Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GS-108B du fabricant ZyXEL Communications
Aller à la page of 48
GS-105B/108B Gigabit Switch User ’ s Guide V ersion 1.00 Edition 1 1/2008 Copyright © 2008. All rights reserved. Table of Contents ENGLISH 2 DEUTSCH 14 ESPAÑOL 20 FRANÇAIS 26 ITALIANO 32 SVENSKA .
ENGLISH 2 1 Introduction The switch is a multi-port switch that can be used t o build high-performance switched networks. The switch is a store-and-forward device t hat of fers low latency for high- speed networking. The switch is designed for SOHO (Small Office Home Of fice) businesses.
3 ENGLISH " Do not block the ventilation holes. 3 Hardware Connection The power and the Ethernet ports are located on the rear panel. 3.1 Power Connection Connect one end of the supplied power adap tor to the power port on the rear panel of the switch and the other end to the appropriate power source.
ENGLISH 4 3.2 RJ-45 Auto-negotia ting Port s The switch comes with 5 or 8 10 /100/1000M RJ-4 5 ports depending on the mode l of your swit ch. The auto- negotiation feature allows the sw itch to detect the speed of incoming transmission and adj ust a ppropriately without manual intervention.
5 ENGLISH 3.4 Front Panel LEDs The LEDs on the front p anel i ndicate the real-time status of the switch. LED COLOR STATUS DESCRIPTION PWR Green On The switch is on and receiving power . Off The switch is not receiving power . LNK/ ACT Green On The port is connected to an Ethernet netwo rk.
ENGLISH 6 4 Product Specification S tand ard IEEE 802.3 10BASE-T Et hernet IEEE 802.3u 1 00BASE-TX Fast E thernet IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet IEEE802.
7 ENGLISH Certifications Federal Communicatio ns Commission (FCC) Interference Statement This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference.
ENGLISH 8 FCC W arning This device has been tested and found to com ply with the limits f or a Class A digit al sw itch, pursua nt to Part 15 o f the FCC Rules. These limit s are designed to provide reasonable protecti on against harmful interference in a commercial environment .
9 ENGLISH Cet appareil numériqu e de la classe A est conf orme à la norme NMB-003 du Canad a. T aiwanese BSMI (Bureau o f St andards, Metrology and Inspec tion) A W arning: Viewing Certif ications Refer to the product page at www .
ENGLISH 10 • Do NOT store things on the device. • Do NOT install, use, or se rvice this device during a thun- derstorm. There is a remote risk of elect ric shock from lightning. • Connect ONL Y su itable accessories to the device. • Do NOT open the device or unit.
11 ENGLISH • Do NOT attempt to repair the power adaptor or cord. Contact your local vendor to order a new one. • Do not use the device outside, and make sure all the connections are indoors. There is a remo te risk of elec- tric shock from lightning.
ENGLISH 12 Wa r r a n t y ZyXEL Limited W arranty ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product is free from any defects in mat erials or workma nship f or a peri od of u p to two years fr om the d ate of purchase.
13 ENGLISH Note Repair or replacement, as provided under this warrant y , is the exclusive remedy of the pur chaser . This warranty is in lieu of all other warranties, e xpress or implied, including any implied warranty of merchan tabilit y or fitness for a particular use or purpose.
DEUTSCH 14 1 Einleitung Der Switch ist ein Multiport-Switch, d er zum Aufbau geschalteter Hochleistungsne tzwerke eingesetzt werden kann. Der Switch ist ein T eilstrecken-Gerät („S tore and forward“) der geringe L atenz für Hochgeschwindigkeit snetzwer kanwendungen bietet.
15 DEUTSCH " Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. 3 Hardware-Anschluss Die S tromversorgu ngs- und Ethernet-Anschlüsse befind en sich auf der Rückseite.
DEUTSCH 16 3.2 RJ-45 Auto -negotiatin g-Ports Der Switch wird mit 5 oder 8 10/100/1000M RJ45-Port s geliefert, je nach Modell Ihres Switchs. Die Auto- negotiation-Funktion ermö glicht dem Sw itch, die Geschwindigkeit ankommender Übertragung en zu erkennen und sich ohne manuellen Eingrif f darauf einzustellen.
17 DEUTSCH 4 Frontplatten-LEDs Die LEDs an der Frontplatte zeige n den Echtzeit-S taus des Switchs an. LED FARBE STATUS BESCHREIBUNG PWR Grün An Der Switch ist eingeschaltet und wird mit S trom versorg t. Aus Der Switch wird nicht mit S trom versorgt.
DEUTSCH 18 5 Produkt spezifikationen S tan dard IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet , IEEE 802.3u 10 0BASE-TX Fast Ethe rnet IEEE 802.3ab Gigab it Ethernet IEEE802.3x mit V ollduplexbetrieb und Flusskontrolle Protokoll CSMA/CD T echnologie S tore-and-Forwa rd switching-Architektur T ransferrate 14.
19 DEUTSCH S tromverbrau ch GS-105B: 3,7 Wa tt (maximal) GS-108B: 6,12 W att (maximal) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsluftf euchtigk eit 10 % bis 90 % (nicht kondensiere nd) Abmessungen GS-105B: 121 x 75 x 26 mm (L x B x H) GS-108B: 154.
ESPAÑOL 20 1 Introducción El switch es un switch mult ipuerto que puede ut ilizarse para construir redes conmut ad as de a lto rendimiento. El switch es un dispositivo de almace namiento y reenvío que ofrece baja late ncia para redes de alta velocidad El switch se ha diseñado p ara negocios SOHO (pequeñas oficinas).
21 ESPAÑOL " No bloquee las aberturas de venti lación. 3 Conexión de hardware Los puertos de aliment ación y Ethernet se encuentran e n el panel posterior .
ESPAÑOL 22 3.2 Puertos RJ-45 au tonegociantes El switch viene con 5 u 8 p uertos 10/100/1 000M RJ-45 según el modelo de su switch. La función de autonegociación permite a l switch det ectar la velocidad de la transmisión en tran y ajust arse adecuadam ente sin intervención manual.
23 ESPAÑOL 4 LEDs de Panel Front al Los LEDs del panel frontal indi can el estado del switch en tiempo real. LED COLOR ESTADO DESCRIPCIÓN PWR V erde Activado El switch está encendido y recibiendo aliment ación. Desactivado El switch no está recibi endo alimentación.
ESPAÑOL 24 5 Especificaciones de producto Estándar IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet , IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet IEEE 802.3ab Gigabit Et hernet Operación y control d e flujo IEEE802 .
25 ESPAÑOL Humedad de funcionamiento 10% a 90% (Sin condensación) Dimensiones GS-105B: 121 x 75 x 26 mm (L x A x H) GS-108B: 154.5 x 85 x 26 mm (L x A x H) EMI y Seguridad FCC Clase A, CE.
FRANÇAIS 26 1 Introduction Ce commutate ur est un commuta teur multi-port qui peut être utilisé pour mettre en place des réseaux commutés à hautes performances. Ce comm utateur e st un périphérique de st ockage et de retra nsmission qui of fre un faible tem ps de latence pour des réseau x grand vitesse.
27 FRANÇAIS l'étiquette de l'adap tateur d'aliment ation pour de plus amples informations. " Ne p as obstruer les orif ices de ventilation . 3 Connexion de l'équipement Les ports aliment ation et Ethernet sont situés sur le panneau arrière.
FRANÇAIS 28 3.1 Connexi on de l'ali mentation Connectez l'une des extrémités de l'adapt ateur d'alimentatio n fourni sur le port aliment ation sur le panneau arrière du commut ateur et l'autre extrémité sur la source d'alimentation approp riée.
29 FRANÇAIS doivent fonctionner comme ports crossove r ou comme ports intermédia ires, de sorte q ue les câbles crossover permettent de connecter à la fois les ordinateurs et les interrupteurs/hubs.
FRANÇAIS 30 5 Spécifications du produit LNK/ACT V ert Allumé Le port est connecté à un réseau Ethernet. Clignota nt Le port est en train de recevoir ou d'émettre des données. Eteint Le port n'est pas connecté à un réseau Ethernet.
31 FRANÇAIS Câble réseau (Jusqu'à 100m ou 328 pieds) 10BASE-T : 100 Ω 2- paires UTP/STP Ca t. 3, 4, 5 100BASE-TX : 100 Ω 2-p aires UTP/STP Cat.
ITALIANO 32 1 Introduzione Il commut atore è un commut atore a più p orte che può essere utilizzato per co struire reti commut ate ad alte prestazioni. Il commutatore è un dispositivo di memorizzazione e ritrasmissi one che offre ba ssa latenza per reti ad alt a velocità.
33 ITALIANO " Non bloccare le aperture di ventilazione. 3 Collegamento dell’hardware La porta d’aliment azione e le porte E thernet si trovano sul pann ello posteriore.
ITALIANO 34 3.2 Porte auto-n egozianti RJ-45 Il commut atore è dot ato di 5 o 8 port e 10/100/1.000M RJ- 45, in base al mode llo. La f unzione di auto-ne goziazione consente al commu tatore di rilevare la ve locità della trasmissione in entrat a e di regolarsi in modo appropriato senza interventi manuali.
35 ITALIANO 4 LED del p annello front ale I LED sul pannello frontale indicano lo stato in te mpo reale del commutatore. LED COLORE STATO DESCRIZIONE PWR V erde Acceso Il commu tatore è attivo e riceve alimentazi one. S pento Il commutatore n on riceve alimentazi one.
ITALIANO 36 5 Specifiche del prodotto S tand ard Ethernet 10BASE -T IEEE 802. 3, Fast Ethernet IEEE 80 2.3u 100BASE-TX Ethernet Gigabit IEEE 802. 3ab Funzionamento IEEE 802.3x in Full Duplex e Controllo del flusso Protocollo CSMA/CD T ecnologia Architettura di commut azione a memorizzazione e ritrasmissione V elocità di trasferimento 14.
37 ITALIANO Consumo energetico GS-105B: 3,7 W att (massimo) GS-108B: 6,12 W att (massimo) T emperatura operativa da 0º C a 40º C (da 32º F a 104º F) Umidità operativa dal 10% al 90% (senza condensa) Dimensioni GS-105B: 121 x 75 x 26 mm (larghezza x profondità x altezza) GS-108B: 154.
SVENSKA 38 1 Introduktion Switchen är en flerport ars switch som kan använ das för att bygga högpresterande switch-nä tverk. Switchen är en lagrings-och-vidarebefordr ingsenhet som erbjuder låg latens för höghastighet snätve rk. Switchen är avsedd för SOHO-företag (små hemmakontor).
39 SVENSKA 3 Anslutning på bakp anel RJ-45-portarna och strömporten sitter på b akpanelen . 3.1 RJ-45 autoförhandlan de port ar 10Base-T/100Base-TX RJ- 45-portarna är aut oförhandlande och auto-crossover .
SVENSKA 40 3.2 Ström Använd den medföljande strömsladden för att anslut a switchen till en strömkälla. 4 Indikatorlampor Indikatorlamporna på frontp anel en indikerar switchens realtids status. INDIKATORLA MPA COLOR STATUS BESKRIVNING PWR Grön På Switchen är påslagen och tar emot ström.
41 SVENSKA 5 Produkt specifikationer S tand ard IEEE802.3 10BASE-T Ethernet IEEE802.3u 100BAS E-TX Fast Ethernet IEEE802.3ab G igabit Ether net IEEE802.
SVENSKA 42 EMI & Säkerhet FCC-klass A, CE.
43 SVENSKA.
繁體中文 44 1 介紹 此為可被用來建立高效能網路之多埠數交換器,為一儲存及 轉寄的設備,可對高速網路可提供低 latency ,專為小型公 司及家庭用戶.
45 繁體中文 3 後背板之連接 RJ-45 網路埠及電源輸入孔位於交換器之背板。 3. 1 電源之連接 將電源轉接器一端接至市電插座,另一端接至交換器之後背 板。此時,電源指示燈會正常顯示。 3.
繁體中文 46 3. 3 自動跳線埠 當連接至電腦或 hub 時,不論你使用何種網路線,每埠均 支援 Auto MDI/MDIX 自動偵測直跳線功能。 4 前面板燈號 你可由前面板.
47 繁體中文 5 產品規格 標準 IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet IEEE802.3x 全雙工流量控制 通信協定 CSMA/CD 技術 儲.
繁體中文 48 工作溫度 0º C to 40º C (32º F to 104º F) 工作濕度 10% to 90% (Non-condensing) 外觀尺寸 GS-105B: 121 x 75 x 26 mm ( 長 x 寬 x 高) GS-108B: 154.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ZyXEL Communications GS-108B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ZyXEL Communications GS-108B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ZyXEL Communications GS-108B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ZyXEL Communications GS-108B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ZyXEL Communications GS-108B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ZyXEL Communications GS-108B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ZyXEL Communications GS-108B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ZyXEL Communications GS-108B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.