Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SS14 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 36
Thank y ou f or choosing Blac k & Dec ker! Go t o www .Blac kandDec k er .com/NewO wner t o regist er y our ne w product. P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T .
General Power T ool Safety W ar nings W ARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference.
3 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. V ariable speed switch 2. Forward/reverse slider 3. Optimal performance selector (clutch) 4. Chuck 5. Battery 6. Jack Plug Charger 7.
6 6. T o reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger . 7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over , or otherwise subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary .
7 INSTRUCTIONS FOR CUP CHARGERS: 1. Plug the charger into any standard 120 V olt 60 Hz electrical outlet. 2. Slide the charger (7) onto the battery pack (5) as shown in figure B1 and let the battery pack charge initially for 12 hours . After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 6 to 12 hours .
8 OPERA TING INSTRUCTIONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) • The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. • A forward/reverse control button (2) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button.
9 KEYLESS CHUCK (FIGURE F) T o insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the rear half of the chuck (4) with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.
10 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly . • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge.
11 See ‘T ools- Electric’ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
12 N° de catalogue SS12D, SS14, SS18 MODE D’EMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL Mer ci d’av oir choisi Blac k & Dec k er! Consulter le sit e W eb www .
13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
14 f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
15 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.
16 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
17 INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIGURE A) Un capuchon (8) est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
18 puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.
19 DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS CUVETTES : 1. Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. 2. Glisser le chargeur (7) sur le bloc-piles (5) comme montré à la figure B1 puis laissez le bloc-piles se charger durant 12 heures pour la première fois.
20 incident. Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale, relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l’outil.
21 MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE F) Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir la partie inférieure du mandrin (4) avec une main et utiliser l’autre pour faire tourner la partie supérieure du mandrin en sens antihoraire, si vous regardez la perceuse par le mandrin.
• Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures.
23 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central A ve. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Accessoires Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil.
24 L L E E A A E E L L M M A A N N U U A A L L A A N N T T E E S S D D E E D D E E V V O O L L V V E E R R E E S S T T E E P P R R O O D D U U C C T T O O P P O O R R C C U U A A L L Q Q U U I I E E R R M M O O T T I I V V O O : : Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker , visite HTTP://WWW .
25 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
26 correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protector es auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición. • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.
28 SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..................volts A ................amperes Hz ................hertz W ..............watts min ..............minutos ..............corriente alterna ...........
29 materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de T ransporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir , embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito.
30 CARGA DEL P AQUETE DE ALIMENT ACIÓN Su taladro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador de base; ambos se describen a continuación. Siga las instrucciones para el tipo de cargador que tenga. Los cargadores están diseñados para utilizar la energía eléctrica estándar: CA de 120 voltios, 60 Hz.
31 4. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de corriente está conectada a un interruptor que apaga la corriente cuando apaga la luz.
32 CONTROL DE T ORSIÓN (TECNOLOGÍA SMART SELECT) (FIGURA E) Esta herramienta viene equipada con un anillo (3) que representa diversas aplicaciones de taladrado y atornillado. Se utilizan para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión para el ajuste de los tornillos.
33 Indicador del nivel de car ga de la batería - Figura G El taladro posee incorporado un indicador de carga de la batería (8). • Para mostrar el estado de la carga, oprima el botón negro que está en la parte inferior del indicador . • Cuando se instalan baterías totalmente cargadas, se encienden las tres luces.
34 ACCESORIOS Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta, están a su disposición con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad.
35 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col.
36 Cat Nos. SS12D, SS14, SS18 Form # 90549168 June 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China 90549168 SS12D, SS14, SS18 Smart Select 6/2/09 10:07 AM Page 36.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker SS14 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker SS14 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker SS14, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker SS14 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker SS14, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker SS14.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker SS14. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker SS14 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.