Manuel d'utilisation / d'entretien du produit bdcmtts du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 32
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
2 W ARNING: Read all saf ety w arnings and all instr uctions. Failur e t o f ollow the war nings and instructions ma y result in electr ic shock, re and/or ser ious injury .
3 g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. LOWER GUARD SAFETY INSTRUCTIONS a) Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly.
4 W ARNING : ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. W ARNING : ALWAYS use proper eye protection.
5 TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK • Keep a firm grip on saw with both hands at all times. • Stay alert – exercise control. • Support long overhanging materials. As the material is cut and weakens, it will sag, causing a pinched blade. • Support large panels as shown ( Figure C ).
6 SUPPORTING LARGE PANELS / SECURING WORKPIECE Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight as shown in Figure A . Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel ( Figure B ).
7 ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UP W ARNING : To reduce the risk of injury, always remove battery from saw before any of the following adjustment operations. ATTACHING AND REMOVING THE BLADE: FIGURE E & F • Retract lower guard and assemble blade (7) and clamp washer (9) as shown in Figure E .
8 OPERATION • To switch the tool on, press and hold the active lock-off button (2), then fully press the variable speed switch on the power unit. Once the bit begins to operate, release the active lock-off button (2). • To switch the tool off, release the variable speed switch.
9 • Start the motor and gradually lower the saw until its shoe rests flat on the material to be cut. Advance saw along the cutting line until cut is completed. • Release trigger and allow blade to stop completely before withdrawing the blade from the material.
10 FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
11 MODE D’EMPLOI MODULE D’ÉBOUTEUSE Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
12 AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
13 jusqu’à ce que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l’ouvrage ou de la tirer vers l’arrière pendant que la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire. Évaluez la situation et prenez les mesures correctives nécessaires pour éliminer la cause du coincement de la lame.
14 vitesse de l’outil, tel que l’indique la plaque signalétique de l’outil. • Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et solidement avant d’utiliser l’outil. • Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose.
15 SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après : V ................. volts A ............... ampères Hz ............... hertz W .........
16 d’entamer la découpe. SOUTIEN DE GRANDS PANNEAUX/FIXATION DE LA PIÈCE Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement et d’effet de rebond de la lame. Les grands panneaux s’affaissent sous leur propre poids, comme montré à la gure A .
17 Ne jamais tenir la pièce dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper ( gure C ). Fixer solidement la pièce à une plateforme stable, comme montré à la figure D .
18 « Règles de sécurité supplémentaires pour les scies circulaires ». En cas d’absence ou d’un mauvais fonctionnement du protège-lame, veuillez faire réparer la scie avant son utilisation.
19 CONSEILS POUR UNE UTILISA TION OPTIMALE • Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lame à 20 à 24 dents. • Comme il est impossible d’éviter des éclats le long de la ligne de coupe sur la partie supérieure de l’ouvrage, couper sur le côté où les éclats sont tolérés.
20 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.
21 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
22 ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
23 c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.
24 • Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar un corte. • Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la herramienta rmemente con ambas manos cuando esté en uso.
25 SÍMBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ................. voltios A ............... amperios Hz ............... hertz W .............. vatios min ...
26 SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso, como se muestra en la gura A .
27 Nunca sostenga la pieza que está cortando con las manos ni contra la pierna ( gura C ). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la gura D . Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la pérdida del control.
28 ADVERTENCIA : Para minimizar el riesgo de lesión ocular, utilice siempre protección para los ojos. El carburo es un material duro pero frágil. Los materiales extraños en la pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas.
29 CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO • Para obtener los mejores resultados, utilice una hoja con 20 a 24 dientes de corte. • Dado que no puede evitarse un cierto grado de astillado a lo largo de la línea de corte en la parte superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde dicho astillado es aceptable.
30 ACCESORIOS ADVERTENCIA : El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado.
31 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
32 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramientas, S.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker bdcmtts c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker bdcmtts - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker bdcmtts, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker bdcmtts va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker bdcmtts, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker bdcmtts.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker bdcmtts. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker bdcmtts ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.