Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BCV2000 du fabricant Bionaire
Aller à la page of 16
Belgium +32 38 70 86 86 Czech R epublic +420 48 513 03 03 Denmar k +45 45 93 43 73 Finland +358 98 70 870 Greece +30 2 10 61 56 400 Hungar y +36 72 482 017 Nether lands +31 793 41 77 71 Norway +47 51 .
Fig. 3A Fig. 3D Fig. 3B Fig. 3C Fig. 3E Fig. 3F Fig. 3G 1 2 1 2 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Nederlands/Dutch 8 Suomi/Finnish 10 Norsk/Norwegian 12 Dansk/Danish 14 Svenska/Swedish 16 Español/Spanish 18 PYCCKNÑ/Russian 20 Magyar/Hungarian 22 "esky/Czech 24 E KK HNIKA/Greek 26 Polski/Polish 28 BCV2000 BCV2000F/BCV3000F Fig.
Using the turbo fan (BCV2000F and BCV3000F only) Y ou can use the turbo fan feature for even more rapid and uniform heating. T o use the turbo fan feature, set the power knob onto the third setting (III). WALL MOUNTING (SEE FIG. 3B-3G) Impor tant: Before drilling into any wall ensure no electrical cables are present in the area.
V ous pouvez utiliser la fonction soufflerie pour chauffer encore plus vite et de manière homogène. Pour vous servir de la fonction soufflerie, réglez le bouton d'allure de chauffe sur la position trois (III).
VERWENDUNG IHRES K ONVEKTORS Einstellung der Stromleistung I = niedrige Leistung (1000 W bei BCV2000/2000F und 1500 W bei BCV3000F) II = hohe Leistung (2000 W bei BCV2000/2000F und 3000 W bei BCV3000F.
III = hoog vermogen met turboventilator (alleen BCV2000F en BCV3000F) Gebruik van de turboventilator (alleen voor BCV2000F en BCV3000F) De extra turboventilator kan worden gebruikt voor een snellere en gelijkmatiger verwarming. Zet de knop op stand drie (III) om de turboventilator in te schakelen.
T urbiinituulettimen käyttö (vain BCV2000F ja BCV3000F) T urbiinituuletintoiminnolla saadaan vieläkin nopeampi ja tasaisempi lämmitys. T urbiinituuletinta käytetään asettamalla tehonsäätönuppi kolmanteen (III) asetukseen.
VEGGMONTERING (SE FIG. 3B-3G) Viktig: Før man borer inn i veggen påse at ingen elektriske kabler er montert der . 1. Fjern føttene fra hovedenheten. 2. V ed å bruke dimensjonene vist i figur 3B, drill hull til veggmonterings-brakettene. 3. Sett veggplugger av plast inn i hullene.
FODSAMLING (SE FIG. 3 A) 1. Sæt foden fast på sidestykket. 2. Skru skruen fast. SÅD AN BRUGES K ONVEKTORRADIA T OREN Sådan indstilles effektniveauet I = lav effekt (1000W for BCV2000/2000F og 1500.
Användning av turbofläkten (BCV2000F och BCV3000F enbart) Du kan använda turbofläkten för ännu snabbare och jämnare uppvärmning. Ställ in strömknoppen på tredje läget (III), om du vill använda turbofläkten.
Uso del turbo ventilador (Sólo BCV2000F y BCV3000F) Puede usar la función de turbo ventilador para dar un calor aún más rápido e uniforme. Para usar esta función ventilador , ponga el botón de encendido en el tercer ajuste (III). MONT AJE EN LA P ARED (VER FIG.
распреде лительном щите, чт обы убедиться, что он рабо чем состоянии, прежде, чем обращаться к произв одите лю прибора или в центр обслуживания.
TALP SZERELVÉNY (LÁSD A 3 A ÁBRÁT) 1. T egye a talpat az oldallemezre! 2. Húzza meg a csavart! HOGYAN HASZNÁLJUK A HŐSUGÁRZÓT? A teljesítményszint beállítása I = alacsony fokozat (1000 W.
MONTÁŽ NA ZEŤ (VIZ OBR. 3B-3G) Důležité: Než začnete vrtat do zdi, ujistěte se, že v oblasti nejsou elektrické kabely . 1. Z hlavní jednotky odmontujte nožičky 2. V yvrtejte díry pro montážní přípravky do zdi. Použijte rozměru uvedené na obr .
: .
MOCOWANIE NÓŻEK (ZOB. RYS. 3 A) 1. Wcisnąć nóżki do bocznej płyty . 2. Docisnąć śrubę. UŻYTKOWANIE GRZEJNIKA KONWEKTOROWEGO Nastawianie mocy I = niska moc (1000 W dla modelu BCV2000/2000F .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bionaire BCV2000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bionaire BCV2000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bionaire BCV2000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bionaire BCV2000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bionaire BCV2000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bionaire BCV2000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bionaire BCV2000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bionaire BCV2000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.