Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BDPS200 du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 44
POWER P AINT SPRA YER I N S T R U C T I O N M A N U A L INST RUCT IVO DE O PERA CIÓN , CENT ROS DE S ER VICI O Y PÓLI ZA DE GAR ANTÍ A. ADVE RTEN CIA: L ÉASE E STE IN STRU CTIV O ANTES D E USAR E L PRODUC TO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA.
T ABLE OF CONTE NTS Safety Guidelines - Definitions .......................................................................3 Important Safety Instructions .........................................................................3 General Safety W arnings .
3 SAFET Y GUIDEL INES - DEFIN ITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS.
4 W ARNIN G: ELECTRIC SHOCK HAZARD . May cause severe injury . T o avoid these risks, take the following preventions • Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from spray material and other liquids. Never hold cord at plug connections to support cord.
5 Minimum Gauge for Cord Sets V olts T otal Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-50 51-100 101-20.
14 15 16 17 6 COMPO NENTS 2 1 A 9 10 1 1 12 13 4 5 7 8 3 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Paint sprayer 2.) Flow control knob 3.) T rigger 4.) Side fill canister 5.) O-ring 6.) Pickup tube 7.) Pickup tube filter 8.) Lid 9.) Piston 10.) Piston spring 1 1.) V alve body assembly 12.
SET -UP W A R NI N G: B e su r e to u se a pp r op ri at e p r ot e ct iv e ge ar a n d un pl ug u n it . W ARNIN G: Make sure area is well ventilated and free of flammable vapors. SELECT ING THE PRO PER SPRA Y NOZZLE - (FIGURES B AND B1) The sprayer includes two standard nozzles that are colored coded for ease of identification.
8 LIQUID MA TERI AL PREP ARA TION - (FIGURES E, E1) TIP: Make sure the type of material you use can be cleaned with either mineral spirits or paint thinner (for oil-based paints) or a warm water and soap solution (for water soluble paints like latex).
FLOW CONTRO L SETTI NGS FLOW CONTRO L KNOB - ( FIGURE G) The flow c ontrol kn ob regulat es the amou nt of liqui d that can be s prayed. • Select low ( 1), mediu m (5) or high (9 ) on the flow c ontrol kn ob. T IP: Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material f irst.
• Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass has b egun and release trigger before stopping the pass. • Avoid spraying too heavily in any one area. Several lighter coats are better than one heavy coat which can lead to running and dripping.
• Unscrew the lid from the side of the canister an d pr oper ly disp ose of clea ning soluti on. • Re fil l th e ca nis te r wit h a sm al l amo un t of ne w cl ea nin g so lu tio n ( f igu re K 1 ) .
• Clean the spray nozzle, pickup tube and filter , atomizer , piston and spring with the cleaning brush in the appropriate cleaning solution ( figure K8 ). • Thoroughly clean the inside of the piston chamber with the cleaning brush ( figure K9 ). IMPORT ANT : Be sure to remove all material from inside of piston chamber .
• Using the oil lubricant provided, place a few drops of oil down the intake and return openings of the sprayer as shown in figure L4 . • Insert the pickup tube into the intake opening on the sprayer ( figure L5 ).
W ARRANTY Full T wo-Y ear Home Use W arranty B lack & De cker (U.S .) Inc. war rants this p roduct fo r two years a gainst an y defects i n material o r workman ship. The d efect ive produ ct will be re placed or re paired at n o charge in e ither of tw o ways.
15 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. M O D E D ʼ E M P L O I Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .
16 T ABLE DES MA TIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ................................17 Consignes de sécurité importantes ................................................................17 Avertissements de sécurité généraux .
17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il e st i m po rt an t de l i re e t de c om pr e nd re c e mo d e dʼ em pl oi . L es i nf or ma t io ns q uʼ i l co nt ie nt c o nc er ne nt V O TR E SÉ CU RI T É et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME.
A VERTI SSEMEN T : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon dʼalimentation et la détente de pulvérisation exemptes de produit de pulvérisation et d ʼautres liquides.
Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou en cas de doute sur le fait que le produit est correctement mis à la terre ou non.
20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Pulvérisateur de peinture 2.) Bouton de réglage de débit 3.) Détente 4.) Cartouche à remplissage latéral 5.) Joint torique 6.) T ube dʼaspiration 7.) Filtre du tube dʼaspiration 8.) Couvercle 9.) Piston 10.) Ressort de piston 1 1.
PRÉP ARA TION A VERTISSEMENT : Sʼ as su re r dʼ ut i li se r lʼ éq u ip em en t de p r ot ec ti o n ap pr op ri é et d éb r an ch er l ʼa p pa re il . A VERTI SSEMEN T : Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte de vapeurs inflammables.
P RÉP ARA TION DU PRODUIT L IQUIDE - (FIGUR ES E ET E1) CONSEIL : Sʼassurer que le type de produit utilisé peut être nettoyé avec de lʼessence minérale ou un diluant (pour les peintures à lʼhuile) ou une solution dʼeau chaude savonneuse (pour les peintures solubles dans lʼeau comme le latex).
RÉGLA GES DE DÉB IT BOUT ON DE RÉGL AGE DE DÉBI T - (FIGURE G ) Le bouto n de réglag e de débit rè gle la quant ité de liqu ide à pulvé riser . • Sélect ionner le r églage bas ( 1), moyen ( 5) ou élevé ( 9) du bouto n de réglag e de débit.
• Pour obtenir une pulvérisation uniforme, toujours maintenir le bras à la même distance (figure I) de la surface à pulvériser . Éviter de bouger le poignet (figure I1) . • Maintenir une vitesse constante et régulière pour produire une couche uniforme.
• Dévisser le couvercle sur le côté de la cartouche et verser tout liquide restant dans le contenant original (figure K) . • V erser une petite quantité dʼune solution de nettoyage appropriée dans la cartouche (figure K1) . • Utiliser une eau savonneuse chaude p our les matières à base dʼeau.
• Nettoyer la buse de pulvérisation, le tube dʼaspiration et le filtre, lʼatomiseur , le piston et le ressort au moyen de la brosse de nettoyage et dʼune solution de nettoyage adéquate (figure K8) . • Bien nettoyer lʼintérieur du barillet de pompe avec la brosse de nettoyage (figure K9) .
27 • Utiliser lʼhuile de graissage fournie et verser quelques gouttes dʼhuile dans les orifices dʼadmission et de sortie du pulvérisateur comme le montre la figure L4 . • Insérer le tube dʼaspiration dans lʼorifice dʼadmission du pulvérisateur (figure L5) .
L a d e u x iè m e o pt i o n e s t d ʼ a p p or t e r ou d ʼ e n v o y e r l e p ro d u it ( t r a n s p o r t p ay é d ʼ av a n c e ) à u n c e n t re d e r é pa r a t i o n a u t o ri s é o.
29 MANUAL DE INSTR UCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! V isite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si ti ene un a cons ult a o algú n inc onve nien te co n su pro duc to Bla ck & Dec ker , vis ite HTTP://WWW .
ÍNDIC E Normas de seguridad: Definiciones ..............................................................31 Instrucciones de seguridad importantes .......................................................31 Advertencias de seguridad general ............
31 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
ADVER TE NCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves. Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes: • Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo del pulverizador libres del material pulverizado y de otros líquidos.
Calibre mínimo para cables de extensión V olts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-5.
34 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Pulverizador de pintura 2.) Perilla de control de flujo 3.) Gatillo 4.) Depósito de llenado lateral 5.) Junta tórica 6.) T ubo de recogida 7.) Filtro del tubo de recogida 8.) T apa 9.) Émbolo 10.) Resorte del émbolo 1 1.
INST ALACIÓ N ADVER TE NCIA: As egúrese de u sar el equi po protec tor adecu ado y desenc hufe la uni dad. ADVER TE NCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada y sin vapores inflamables.
36 PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girar y no soltarse. PREP ARAC IÓN DE MA TERI ALES LÍQUID OS (FIGURAS E Y E1) CONSEJ O: Aseg.
37 AJUST ES DE CONT ROL DE FLUJO P ERILL A DE CONTR OL DE FLUJO (FIGURA G) La peril la de contr ol de flujo r egula la can tidad de lí quido que s e puede pul verizar . • Selecc ione bajo ( 1), median o (5) o alto (9 ) con la peri lla de cont rol de flujo .
• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia (Figura I) de la superficie que pulveriza y evite mover su muñeca (Figura I1) . • Mantenga una velocidad suave y constante que le ayudará a evitar inconsistencias.
39 • Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua. • Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite. • V uelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y agite vigorosamente el pulverizador . • Desenrosque la tapa del costado del depósito y deseche adecuadamente la solución de limpieza.
40 • Limpie la boquilla de pulverización, el tubo de recogida y el filtro, el atomizador , el émbolo y el resorte con el cepillo de limpieza en la solución de limpieza apropiada (Figura K8). • Limpie minuciosamente el interior de la cámara del émbolo con el cepillo de limpieza (Figura K9) .
41 • Con el aceite lubricante provisto, aplique unas pocas gotas de aceite por las aberturas de entrada y retorno del pulverizador como se muestra en la Figura L4 . • Inserte el tubo de recogida dentro de la abertura de entrada del pulverizador (Figura L5) .
42 comerc io acerca d e la polític a especia l sobre dev olucion es una vez exc edido el pl azo estab lecido. La segun da opción e s llevar o env iar el prod ucto (con f lete pago ) a un Centro de s ervicio p ropio o aut orizado d e Black & Decker p ara su repa ración o ree mplazo se gún nuest ro criter io.
SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Cat No.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker BDPS200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker BDPS200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker BDPS200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker BDPS200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker BDPS200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker BDPS200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker BDPS200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker BDPS200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.