct ories: Max.
37 ENGLISH If the connected CD changer fi rst acquires the inserted CDs (e.g. after an interruption of the power supply or a c hange of the mag- azine), "MAG SCAN" is displa yed. If the CD changer does not contain an y CDs or maga- zine, "NO DISC" is display ed.
38 F ast searching Press and hold down the butt on 5 / > until the desired position has been r eached. Interrupting pla yback Press the butt on 3 < to int errupt the playbac k ("P AUSE") or t o continue.
39 ENGLISH CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode | Bluetooth® Repeatedly pla ying individual tracks, CDs or directories Press the 4 RPT button < t o change be- tween the pla yback modes: Opera- tio.
40 Bluetooth® with the car sound system again. If y ou regist er a sixth one, the Bluetoo th® device regist ered fi rst is unregist ered. Bluetoo th® menu In the Bluetoo th® menu, you fi nd all the functions for r egistering, connecting and managing Blue- tooth® de vices.
41 ENGLISH Bluetooth® Press the button @ to select the "S TREAM- ING" menu item. Press the button > to regist er a stream- ing device. The display sho ws the currently st ored PIN (default "1234").
42 Not e: If the dialed number is stor ed together with a name, the name of the entry and the number are displa yed (see the ch. "S toring a phone number"). As soon as your calling party answers the call, the display alt ernately sho ws "CALL" and the time of the current phone call.
43 ENGLISH Additional functions in the Bluetoo th® menu Changing the Bluetooth® PIN The factory-set Bluet ooth® PIN of the car sound system is "1234"; e.g. it must be ent ered on the cell phone when regist ering a cell phone. This PIN can be changed.
44 External audio sour ces F ront AUX -IN socket Danger! Increased risk of injury from connector . In case of an accident, the protruding connector in the fr ont AUX -IN sock et ma y cause injuries. The use of straight plugs or adapters leads to an incr eased risk of injury.
45 ENGLISH Sound settings The following sound se ttings can be changed in the Audio menu: Adjusting bass and treble Setting the left/right volume distribution (Bal- ance) or front/r ear (F ader) Setting the boost of bass at low v olume (X -Bass).
46 Press the butt on @ / 2 to pe r for m the setting. Calling and exiting the enhanced audio menu In the audio menu, select the "ENHANCED" menu item. Press the button > to open the EN- HANCED menu. Press the butt on @ / 2 repeatedly until the desired menu it em is selected.
47 ENGLISH User settings Calling and exiting the user menu Briefl y press the MENU•OK button ? to open the menu. Press the butt on @ / 2 repeatedly until the desired menu it em is selected. Perform the setting (see the ne xt section). Briefl y press the MENU•OK button ? to select a different menu it em.
48 SCAN TIME Setting the scan time in 5-second increments. Settings: 5 – 30. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on @ / 2 to p er fo rm the setting. CLOCK SET Setting the time. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on 5 / > to change between minut es and hours.
49 ENGLISH PTY L ANG (only for tuner region "EUROPE") Only possible in FM radio mode: Selecting the language for the displa y of programme types. Set- tings: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH. Press the button > to open the sub- menu. Press the butt on @ / 2 to change be- tween the settings.
50 Press the butt on @ / 2 to select a character at the select ed location. Briefl y press the MENU•OK button ? to confi rm the name entered. TRAF (only for tuner region "EUROPE") Only possible in FM radio mode: Switching prior - ity for traffi c announcements on or of f.
51 ENGLISH Useful information Warranty We pr ovide a manufacturer's w arranty for prod- ucts bought within the European Union. F or de- vices purchased outside the Eur opean Union, the warranty terms issued b y our respectiv e responsi- ble domestic agency are valid.
381 Einbauanleitung • Installation instruction DE – Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitt e folgende Sicherheitshinweise. Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herst ellers be- achten.
382 Notice de montage • Istruzioni di installazione FR – Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurit é suivantes pendant la dur ée du montage et du branchement.
383 NL – Inbowhandleiding Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende het mont eren en aanslui- ten de volgende v eiligheidsadviezen in acht nemen. De minpool van de batteri j afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrik ant in acht nemen. Bij het gat en boren er op letten dat geen v oer - tuigonderdelen wor den beschadigd.
384 Instrucciones de instalación • Instruções de montagem ES – Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la cone xión es im- prescindible observar las siguientes normas de seguridad. Desemborne el polo negativo de la batería.
385 Monteringsvejledning • Instrukcja montażo wa DK – Monteringsv ejledning Sikkerhedshen visninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikk erhedshenvisninger iagttages. Batteriets negativ e pol skal afbrydes! Her ved skal bilfabrikant ens sikkerhedshen visninger iagttages.
386 Návod k montáži • Asennusohjee t CZ – Náv od k montáži Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyn y . Odpojte záporný pól akumulát oru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyn y výrobce vozi- dla.
387 HU – Beszerelési útmutat ó Biztonsági előírások A beszerelési és csatlak oztatási műve- letek során k érjük, tar tsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Csatlakoztassa le az akk umulátor negatív ká- belét! Ennek végreha jtása közben v egye fi - gyelembe a jármű gyártójának bizt onsági uta- sításait.
388 GR – Οδηγίες Ε γκατάστασης Οδηγίες Ασφαλείας Όταν εκτελείται εργασία εγκατάστασης και κ άνετε τις συνδέσει.
389 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelever de montagematerialen Medföljande mont.
390 Einbausätze • Installation kits • Kits de montage • Set di montaggio • Inbouwsets • Mont eringssatser • Juegos de montaje • Kits de montagem • Indby gningssæt • Zesta wy monta.
391 4. 1. 2. 3. 12V 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Antenna connection 53 182 165 1-20 A Antenna 16_EA_Toronto_400BT.indd 391 16_EA_Toronto_400BT.indd 391 04.
392 6. 5. Ausbau • Removal • Démontage • Smontaggio • Demontage • Urmont ering • Desmontaje • Desmontagem • Udbygning • Demontaż • Demontáž • Irrotus • Eltá volítás• Демонтаж • Aφαίρεση 12V 1 . 2 . 3. 2.
393 CD-Changer / AUX IN Amplifi er 10 Ampere Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier AB 1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut. antenna * 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speak er out LF– 7 Kl.
394 Änderungen vorbehalten! • Subject t o changes! • Sous réserve de modifi cations! • Modifi che riser vate! • Wijzigingen v oorbehouden! • Ändringar förbehålles! • Modifi cacione.
395 © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This mat erial may be r eproduced, copied or distribut ed for personal use only . This product is pr otect ed by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such t echnology outside of this product is pr ohibited without a license from Micr osoft.
396 01/09 - CM-BP/PRM-CR ( DE, GB, FR, IT , NL, SW , ES, PT , DK, PL, CZ, SF , HU, RU, GR) Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ............................................................................. T ype: ........
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt 400 BT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt 400 BT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt 400 BT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt 400 BT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt 400 BT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt 400 BT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt 400 BT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt 400 BT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.