Manuel d'utilisation / d'entretien du produit QP1020LK du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 38
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit . Cluttered benches and dark areas invite accidents.
3 to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
4 contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . • When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance for blade binding.
5 of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid pr olonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities.
6 • ST A Y ALERT AND EXERCISE CONTROL . Keep body positioned to one side of blade. Always maintain a firm grip and control of saw with both hands. Do not change hand grip or body position while saw is running. T ake precaution to avoid injury from cut off pieces and other falling material during operation.
7 • This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C). CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
8 BEVEL ANGLE ADJUSTMENT Adjust bevel angle ( figure 7 ) using bevel adjustment knob and bevel scale. T ighten knob securely . A TT ACHING AND REMOVING THE BLADE NOTE: The first time the blade bolt is.
9 • Remove the laser module. • Use a straight edge which is long enough to reach from out side surface of the saw blade beyond the laser mount plate with kerf indicator edge. • Loosen the adjustment screw on the laser module mounting plate ( figure 1 1 ).
10 • Plug in the saw and squeeze the trigger . • Allow the blade to reach maximum speed and place the saw on the workpiece. Align the laser line with the mark on the workpiece and slowly push the saw forward keeping the laser line on the mark.
11 POCKET CUTTING POCKET CUTTING IS USED TO CUT A HOLE IN A PIECE OF MA TERIAL WITHOUT CUTTING FROM THE SIDE. • Measure and mark work. • T ilt saw forward and rest front of the shoe on material to be cut. Align so that cut will begin at the back of the drawn rectangle shown in figure19 .
12 SERVICE INFORMA TION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
13 A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT , VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-T O (544-6986) RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives.
14 • Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs.
15 • Vérifiez avant chaque usage que le pare-main inférieur se ferme bien. N’utilisez pas la scie si le pare-main inférieur ne se déplace pas librement ou ne ferme pas instantanément. Ne fixez pas et n’attachez pas le pare- main inférieur en position ouverte.
16 b. Lorsque la lame accroche ou lors de l’interruption d’une découpe pour toute raison, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. N’essayez jamais de retirer la scie de l’ouvrage ou de tirer la scie vers l’arrière pendant qu’elle est en mouvement.
17 réduire momentanément le contrôle de l’opérateur . La scie peut se soulever partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. Assurez- vous que le dégagement sous l’ouvrage est suffisant. • Lorsqu’il est nécessaire de relever manuellement le pare-main, utilisez le levier de rétraction.
18 une découpe. Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l’arête postérieure de la lame peuvent creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie et un saut en direction de l’opérateur .
19 personnel non qualifié pourrait entraîner des blessures sérieuses. • N’enlevez pas et n’altérez pas les étiquettes de mise en garde. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. • Pour un usage intérieur seulement.
20 RÉGLAGE DE L ’ANGLE DE BISEAU Ajustez l’angle de biseau (figure 7) en utilisant la poignée d’ajustement de biseau et l’échelle de biseau.
21 RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE TRAIT DE SCIE • Assurez-vous que la scie est débranchée. • Installez le module laser et actionnez-le pour vérifier que l’arête du laser est alignée avec l’arête d’indication de trait de scie. (Il s’agit d’un réglage d’usine).
22 • Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant plusieurs mois. Le transport de batteries peut causer un incendie si les bornes de batterie entrent en contact involontairement avec des matières conductives comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et autres éléments semblables.
23 DÉCOUPE EN POCHE LA DÉCOUPE EN POCHE EST UTILISÉE POUR DÉCOUPER UN TROU DANS UN MORCEAU DE MA TÉRIAU SANS DÉCOUPER À P ARTIR DU BORD. • Mesurez et marquez l’ouvrage. • Inclinez la scie vers l’avant et reposez l’avant du sabot de la scie sur le matériau à découper .
24 GRAISSAGE Les outils Black & Decker sont correctement graissés en usine et sont prêts à l’emploi. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local.
25 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
26 apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posición de encendido, puede propiciar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta.
27 cierra instantáneamente. Nunca ate o asegure el protector inferior en la posición de abierto. Si se deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior se puede doblar .
tocando el material. Si la hoja está atascada, cuando se vuelve a arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un RETROCESO. d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el RETROCESO.
29 No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve. • SUJETE LOS P ANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso.
30 • No opere el láser en presencia de niños ni permita que los niños operen el láser . • No lo desarme. Cualquier modificación que se realice al producto aumenta el riesgo de radiación láser .
31 La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..............voltios A ..............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ...........minutos ............corriente alterna ........corriente continua no ....
32 CÓMO COLOCAR Y RETIRAR LA HOJA NOT A: La primera vez que se retira el perno de la hoja de la sierra, sin una hoja instalada, puede ser necesario colocar la llave de la hoja en la cabeza del perno y girarla con fuerza en el sentido contrario a las agujas del reloj.
33 la hoja de la sierra más allá de la placa de montaje del láser con el borde indicador de corte. • Afloje el tornillo de regulación de la placa de montaje del módulo láser (figura 1 1) . • Ubique el borde recto contra el borde externo de la hoja de la sierra.
34 INTERRUPTOR DEL LÁSER Para encender el láser , empuje hacia adelante el interruptor de encendido/apagado (on/off) para activar la línea láser como se muestra en la figura 13 . USO DE LA LÍNEA LÁSER EN LA SIERRA • Marque la línea que quiere cortar en el trabajo.
• Cada vez que inicie un nuevo corte, repita los pasos anteriores. ALMACENAMIENTO DE LA LLA VE La llave de la hoja se puede almacenar en la zapata de la sierra como se muestra en la figura 20. CORTES LONGITUDINALES Su sierra no está equipada con una guía para corte longitudinal (a favor de la veta).
36 Al cortar metal, cuídese de las chispas que arroja la hoja. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda Norteamérica.
37 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av .
38 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 38.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker QP1020LK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker QP1020LK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker QP1020LK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker QP1020LK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker QP1020LK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker QP1020LK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker QP1020LK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker QP1020LK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.