Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DCM16 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 16
SERIES/SÉRIE DCM16 — DCM19 SA VE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION Brew ’N Go ™ Coffeemaker (English, see page 2) Cafetera (Español, consulte la página 6) Cafetière (Francais, à la page 10) ® DCM16/16PK DCM17 ? U.
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Please read all instructions . ■ Do not touch hot surfaces.
M A X F I L L M A X F I L L M A X F I L L M A X F I L L How T o Use 1. Mug Lid 2 . Travel Mug 3. On Light 4 . Start Lever 5. Mug Rest 6. Water Reservoir 7. Reservoir Cover 8. Max Fill Line 9. Filter Basket 10. Water Spreader 11. Permanent Filter (Model DCM16 Shown) BEFORE FIRST USE Black models may have a white film.
BREWING COFFEE 1. Place the Permanent Filter into the Filter Basket. (Figure B) Add approximately 3 tablespoons of coffee grounds for 16 oz. (473 ml) of coffee. NOTE: Model DCM19 makes 15 oz. (444 ml) (Use more or less coffee depending on individual taste.
5 3. Parts washed in a dishwasher may appear to fade. To restore color, polish with a soft, dry cloth. 4. To clean inside the Reservoir Cover, unsnap the Water Spreader and wipe the surfaces with a damp cloth. (Figure D) 5. After cleaning, press the Water Spreader back against the Cover and snap it into place.
6 prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Con excepción del modelo DCM19, no se recomienda el uso de la taza mientras se conduce un vehículo. 7 ■ Utilice esta cafetera únicamente para preparar café. ■ No retire la taza mientras se está colando el café.
Como usar ANTES DEL PRIMER USO Los modelos negros a veces adquieren un color blanco. Deben limpiarse con un paño suave para que obtengan su brillo natural. Antes de preparar café por primera vez, lave el recipiente para el fil- tro, el filtro la taza y la tapa.
9 5. Para evitar quemaduras, retire la taza con cuidado. PRECAUCION: Tenga cuidado al abrir el depósito de agua después de haber colado café; está caliente y emite vapor. Sujete la guía para alzar la tapa. 6. También se puede colar agua para té, chocolate y sopa.
10 ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o a uno de productos elec- trodomésticos de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a ud.
11 ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ■ Débrancher la cafetière lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de la nettoyer. La laisser refroidir avant d’y installer ou d’en retirer une composante ainsi qu’avant de la net- toyer.
M A X F I L L M A X F I L L M A X F I L L M A X F I L L 1 . Couvercle de la tasse 2. Tasse de voyage 3. Témoin de fonctionnement 4 . Interrupteur 5. Socle pour la tasse 6. Réservoir 7. Couvercle du réservoir 8. Marque de remplissage max. 9. Panier-filtre 10.
13 INFUSION DU CAFÉ 1. Placer le filtre permanent dans le panier-filtre (fig. B). Ajouter environ 3 c. à table de café moulu pour obtenir 473 ml (16 oz) de café. NOTE : On obtient 444 ml (15 oz) de café avec le modèle DCM19. (On peut modifier la quantité de café moulu au goût.
14 2. Essuyer l’extérieur de la cafetière avec un linge doux et humide, puis l’assécher. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais l’immerger ni la placer au lave-vaisselle. 3. Les pièces qui vont au lave-vaisselle peuvent perdre de leur éclat.
15 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Black & Decker garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.
16 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright ©1996 Black & Decker Pub. No. 168638-15-RV01 Printed in Canada Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en Canadá Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker DCM16 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker DCM16 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker DCM16, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker DCM16 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker DCM16, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker DCM16.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker DCM16. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker DCM16 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.