Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Odyssey du fabricant Zelmer
Aller à la page of 40
7 ZVC305-001_v01 TYPY ODKURZACZY ZVC305 Opcja wykonania i wyposa - żenie Ty p Regulacja mocy ssania Zawór bezpieczeństwa Worek/ilość Filtr wylotowy Rura ssąca Wąż ssący Ssawkoszczotka przeł.
8 ZVC305-001_v01 Budowa urządzenia A 1 Przycisk włącz/wyłącz 2 Uchwyt 3 Przycisk zwijacza 4 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 5 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 6 Pokrywa ltra wylotowego.
9 ZVC305-001_v01 do zatrzaśnięcia się blokady pokrywy ltra wylotowego. Cha - rakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanej pokrywie ltra wylotowego.
10 ZVC305-001_v01 Ekologia – Zadbajmy o środowisk o Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi - ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
11 ZVC305-001_v01 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
12 ZVC305-001_v01 Konstrukce A 1 Tlačítko zapni/vypni 2 Držák 3 Tlačítko navíjení 4 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 5 Zástrčka s napájecím kabelem 6 Víko výstupního lt.
13 ZVC305-001_v01 18 Parketový kartáč BNB (Brush Natural Bristle) (v typech: ZVC305SM, ZVC305ST , ZVC305SP) Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů citlivých na poškrábání, např . dřevěných podlah, podlahových panelů, parket, mramoru, obložení apod.
14 ZVC305-001_v01 9 Vložte destičku nového sáčku mezi vodicí lišty a zasuňte ji i s clonou až na dno nádoby , rozložte sáček. Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku. 10 Zavřete víko tak, že je zatlačíte, dokud neuslyšíte typické „cvaknutí“.
15 ZVC305-001_v01 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer .
16 ZVC305-001_v01 Konštrukcia zariadenia A 1 Tlačidlo zapni/vypni 2 Držiak 3 Tlačidlo navijaka 4 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 5 Zástrčka s napájacím káblom 6 Kryt výstupného.
17 ZVC305-001_v01 12 Vrecko SAFBAG (1 ks., namontovaný vo vysávači) 13 Výstupný lter EP A E1 1 (namontovaný vo vysávači) 14 Vstupný lter (namontovaný vo vysávači) 15 Malá hubica 16 .
18 ZVC305-001_v01 Niektoré problémy pri pre vádzke v ysáv ač a PROBLÉM RIEŠENIE Je počuť charakteristický trepot vysávača signali - zujúci zapnutie sa bez - pečnostného ventilu. • Prachové vrecko môže byť plné – vymeňte vrecko za nové.
19 ZVC305-001_v01 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat.
20 ZVC305-001_v01 Elektrosztatika Bizonyos felületek porszívózása alacsony páratartalom esetén kismértékű elektromos töltés kialakulását okozhatja a készülékben. Ez természetes jelenség, mely nem jelent hibát és nem veszélyezteti a készülék működését.
21 ZVC305-001_v01 10 Szívógégecső 11 T eleszkópos szívócső 12 SAFBAG porzsák (1 db., a porszívóba szerelve) 13 EP A E1 1 kimeneti szűrő (a porszívóba szerelve) 14 Bemeneti szűrő (a po.
22 ZVC305-001_v01 4 Húzza ki a szívótömlő végét a porszívó bementi nyílásából. 5 Az elülső fedél (7) kapcsát lazítsa meg, majd nyissa fel. 6 Állítsa függőleges helyzetbe a porszívót (a legkényel - mesebb, ha a porszívót a hátsó kerekei állítva hagyjuk, míg a másik fele a portartály elülső részére támaszkodik.
23 ZVC305-001_v01 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
24 ZVC305-001_v01 INDIC A ŢII Informaţii despr e produs şi indica - ţii referit oare la utilizarea acestuia ● Aspiratorul este destinat pentru a întrebuinţat în scop casnic. ● Folosiţi aparatul numai în interiro şi numai pentru aspi - rarea suprafeţelor uscate.
25 ZVC305-001_v01 8 Cursor pentru reglarea puterii de aspirare 9 Capacul compartimentului pentru accesorii 10 Furtun de aspirare 11 Tub telescopic de aspirare 12 Sac SAFBAG (1 buc.
26 ZVC305-001_v01 Demontarea/montarea sacului SAFBAG E 1 Aspiratorul este echipat cu o supapă de siguranţă, care se aă în interiorul sacului. Se activează automat atunci când furtunul de aspirare sau elementele conectate cu el vor total astupate, cât şi în cazul în care sacul aspiratorului este umplut excesiv .
27 ZVC305-001_v01 Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurăt or Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon - jurător . Acest lucru nu este nici dicil, nici prea costisitor. În acest scop: Ambalajele din carton trebuie să e predate la un centru de colectare a maculaturii.
28 ZVC305-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
29 ZVC305-001_v01 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC305 Опции испол - нения и осна - щения Тип Регулирование мощности всасывания Предохр.
30 ZVC305-001_v01 Электрос татичность Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель - ную наэлектризованность устройства.
31 ZVC305-001_v01 Замена филь тров Прежде, чем приступить к замене фильтров, убедитесь, что пылесос выключен, а вилка кабеля питания вынута из розетки.
32 ZVC305-001_v01 Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним.
33 ZVC305-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
34 ZVC305-001_v01 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ ZVC305 Опция на изпълнение и принад - лежности Тип Регулиране на смукателната мо.
35 ZVC305-001_v01 У с тройс тво на уреда A 1 Бутон включване/изключване 2 Дръжка 3 Бутон за прибиране на кабела 4 Прикреп.
36 ZVC305-001_v01 ИЗХОДЯЩ ФИЛТЪР EP A Прахосмукачките са снабдени с изходен филтър EP A E1 1. 1 За да смените изходящия фтлтър, отворете скрива - лището за асесоари.
37 ZVC305-001_v01 Примерни проблеми по време на използване н а прахосм укачк ата ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Чува се .
38 ZVC305-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer .
39 ZVC305-001_v01 ТИПИ ПИЛОСОСІВ ZVC305 Опція виго - товлення й осна - щення Тип Регулятор сили всмоктування Запобіжний клапан. Мішок /кількість Випускний фільтр.
40 ZVC305-001_v01 Складові час тини обладнання A 1 Кнопка вмикання/вимикання 2 Ручка 3 Кнопка змотувача 4 Зачіп для кріп.
41 ZVC305-001_v01 ВИХІДНИЙ ФІЛЬТР EP A Пилососи обладнані випускним фільтром EP A E1 1. 1 Для того, щоб замінити випускний фільтр, відкрийте сховище для аксесуарів.
42 ZVC305-001_v01 Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.
43 ZVC305-001_v01 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
44 ZVC305-001_v01 T echnical parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms.
45 ZVC305-001_v01 Preparing the vacuum cleaner for operation 1 Pull the end of the suction hose into the opening and press lightly . 2 Attach the other end of the hose (the handle) to the suction tube. In order to do this, press the lock A in the telescopic suction tube and put the tube in the handle, so the lock A is fastened in hole B .
46 ZVC305-001_v01 PROBLEM ACTION The electrical installation fuse went out. Check if other appliances are not plugged to the same electrical circuit as the vacuum cleaner. If the fuse goes out repeatedly , return the vacuum cleaner to a service point.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Zelmer Odyssey c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Zelmer Odyssey - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Zelmer Odyssey, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Zelmer Odyssey va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Zelmer Odyssey, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Zelmer Odyssey.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Zelmer Odyssey. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Zelmer Odyssey ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.