Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Blade Apex2 du fabricant ZTE
Aller à la page of 46
1 ZTE Blade Apex2 Quick Start Guide ............. 2 ZTE Blade Apex2 Lynvejledning ................... 11 ZTE Blade Apex2 Pikaopas ......................... 20 ZTE Blade Apex2 Hurtigstartveiledning ....... 29 ZTE Blade Apex2 Snabbguide ................
2 ZTE Blade Apex2 Quick Start Guide.
3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
4 Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or ashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a re. Small parts may cause a choking hazard.
5 Do not attempt to disassemble. Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments.
6 Power Key Auxiliary Microphone Back Cover Main Microphone Speaker Charging/ USB Jack Back Camera Flash Headset Jack Power Key • Press and hold to turn on or off aeroplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off.
7 Before Getting Started 1. Insert your ngernail into the slot at the bottom left of the back cover and lift it up gently . 2. Hold the micro-SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder until you hear a click. 3.
8 Charging the Battery When you rst get your new phone you’ll need to charge the battery . W ARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself.
9 Restarting the Phone If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 10 seconds to restart the phone. W aking Up Y our Phone Y our phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time.
10 • Drag T o drag, press and hold your nger with some pressure before you start to move your nger . While dragging, do not release your nger until you have reached the target position.
11 ZTE Blade Apex2 L ynvejledning.
12 JURIDISKE OPL YSNINGER Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres, oversættes eller anvendes i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder igennem fotokopiering og mikrolm, uden forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation.
13 Oplysninger om produktsikkerhed Anvend ikke enheden, når du tanker benzin. Brug ikke en håndholdt mobiltelefon under bilkørsel. Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys. Placer enheden på mindst 15 mm afstand af kroppen ved kropsbåren drift.
14 Sluk enheden på hospitaler . Enheden må ikke adskilles. Sluk for enheden, når du bliver bedt om det i y og lufthavne. Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer . Sluk enheden i eksplosionsfarlige omgivelser .
15 Tænd/ sluk-knap Ekstra mikrofon Bagdæksel Hovedmikrofon Højttaler Oplader/ USB-stik Bagsidekamera Blitz Headsetstik Tænd/sluk-knap • Tryk og hold knappen nede for at aktivere eller deaktivereytilstand, aktivere lydløs tilstand, vibrationstilstand eller lyd, genstarte eller for at slukke.
16 Før du går i gang 1. Sæt din ngernegl ind i åbningen nederst til venstre på bagdækslet og løft det forsigtigt op. 2. Hold micro-SIM-kortet med det afskårne hjørne vendt som vist, og skub det ind i kortholderen, indtil du hører et klik.
17 Opladning af batteriet Når du modtager din nye telefon, skal du oplade batteriet. ADV ARSEL! Brug kun ZTE-godkendte opladere og -kabler . Brug af udstyr , der ikke er godkendt, kan beskadige telefonen eller få batteriet til at eksplodere. ADV ARSEL: Udskift ikke selv telefonens indbyggede, genopladelige batteri.
18 Sådan genstartes telefonen Hvis telefonen fryser eller er for lang tid om at reagere, skal du trykke på Tænd/sluk-knappen og holde den nede i ca. 10 sekunder for at genstarte telefonen. Sådan aktiverer du telefonen T elefonen går automatisk i dvaletilstand, når den ikke bruges i et stykke tid.
19 • Tryk og hold nede Du kan åbne de tilgængelige valgmuligheder for et element (f.eks. en meddelelse eller et link i en webside) ved at trykke på elementet og holde det nede. • Træk eller skub ngeren langs skærmen At trække eller skubbe betyder at trække eller skubbe ngeren hurtigt på langs eller på tværs af skærmen.
20 ZTE Blade Apex2 Pikaopas.
21 JURIDISET TIEDOT Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käy.
22 T uotteen turvallisuustiedot Älä käytä puhelinta, kun tankkaat. Älä pidä puhelinta kädessä ajon aikana. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Jos laitetta kannetaan mukana, laitteen on oltava vähintään 1,5 cm:n päässä käyttäjän kehosta.
23 Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna sairaaloissa ja terveydenhoitolaitoksissa. Älä yritä purkaa puhelinta. Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna lentokoneessa ja lentokentällä. Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa.
24 Virtanäppäin Apumikrofoni T akakansi Päämikrofoni Kaiutin Lataus-/ USB- liitäntä T akakamera Salama Kuulokeliitäntä Virtanäppäin • Painamalla pitkään voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lentokonetilan, ottaa käyttöön äänettömän tilan, värinätilan tai äänet, käynnistää uudelleen tai sammuttaa.
25 Ennen käytön aloittamista 1. Aseta sormenkynsi takakannen vasemman alakulman koloon ja nosta varovasti. 2. Pidä mikro-SIM-korttia leikattu kulma kuvan mukaisesti ja liu’uta korttia pidikkeeseen, kunnes kuulet naksahduksen. 3. Pidä microSDHC™-korttia siten, että sen kontaktipuoli on alaspäin ja liu’uta sisään.
26 Akun lataaminen Lataa uusi puhelimesi ennen käyttöä. V AROITUS! Käytä ainoastaan ZTE:n hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi vahingoittaa puhelinta tai aiheuttaa akun räjähdyksen. MUISTUTUS: Älä yritä vaihtaa puhelimen yhdysrakenteista akkua itse.
27 Puhelimen uudelleenkäynnistys Jos puhelin lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtapainiketta noin 10 sekunnin ajan. Puhelimen palauttaminen lepotilasta Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun sitä ei käytetä vähään aikaan.
28 • Pyyhkäisy Pyyhkäisy tarkoittaa sormen vetämistä näytössä nopeasti pysty- tai vaakasuuntaisesti. • V etäminen V oit vetää kohteita näytössä painamalla näyttöä hetken ajan kevyesti ennen kuin liikutat sormeasi. Älä nosta sormeasi vetämisen aikana ennen kuin olet haluamassasi kohdassa.
29 ZTE Blade Apex2 Hurtigstartveiledning.
30 JURIDISK INFORMASJON Opphavsrett © 2014 ZTE CORPORA TION. Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres, reproduseres, overføres eller benyttes i andre former eller ved hjelp av andre midler , elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og mikrolm, uten skriftlig samtykke fra ZTE Corporation på forhånd.
31 Produktsikkerhetsinformasjon Skal ikke brukes under fylling av drivstoff Skal ikke brukes uten håndfriutstyr under kjøring Denne telefonen kan avgi et kraftig eller blinkende lys T elefonen skal holdes minst 15 mm unna kroppen ved bruk Må ikke brennes Små deler utgjør en kvelningsfare Unngå kontakt med magnetiske medier .
32 Slå av telefonen på sykehus og i medisinske bygninger Ikke ta telefonen fra hverandre Slå av telefonen når det er påbudt på yplasser og ombord i y Ikke vær avhengig av denne telefonen til kommunikasjon i nødstilfeller Slå av telefonen i eksplosive miljøer Bruk bare godkjent tilbehør .
33 Av/på-tast Ekstramikrofon Bakdeksel Hovedmikrofon Høyttaler Lade-/ USB- kontakt Kamera på baksiden Blits Hodesettkontakt Av/på-tast • Trykk på og hold nede for å slå ymodus av og på, aktivere lydløsmodus, vibrasjonsmodus eller lyd, starte telefonen på nytt eller slå av telefonen.
34 Før du begynner 1. Sett ngerneglen din i sporet nederst til venstre på bakdekselet og løft forsiktig opp. 2. Hold mikro-SIM-kortet med det avkuttede hjørnet som vist, og skyv det inn i kortholderen til du hører et klikk. 3. Hold microSDHC™-kortet med metallkontaktene vendt ned, og skyv det inn.
35 Lade batteriet Når du har fått den nye telefonen, må du lade batteriet slik: ADV ARSEL! Bruk bare ladere og ledninger som er godkjente av ZTE. Bruk av uofsielt tilbehør kan skade telefonen eller føre til at batteriet eksploderer . FORSIKTIG! Ikke bytt ut det innebygde, oppladbare batteriet i telefonen selv .
36 Starte telefonen på nytt Hvis telefonen fryser eller bruker svært lang tid på å reagere, kan du prøve å holde nede av/på- tasten i ca. ti sekunder for å starte telefonen på nytt. Reaktivere telefonen T elefonen går automatisk over i hvilemodus når den ikke brukes på en stund.
37 kobling på et webområde), trykker du og holder på elementet. • Dra eller skyve Dra eller skyve betyr å trekke ngeren raskt over skjermen vertikalt eller horisontalt. • Trekke Når du vil trekke, trykker du med ngeren og holder med fast trykk før du begynner å bevege ngeren.
38 ZTE Blade Apex2 Snabbguide.
39 JURIDISK INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrolmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
40 Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej eldas upp.
41 Får ej demonteras. Stäng av vid uppmaning om detta på ygplan och ygplatser . Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer .
42 Strömknapp Extramikrofon Baksida Huvudmikrofon Högtalare Laddnings-/ USB-kontakt Kamera, baksida Blixt Headsetkontakt Strömknapp • Tryck på och håll ned för att slå på/ av ygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, starta om eller slå av telefonen.
43 Innan du använder enheten 1. För in en ngernagel i springan längst ned till vänster på baksidan och lyft försiktigt. 2. Håll micro-SIM-kortet med det avklippta hörnet riktat enligt bilden och skjut in det i korthållaren tills du hör ett klick.
44 Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet. V ARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som är godkända av ZTE. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan du skada din telefon eller orsaka att batteriet exploderar .
45 Starta om telefonen Om telefonen låser sig eller tar lång tid på sig att svara kan du prova med att trycka och hålla ned strömknappen i ungefär 10 sekunder för att starta om telefonen. Väcka telefonen T elefonen går automatiskt till viloläge när den inte används under en viss tid.
46 • Svepa Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt eller vågrätt med ngret över skärmen. • Dra När du drar trycker du och håller ned ngret innan du börjar ytta ngret. När du drar ska du inte lyfta på ngret förrän du har nått målet.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ZTE Blade Apex2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ZTE Blade Apex2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ZTE Blade Apex2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ZTE Blade Apex2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ZTE Blade Apex2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ZTE Blade Apex2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ZTE Blade Apex2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ZTE Blade Apex2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.