Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Flooris du fabricant Zelmer
Aller à la page of 52
7 ZVC545-001_v01 TYPY ODKURZACZY ZVC545 Opcja wykonania i wyposa - żenie Ty p Regulacja mocy ssania Zawór bezpieczeństwa Parksystem „Auto-start” Wskaźnik zapełnienia worka Zabezpieczenie prze.
8 ZVC545-001_v01 Budowa urządzenia A 1 Przycisk zwijacza 2 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 3 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 4 Przycisk do otwierania pokrywy ltra 5 Pokrywa ltra wyloto.
9 ZVC545-001_v01 11 Odkurzacz wyposażony jest w funkcję „Parksystem Auto-start”. Funkcja ta umożliwia chwilowe wyłączenie odkurzacza przy użyciu haka mocującgo ssawkoszczotki, bez konieczności użycia przycisku wyłącznika.
10 ZVC545-001_v01 PROBLEM CO ZROBIĆ Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
11 ZVC545-001_v01 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
12 ZVC545-001_v01 TYPY VYSA V AČŮ ZVC545 Provedení a vybavení Ty p Regulace síly sání Bezpečnostní ventil Parksystém Auto-start Ukazatel zaplnění sáčku Pojistka pro případ nevložení .
13 ZVC545-001_v01 B Protipachový sáček SAFBAG s aktivním uhlím (pouze v modelu ZVC545CA, ZVC545CQ) (namon - tovaný ve vysavači) 15 Výstupní ltr .
14 ZVC545-001_v01 3 Z vodicích lišt, které se nacházejí na zadní stěně komory vysavače, vysuňte chránič vstupního ltru s připevněným vstupním ltrem.
15 ZVC545-001_v01 Možné problémy v průběhu použív ání v ysav ače PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ Je slyšet typické „třepe - tání“ vysavače, které svědčí o sepnutí bezpeč - nostního ventilu. • Prachový sáček může být plný – vyměňte prachový sáček.
16 ZVC545-001_v01 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer .
17 ZVC545-001_v01 TYPY VYSÁV AČOV ZVC545 Prevedenie a vyba - venie Ty p Regulácia sacieho výkonu Bezpečnostný ventil Parksystém „Auto-štart” Ukazovateľ naplnenia vrecka Poistka prevádzky.
18 ZVC545-001_v01 12 Sacia hadica 13 T eleskopická sacia trubica 14 Modul vrecka SAFBAG. Vysávač má len jeden modul (A alebo B) A Proti baktérijné vrecko SAFBAG s nanostriebrom (iba pre typ ZVC5.
19 ZVC545-001_v01 Demontáž ltrov Pred výmenou ltrov sa uistite, že vysávač je vypnutý a zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky . SACÍ FIL TER 1 Uvoľnite hák predného krytu (10) a kryt otvorte. 2 Vyberte z komory vysávača modul vrecka SAFBAG.
20 ZVC545-001_v01 6 Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu vzduchu vo vysávači. 7 Vysávač môžete uchovávať v zvislej alebo vodorovnej polohe, za týmto účelom vložte upevňovací hák dvojpoloho - vej hubice do úchytky na upevnenie dvojpolohovej hubice.
21 ZVC545-001_v01 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat.
22 ZVC545-001_v01 A készülék szerke zeti felépítése A 1 Kábelbehúzó gomb 2 A szívókefeakasztó kampója 3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 4 Fedélnyitó nyomógomb 5 A kimeneti sz.
23 ZVC545-001_v01 10 Az elülső fedél kapcsa 11 T olóka - a szíváserősség mechanikus sz abályozásához 12 Szívótömlő 13 T eleszkópos szívócső 14 SAFBAG porzsák-modul.
24 ZVC545-001_v01 vókefe rögzítőhorgát a szívókefe rögzítésére szolgáló kam - póba (2) amikor a porszívó vízszintes helyzetben van. Ekkor a porszívó automatikusan kikapcsol. Ezt a porzsák telítettsé - gét jelző lámpa villogása jelzi majd (7) .
25 ZVC545-001_v01 PROBLÉMA MIT KELL TENNI Kiment a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a porszívóval együtt ugyanarra az áramkörre nincs-e más berendezés kapcsolva, amennyiben a biztosíték ismét működésbe lép, vigye szervízbe a porszívót.
26 ZVC545-001_v01 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
27 ZVC545-001_v01 Construcţia aparatului A 1 Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 2 Prolul de xare a periei de aspirare 3 Ştecher cu cablu de alimentare 4 Buton pentru deschidere.
28 ZVC545-001_v01 9 Mâner 10 Dispozitivul de închidere al capacului frontal 11 Şuber – regulator mecanic al puterii de aspirare 12 Furtun de aspirare 13 Tub telescopic de aspirare 14 Modulul pentru săculeţ SAFBAG.
29 ZVC545-001_v01 11 Aspiratorul este echipat în funcţia „Parksystem Auto- start”. Această funcţie permite oprirea temporară a aspirato - rului cu ajutorul cârligului de xare a periei aspiratoare, fără a nevoie să folosiţi butonul întrerupătorului.
30 ZVC545-001_v01 PROBLEMA CUM PROCEDA ŢI Sacul de praf este dete - riorat. Înlocuiţi sacul şi ltrele. Aspiratorul aspiră prost. Înlocuiţi sacul şi ltrele, vericaţi ţevile de aspirare, furtunul şi accesoriile, înlăturaţi cauza astupării.
31 ZVC545-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
32 ZVC545-001_v01 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC545 Опции испол - нения и осна - щения Тип Регуляция мощности всасывания Предохранит.
33 ZVC545-001_v01 У с тройс тво и оснащение пылесос а A 1 Кнопка сматывания электрокабеля 2 Держатель для крепления уни.
34 ZVC545-001_v01 Рекомендуется следующая установка рычага: – чистка нежных предметов, напр.
35 ZVC545-001_v01 Некот орые проблемы, появляющиес я в хо де уборки пылесосом ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Слышится хар.
36 ZVC545-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
37 ZVC545-001_v01 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ ZVC545 Опция на изпълнение и принад - лежности Тип Регулиране на мощността на изс.
38 ZVC545-001_v01 У с тройс тво на уреда A 1 Бутон за прибиране на кабела 2 Прикрепващ елемент за смукателната четка 3 Ще.
39 ZVC545-001_v01 регулиране на мощност на прахосмукачката. Регулиране на мощността се състои с помощта на плъзгача.
40 ZVC545-001_v01 4 Отделете телескопичната тръба от смукателната приставка или четка. 5 Отделете телескопичната тръба от маркуча.
41 ZVC545-001_v01 Екология – грижа за околната сре д а Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо.
42 ZVC545-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого приладу та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer .
43 ZVC545-001_v01 Пилососи ZELMER відповідають вимогам діючих стан - дартів. Прилад відповідає вимогам директив: – Електричний прилад слід експлуатувати при визна - чених рівнях напруги (L VD) – 2006/95/EC.
44 ZVC545-001_v01 Складові час тини обладнання A 1 Кнопка змотувача 2 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 3 Вилка .
45 ZVC545-001_v01 Рекомендуєтся наступна установка перемикача: – чистка тендітних предметів, напр.
46 ZVC545-001_v01 Приклади проблем під час експлуат ації пилосос у ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Чути характерне «тремтіння» пило - сосу, яке вказує на спрацювання запо - біжного клапану.
47 ZVC545-001_v01 ● Під час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей - нерах дрібними чи повагонними відправками.
48 ZVC545-001_v01 Құрметті тұтынушылар! Біздің құрылғымыз ды таңдағаныңызбен құттықт аймыз және Zelmer тауар лары тұтынушыларының арасында болғаныңыз ды құптаймыз.
49 ZVC545-001_v01 ШАҢСОРҒЫШТЫҢ ТИПІ – ZVC545 Нұсқасы Дайында - луы мен жарықта- ндыруы Т ипі Соры қуаттылығын ре ттеу мүм.
50 ZVC545-001_v01 Аспаптың құрылысы A 1 Сымды айналдыру басқышы 2 Сору ще тк асын орналастыруға арналған бекіткіш 3 Қор.
51 ZVC545-001_v01 9 «Қосу/өшіру» (8) басқышына басу арқылы шаңсорғышты қосу керек. 10 Шаңс орғыш - шаңсорғыштың қуатын бі.
52 ZVC545-001_v01 4 Щеткадан немесе саптамадан телескопиялық түтікшені ажыратып алу керек. 5 Шлангтан телескопиялық түтікшені ажыратып алу керек.
53 ZVC545-001_v01 ҚИЫНДЫҚ НЕ ЖАС АУ ҚАЖЕТ Шаңсорғыш жұмыс жаса - майды, корпус немесе қоректендіру кабелі бүлінген. Шаңсорғышты қызмет көрсету тармағына беріңіз.
54 ZVC545-001_v01 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
55 ZVC545-001_v01 Appliance elements A 1 Cord rewind button 2 Combination brush fastening 3 Plug and cord 4 Filter cover release button 5 Outlet lter cover 6 Suction power regulation slider 7 Dust .
56 ZVC545-001_v01 18 Parquet brush “BNB” (Brush Natural Bristle) (only in model ZVC545AP , ZVC545CQ) Is used to clean and polish hard, scratch sensitive surfaces such as wooden oors, oor panels, parquet, marble, tiles, etc.
57 ZVC545-001_v01 Thedamaged inletltershould bereplaced with anew ,genuinemanufacturedproductonly . 7 Insert the SAFBAG dust bag module to the vacuum cleaner chamber . 8 Close the cover by pressing it until you hear a characteristic click – pay attention not to trap the dust bag.
58 ZVC545-001_v01 Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic “uttering” of the vacuum cleaner is heard which indicates the opening of the safety valve. • The dust bag may be full – replace the dust bag.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Zelmer Flooris c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Zelmer Flooris - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Zelmer Flooris, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Zelmer Flooris va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Zelmer Flooris, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Zelmer Flooris.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Zelmer Flooris. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Zelmer Flooris ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.