Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NBG-334SH du fabricant ZyXEL Communications
Aller à la page of 120
NBG-334SH Super G High Power Wireless Router Quick S t art Guide V ersion 3.60 01/2007 Copyright © 20 07. All rights reserved. Table of Contents ENGLISH 3 DEUTSCH 19 ESPAÑOL 37 FRANÇAIS 55 ITALIANO.
.
ENGLISH 3 Overview The NBG-334SH is an IEEE 802.1 1b/g wireles s br oadband router with Super G ca pability . The NBG-334SH also features a four-port 10/100 Mbps switch. Y ou should have an Internet account already set up and have been given most of the following informatio n.
ENGLISH 4 1 Hardware Connections Do the following to make hardware connectio ns for initial setup. W AN Connection Connect your modem to the WA N port using the cable that came with your modem. LAN Connection Connect your computer to a LAN port using the included Ethernet cable.
ENGLISH 5 The LAN , WA N and WLAN LEDs turn on if the corresponding conn ections are properly made. V If the LEDs are dif ferent from this, check your connections. T urn the NBG- 334SH off, wait for a few seconds an d turn it back on. 2 Accessing the Web Configurator 1 Launch your web browser .
ENGLISH 6 2 The Password window disp lays. Enter the password (“1234” is the default) and click Login . 3 Change the password in the screen that follows and click Apply .
ENGLISH 7 Internet Access Setup " Enter the Internet access information exac tly as give n to you by your ISP in each wizard screen and then click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current scree n information will be lost if you click Back .
ENGLISH 8 " The wireless client s and NBG-334SH must us e the same SSID, channel ID and WP A(2)-PSK (if WP A(2)-PSK is enabled) or W EP encryption key (if WEP is enabled) for wireless communication. Auto or No Wireless Security A Enter a unique name to identify the NBG-334SH in the wire less LAN.
ENGLISH 9 G Select one of the Ke y radio buttons to use as the default WEP key . Extend (WP A-PSK or WP A2-PSK) Security A Enter a unique name to identify the NBG-334SH in the wire less LAN. B Select WP A-PSK or WP A2-PSK security . C Select the wireless channel.
ENGLISH 10 secure wireless connection by co nfiguring WP A(2) in the advanced wire less screen. Y ou need to configure a RADIUS server to do this. STEP 3: W AN The wizard attempts to detect which W AN connection type you are using. If the wizard cannot detect a connec tion type, you must select o ne of th e options from the drop- down list box.
ENGLISH 11 " If you were given Internet acce ss sett ings, enter them in the following fields. Otherwise leave the default settings and click Next . Ethernet Connect ion A Select Ethernet as your W AN connection type . B Select Get automatically from your I SP if your ISP did not assign you a fixe d IP address.
ENGLISH 12 PPPoE Connection A Select PPPoE as your W AN connection type. B Ty p e a Service Name (optional), User Name and Password . C Select Get automatically from your I SP if your ISP did not assign you a fixe d IP address. Skip to D . Or Select Use fixed IP address provided b y your ISP to give the NBG-334SH a static IP address.
ENGLISH 13 A B C C1 D E F.
ENGLISH 14 PPTP Connection A Select PPTP as your WA N connection type. B Ty p e a User Name and Password . C Select Get automatically from ISP if your ISP did not assign you a fi xed PPTP IP address. Or select Use fixed IP address to give the NBG-334SH a fixed, unique PPTP IP address and subnet mask.
ENGLISH 15 . B C D E A F F1 G H I.
ENGLISH 16 Internet Access Setup Complete T roubleshooting V If you cannot access the Inter net when your computer is connected to the LAN port, follow these steps: A) Check the LEDs on the top panel. If they are different from what is described in section 1, make su re the connections are co rrect.
ENGLISH 17 Set Up Y our Computer ’ s IP Address This section shows you how to set your Windows NT/2000/XP computer to automatically get an IP address.
ENGLISH 18.
DEUTSCH 19 Übersicht Der NBG-334SH ist ein IEEE 802.1 1b/g Wireless-Breitb androuter , der die T echnologi e Super G unterstützt. Der NBG-334SH verf ügt außerdem über einen 10/1 00-Mbps-Switch mit vier Ports. T abelle 1 Daten zum Internetkonto Ausführliche Informationen zu allen Fu nktionen finden Sie im Benutzerhand buch.
DEUTSCH 20 1 Anschließen der Har dware Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindung en hergestellt werden. Herstellen der W AN-V erbindung Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Kabel an den WA N -Anschluss an.
DEUTSCH 21 Die LED-Anzeigen LAN , W AN und WLAN beginn en zu leuchten, wenn die entsprechenden V erbind ungen bestehen. 2 Zugriff auf de n Web- Konfigurator 1 S tarten Sie Ihren W ebbrowser .
DEUTSCH 22 2 Auf dem Bildschirm erscheint da s Fenster Passwort . Geben Sie das Passwort ei n ("1234" ist das S tandardp asswort) und klicken Sie auf Lo gin (Anmelden). 3 Ändern Sie im nachfolgenden Fen ster das Passwort und klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
DEUTSCH 23 Klicken Sie auf Next (W eiter) und fahren Sie mit dem Connection Wizard (V erbind ungsassistent) fort. Einrichten des Internetzugangs " Geben Sie in jedem Fenster des Assistenten die für den Intern etzugang erforderlichen Information en ein, die Sie von Ihrem Internet dienstanbiete r erhalten haben.
DEUTSCH 24 • None (Keine): Es wird keine Wireless-LAN-Si cherheit konfiguriert. Wenn Sie beim NBG- 334SH keine W ireless-Sicherheitsfunktion akti vieren, ist Ihr Ne tzwerk für jedes beliebige drahtlose Netzwerkgerät zugänglich, das sich in dessen Bereich befindet.
DEUTSCH 25 Basis-Sicherheit (WEP) A Geben Sie einen N amen ein, mit dem d er NBG-334SH im Wirele ss-LAN eindeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheitsstufe Ba sic (WEP) (Basis (WEP)). C Wählen Sie einen Kanal für die Drahtlosübertragung.
DEUTSCH 26 G Wählen Sie eine der T asten Key (Schlüsse l) aus, die als S tandard-WEP-Schl üssel verwendet werden soll. Erweiterte Sicherheit (WP A-PSK oder WP A2-PSK) A Geben Sie einen N amen ein, mit dem d er NBG-334SH im Wirele ss-LAN eindeutig identifiziert wird.
DEUTSCH 27 kann errichtet werden, indem Sie im Fenste r Advanced Wire less (E rweitertes Wireless) WP A(2) konfigurieren. Dazu müssen Sie einen RADIUS-Server konfigurieren. SCHRITT 3: W AN Der Assistent versucht zu ermitteln, welche Art von WAN-V erbindung Sie verwenden.
DEUTSCH 28 " Wenn Ihnen Zu gangseinstellungen für das Internet vorge geben wurden, geben Sie diese in die folgenden Felde r ein. Anderenfalls werden die S t andardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Ne xt (Weiter). Ethernet-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp Ethernet .
DEUTSCH 29 A B B1 A.
DEUTSCH 30 PPPoE-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp PPPoE . B Geben Sie Service Nam e (Servicename) (optio nal), User Name (Benutzername) und Password (Passwort) ein.
DEUTSCH 31 D Wählen Sie Factory Defaul t (S tandardwerte), um die werkseitig festgelegte S tandard- MAC-Adresse zu verwenden. E Klicken Sie auf das Ko ntrollkästchen, dami t der NBG-334SH di e Bandbreitenverwaltung verwend et. F Klicken Sie auf Apply (Anwenden), um Ihre angepassten Einstellungen zu speichern.
DEUTSCH 32 A B C C1 D E F.
DEUTSCH 33 PPTP-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp PPTP . B Geben Sie User Na me (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automaticall y from your ISP (Automatisc h vom Internetdienstanbieter laden), wenn Si e von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste PPTP IP-Adresse zugewiesen bekommen haben.
DEUTSCH 34 B C D E A F F1 G H I.
DEUTSCH 35 Einrichten des Internetzugangs Fertig Stellen Problembeseitigung V Wenn Sie keine V erbindung zu m Internet herstellen können, wäh rend der Computer an den LAN-Anschluss an geschlossen ist, führen Sie die folgenden Schritte aus. A) Pr üf en Sie die L EDs a uf d em G er ät.
DEUTSCH 36 B) S tellen Sie sicher , dass der NBG-334SH und Ihr Computer dieselben Sicherheitseinstellungen verw enden. Führen Sie die Schritte aus Abschnitt 3 aus.
ESPAÑOL 37 V ist a Previa El NBG-334SH es un router inalámbric o de banda ancha IEEE 802.1 1b/g con capacidad Super G . El NBG-334SH también ofrece un switch de cuatro puertos 10/100 Mbps. Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente información.
ESPAÑOL 38 1 Conexiones del Hardware Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inici al. Conexión W AN Conecte su módem al puerto “WAN” usando el cable que venía con su módem. Conexión LAN Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Eth ernet incluido.
ESPAÑOL 39 Los LEDs LAN , WA N y WLAN se encenderán si se reali zan correctamente las conexiones correspondientes. 2 Acceso al Configurador Web 1 Abra su explorador de web.
ESPAÑOL 40 2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña) . Introduzca la contrase ña ("1234" es la predeterminada) y haga clic en Login (Acceso) .
ESPAÑOL 41 Configuración del acceso a Internet " Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pant alla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) par a c on ti nu ar o haga clic en Back (Atrás) p ara regresar a la pant alla anterior .
ESPAÑOL 42 • Seguridad Extend (Extendida) (WP A-PSK o WP A2-PSK): Configura una clave pre-com- partida. Elija esta opción sólo si sus cl ientes inalámbricos s oportan WP A-PSK o WP A2- PSK respectivamente.
ESPAÑOL 43 Introduciendo una Passphrase (Fras e secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo cl ic en Generate (Generar) . El NBG-334SH genera au tomáticamente cuatro claves WEP . O introducir manualmente una clave en cada campo Key (Clave) (1~4).
ESPAÑOL 44 minúsculas. Puede ajustar la conexión i nalámbr ica más segura config urando WP A(2) en la pantalla inalámbrica avanzada. Necesita configurar un servi dor RADIUS para hacerlo. PA S O 3 : W A N El asistente intentará de tectar qué tipo de conexión WAN está utilizando.
ESPAÑOL 45 " Si se le ha facilitado una configurac ión de acceso a In ternet, introdúzcala en los campos siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Ne xt (Siguiente) . Conexión Ethernet A Seleccione Ethernet como tipo de conexi ón W AN.
ESPAÑOL 46 E Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuració n personalizada. A B B1 A C D E.
ESPAÑOL 47 Conexión PPPoE A Seleccione PPPoE como tipo de conexión W AN. B Escriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Pas sword (Contraseña) . C Seleccione Get automatically from your ISP (Obten er automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija.
ESPAÑOL 48 G A B C C1 D E F.
ESPAÑOL 49 Conexión PPTP A Seleccione PPTP como tipo de conexió n W AN. B Escriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) C Seleccione Get automatically from your ISP (Obten er automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija.
ESPAÑOL 50 B C D E A F F1 G H I.
ESPAÑOL 51 Configuración del Acceso a Internet Completada Solución de Problemas V Si no puede acceder a Intern et cuando su ordena dor está conect ado al puerto LAN, siga estos pasos. A) Compruebe los LEDs del panel superior . Si so n di f er e n te s a l a s d e sc r it as e n la s ec c ió n 1, compruebe que las conexiones son correctas.
ESPAÑOL 52 Configurar la Direcci ón IP de su Ordenador Esta sección le explica cómo con figurar su ordenador para reci bir una dirección IP en Windows 2000, Windows NT y Windows XP . Esto asegura que su ordenador pueda conectarse con su NBG-334SH.
ESPAÑOL 53.
ESPAÑOL 54.
FRANÇAIS 55 Présent ation Le NBG-334SH est un routeur large bande s ans fil IEEE 802.1 1b/g Super G . Le NBG- 334SH comporte aussi un commutateur 10/100 Mbps à quatre ports. V ous de vez déjà avoir un comp te Internet installé et avoir reçu la plupart des informations suivantes.
FRANÇAIS 56 1 Connexions Matérielles Procédez comme suit pour effectuer les connexi ons matérielles pour l'installation initiale. Connexion W AN Connectez votre modem au port “WAN” à l'aide du câble fo urni avec votre modem.
FRANÇAIS 57 Les LED LAN , WA N et WLAN s' allument si les connexions correspondan tes sont correctement effectuées. 2 Accéder au Configurateur Web 1 Lancez votre na vigateur web.
FRANÇAIS 58 2 La fenêtre Password (Mot d e p as se ) s'affiche. Entrez le mot de p asse ("1234" est la valeur par défaut) et cliquez sur Login (Connexion). 3 Changez le mot de passe dans l'écran suivant et cliquez sur Apply (Appliquer).
FRANÇAIS 59 Inst allation de l'accès à Internet " Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles sont fournies par votre fournisseur d'accès à.
FRANÇAIS 60 • Sécurité (WP A-PSK ou WP A2-PSK) étendu e : Configurer une clé prépartagée. Choisissez cette option seulement si vos clients sans fil supportent respectivement WP A-PSK ou WP A2-PSK.
FRANÇAIS 61 En entrant une Passphrase (phrase de passe) (jusqu'à 32 caractères imprimables) et en cliquant sur Générer . Le NBG-334SH génère automa tiquement quatre cl és WEP . Ou entrer manuellement une clé dans chaque champ Clé (1~4 ).
FRANÇAIS 62 paramétrer la connexion sans fil la plus sé curisée en configurant WP A(2) dans l'écran sans fil avancé. Pour cela vous devez configurer un serveur RADIUS. ET APE 3: W AN L'assistant essaie de détecter le type de connexion W AN que vous utilisez.
FRANÇAIS 63 " Si vous avez obte nu les paramètres d'accès Internet, saisissez- les dans les champs suiva nts. Sinon laissez les paramètres p ar défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant). Connexion Ethernet A Sélectionnez Ethernet comme type de connexio n W AN.
FRANÇAIS 64 A B B1 A C D E.
FRANÇAIS 65 Connexion PPPoE A Sélectionnez PPPoE comme étant votre type de connexion W AN. B T apez un Se rvice Name (nom de service) (optionnel), User Name ( nom d'utilisateu r) et Password (mot de passe).
FRANÇAIS 66 A B C C1 D E F.
FRANÇAIS 67 Connexion PPTP A Sélectionnez PPTP comme type de connexion W AN. B T apez un User Name (nom d 'utilisateur) et Passwo rd (un mot de passe). C Sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir au tomatiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adresse PPTP IP fixe.
FRANÇAIS 68 B C D E A F F1 G H I.
FRANÇAIS 69 Inst allation de L'Accès à Internet T erminée Dép annage V Si vous ne pouvez p as accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté au port LAN suivez les étapes suivantes: A) Observez les LED sur le panneau supérieur .
FRANÇAIS 70 B) Assurez-vous que votre NB G-334SH et votre ordin ateur utilisent le même sans fil et les mêmes paramètres de sécurité sans fil . Suivez à nouveau le s étapes en section 3.
FRANÇAIS 71 9 Fermez l'écra n de Network Connections (Con nexion réseau). Procédure pour Afficher la (les) Certification(s) d'un produit 1 Allez à http://www .zyxel.com . 2 Sélectionnez votre produ it dans la boîte de la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour aller à la page de ce produit.
FRANÇAIS 72.
ITALIANO 73 Cenni Generali ZyXEL Device è un router broadband wireless IEEE 802.1 1b/g con funzionalità Super G . ZyXEL Device dispone inoltre di uno switch 10/100 Mbps a 4 porte. È necessario disporre di un account Internet già con figurato e disporre della maggior parte delle seguenti informazioni.
ITALIANO 74 1 Collegamenti Hardware Di seguito sono illustrati i collegame nti hardware per l'installazione iniziale. Collegam ento W AN Collegare il modem alla porta “W AN” utilizzando il cavo fornito a corredo con il modem.
ITALIANO 75 I LED LAN , WA N e WLAN si accendono se i relativi colleg amenti sono stati eseguiti correttamente. 2 Accesso allo Strumento di Configurazione W eb 1 Avviare il browser .
ITALIANO 76 2 Viene visualizzata la finestra Password . Immettere la p assw ord (la password predefinita è 1234) e fare clic su Login (Accedi). 3 Modificare la password nella schermata seguente e fare clic su Apply (Applica). 4 Scegliere Go to Wizard setup (vai a configu razione guidata) per configurare ZyXEL Device la prima volta.
ITALIANO 77 Configurazione dell'Accesso a Internet " Immettere le informazioni e i p arametri Internet esatt amente come sono stati forniti dal prop rio ISP nelle varie schermate e quindi fare clic su Next (Avanti) p er continuare oppure su Back (Indietro) per tornare alla schermat a precedente.
ITALIANO 78 • Protezione Es tesa (WP A-PSK o WP A2-PSK): configura un a chiave condivisa in prece- denza. Scegliere questa opzione solo se i client wireless supportano WP A-PSK o WP A2- PSK rispettivamente.
ITALIANO 79 Immettendo una Passphrase (fino a 32 caratteri stamp abili) e facendo cl ic su Generate (G en er a). ZyXEL Device genera automaticamente quattro chiavi WEP . Oppure immissione manuale di una ch iave in ogni campo Chiave (1~4). G Selezionare uno dei pulsanti di opzione Key (ch iave) da utilizzare come chiave WEP predefinita.
ITALIANO 80 configurando WP A(2) n ella schermata wire le ss avanzata. È necessario configurare un server RADIUS per fare ciò. FA S E 3 : WA N La procedura guidata tenta di rilevare quale tipo di connessione W AN si sta utilizzando.
ITALIANO 81 " Se sono state for nite le impostazioni di accesso Internet, immettere i campi seguenti. In caso contrario, lasciare le impostazioni predefinite e fare solo clic su Next (Avanti). Collegamento Ethe rnet A Scegliere Ethernet come tipo d i connessione WAN.
ITALIANO 82 A B B1 A C D E.
ITALIANO 83 Collegamento PPPoE A Selezionare PPPoE utilizzando il ti po di connessione WAN. B Immettere Nome del servizio (opzionale), Nome utente e Password . C Selezionare Get au tomatically from you r ISP (Ottieni automa ticamente dall'ISP) se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP statico.
ITALIANO 84 A B C C1 D E F.
ITALIANO 85 Collegamento PPTP A Selezionare PP TP utilizzando il tipo di connessione W AN. B Immettere Nome utente e Password C Selezionare Ottieni automaticamente dall' ISP se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP PPTP statico. Oppure selezionare Utilizza indirizzo I P fisso per fornire al ZyXEL Device un indirizzo IP stat ico univoco.
ITALIANO 86 B C D E A F F1 G H I.
ITALIANO 87 La configurazione dell'accesso a Internet viene complet at a Risoluzione dei Problemi V Se non è possibile accede re a Internet quando il co mputer è connesso alla porta LAN, a ttenersi alla procedura seguente. A) Co nt ro ll are i LED s ul p ann el lo su pe ri or e.
ITALIANO 88 Impost are l'indirizzo IP del Computer Questa sezione spiega come configurare il com puter per ricevere un indirizzo IP in Windows 2000, Windows NT e W indows XP . In questo modo ci si assicura che i l computer possa comunicare c on lo ZyXEL Device.
SVENSKA 89 Översikt NBG-334SH är en IEEE 802.1 1b/g tråd lös bred bandsrouter med Super G-kapacitet. NBG- 334SH har även en fyraportars 10/100 Mbps-switch. Du behöver ha ett Internet-kont o redan konfigure rat och ha tillgång till följande upp gifter .
SVENSKA 90 1 Maskinvaruanslutningar Gör följande för att utföra maskinvaruanslutnin gar för inledande inställn ing. W AN-anslutn ing Anslut ditt modem till WA N -porten med sladden som medfö ljde ditt modem. LAN-anslutning Anslut datorn till en LAN-port med den medfölja nde Ethernet-sladden.
SVENSKA 91 Indikatorlam porna LAN , WA N och WLAN tänds och fortsätter att lysa om mot svarande anslutningar är rätt utförda. V Om indikatorlampo rna är annorlunda än dett a ska du kontrollera dina anslutningar . S täng av NBG-334SH, vänta någ ra sekunder och sätt sedan på den igen.
SVENSKA 92 2 Fönstret Password (lö senord) visas. Ange lö senord (“12 34” är standard) och klicka på Login (inloggn ing) . Ändra lösenord på den följande skärmen och klicka på Apply (verkställ) . 3 Klicka på Go to W izard setup (gå till guideinstäl lning) för att ställa in din NBG-334SH för första gången.
SVENSKA 93 Inställning av Internet-åtkomst " Ange uppgif terna för Internet-åtkomst e xakt som du fått dem av din ISP på varje guidesk ärm och klicka seda n på Next (nästa) för att fo rtsätta eller klicka på Back (bakåt) för att återgå t ill föregående sk ärm.
SVENSKA 94 " De trådlösa klie nterna och NBG-334SH måste a nvända samma SSID, kanal-ID och WP A(2)-PSK (om WP A(2) -PSK är aktiverat) eller WEP- krypteringsnyckel (om WEP är aktive rat) för trådlö s kommunikation. Auto eller inge n trådlös sä kerhet A Ange ett unikt namn för att identifi era NBG-334SH i det trådlösa LAN.
SVENSKA 95 G Välj en av radioknapparna Key att använda som standard-WEP-nyckel. Utökad (WP A-PSK eller WP A2-PSK) säkerhet A Ange ett unikt namn för att identifi era NBG-334SH i det trådlösa LAN. B Välj WP A-PSK eller WP A2-PSK säkerhet. C Välj den trå dlösa kanalen.
SVENSKA 96 anslutningen gneom tat konfigurera WP A(2) på skärmen för avancerad trådlös användn ing. Du måste konfigurera en RADIUS -server för att göra dett a.
SVENSKA 97 " Om du har fått Internet-åtkomstinställningar , ange dem i följande fält. I annat fall, låt stand ardinställningarna stå och klicka på Next (näst a).
SVENSKA 98 E Klicka på Apply (verkställ) för att spara dina ändringar . A B B1 A C D E.
SVENSKA 99 PPPoE-anslutning A Välj PPPoE som W AN-anslutningstyp. B Ange ett Service Na me (tjänstenamn - tillval), User Name (användarnamn) och Password (lösenord ). C Välj Get automatically from your ISP (hämt a automati skt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast IP-ad ress.
SVENSKA 100 A B C C1 D E F.
SVENSKA 101 PPTP-anslutning A Välj PPTP som W AN-anslutningstyp. B Ange User Name (använ darnamn) och Password (lösenord). C Välj Get automatically from your ISP (hämt a automati skt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast PPTP IP-adress.
SVENSKA 102 B C D E A F F1 G H I.
SVENSKA 103 Inställning av Internet-åtkomst slutförd Felsökning V Om du inte kan ansluta till Internet nä r din dator är ansluten till LAN-porten, följ dessa steg: A) Kontrollera lamporna p å frontpanelen. Om de skiljer sig från det som be skrivs i avsnitt 1, kontrollera att anslutningarna är korrekta.
SVENSKA 104 Ställa in Dator ns IP-adress I detta avsnitt beskrivs hur d u ställer in din d ator med Windows NT/200 0/XP så att den hämtar en IP-adress automatiskt. Detta säkerställer att din dator kan kommunicera med NBG-334SH. Se bruksanvis ningen för detaljerad IP-adr esskonfiguration för andra Windows och Macintosh operativsystem.
繁體中文 105 概要 NBG-334SH 是具備 Super G 功能的 IEEE 802.1 1b/g 無線寬頻路由器。 NBG-334SH 也 是提供 4 個連接埠的 10/100 Mbps 交換器。 您應已經設定好一個網.
繁體中文 106 1 硬體連接 初步設定作以下硬體連線。 廣域網路連接 用您的數據機所附的纜線將數據機連接到 「 WA N 」 埠。 區域網路連接 將您的電腦用.
繁體中文 107 2 使用網頁設定工具 1 啟動您的網頁瀏覽器 輸入 「192.168.1.1」為網站位址。 V 若未出現登入畫面 , 檢查瀏覽器的安全設定或確認電 腦是否.
繁體中文 108 3 連線精靈設定 1 當您登入網頁設定程式並點選 前往精靈設定 ,由下拉選單框選擇您的語言。點選 繼續 。 2 點 繼續 進行到 連線精靈 。 .
繁體中文 109 第二步:無線區域網路 在 NBG-334SH 上設定下列無線網路安全型態中的一種: • 自動 安全型態 : 讓 NBG-334SH 自動產生一個預先共享金鑰。 •.
繁體中文 110 D 如果您選擇 自動 及 點選 繼續 ,一個畫面跳出,顯示所產生的 預先共享金鑰 。點選 好 繼續。您也可以在 無線區域網路 > 一般 畫面.
繁體中文 111 G 選擇 金鑰 單選按鈕中的一個,用為預設的 WEP 鍵。 擴充 ( WP A-PSK ) 或 ( WP A2-PS K ) 安全機制 A 輸入一個唯一的名稱以便在無線區域網路內.
繁體中文 112 D 輸入一個預先共享金鑰以獲得比 WEP 加密更安全的無線連線。輸入由 8 到 63 個大小 寫有區別的 ASCII 字元。您可以在進階無線畫面設定 WP A.
繁體中文 113 " 如果您有取得網際網路接取設定, 請在以下欄位輸入。否則如要保留預先的設 定,直接點 繼續 乙太網路連接 A 選擇 乙太網路 為廣.
繁體中文 114 A B B1 A C D E.
繁體中文 115 PPPoE 連接 A 選擇 PPPoE 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 服務名稱 ( 選用 )、 使用者名稱 及 密碼。 C 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選.
繁體中文 116 A B C C1 D E F.
繁體中文 117 PPTP 連接 A 選擇 PPTP 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 使用者名稱 及 密碼 C 如果您的 ISP 不配置固定的 PPTP IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 .
繁體中文 118 B C D E A F F1 G H I.
繁體中文 119 網際網路接取設定完成 疑難排解 V 如果電腦連接至 LAN 埠時無法存取網際網路,請遵循下列步驟。 A) 檢查上端面板的 LED 指示燈。如果指示.
繁體中文 120 在 Windows 2000/NT 中,按一下 網路和撥號連線 。 3 在 區域連線 上按一下滑鼠右鍵,然後按 內容 。 4 選取 Internet Protocol (TCP/IP) (在 Win XP 中位.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ZyXEL Communications NBG-334SH c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ZyXEL Communications NBG-334SH - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ZyXEL Communications NBG-334SH, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ZyXEL Communications NBG-334SH va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ZyXEL Communications NBG-334SH, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ZyXEL Communications NBG-334SH.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ZyXEL Communications NBG-334SH. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ZyXEL Communications NBG-334SH ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.