Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ZRG15801WA du fabricant Zanussi
Aller à la page of 56
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 15 FR Notice d'utilisation 28 DE Benutzerinformation 42 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZRG15801WA.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
zij ze voo r dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant. • Let op da t u het koel circuit ni et bescha digt. • Het koelmiddel isobu taan (R600a) bevindt zich in het ko elcircuit van het ap paraat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvri en- delijk is, maar ook uiterst o ntvlambaar.
• Controleer de afvoer in de koelkast regelma- tig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no- dig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bod em van het apparaat liggen. Installati e Belangrijk! Voor de aan sluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
Belangrijk! Als de omgevingstemp eratuur hoog is of als het apparaat v olledig gevuld is en de thermo staatkno p op de kou dste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt.
kunnen de sc happen op verschillende hoogte s geplaatst worden. Trek het plateau geleide lijk in de richting van de pijlen totdat h et los komt en installeer he t plateau dan op e en andere gewenste hoogte .
• vries alleen vers en grondig schoongemaak- te levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in; • bereid het voedse l in kleine porties voor, zo kan het snel e n volledig worden ingevroren en zo kunt.
Steek, na het schoon maken van het apparaat, de stekker we er in het stopcontact. Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de comp ressormotor tijdens normale werkin g stopt, automatisch van de verdamper v an het koelva k verwijderd.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossin g Het apparaat maak t lawaai Het apparaat wo rdt niet goed on- dersteund Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer st aan) Het apparaat werk t niet. Het la mpje brand t nie t.
Probleem Mogelijke oor zaak Oplossing De temperatu ur in het vriesva k is te hoog. Producten zijn te dicht opelkaar geplaatst. Berg de producten zo op dat er een koude luchtcirculatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet go ed verpakt. Verpak het op de juiste manier.
waar de o mgeving stempera tuur o vereenk omt met de klimaatklasse die vermeld is op he t ty- peplaatje van he t apparaat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32.
1. Trek de stekk er uit het stopco ntact. 2. Kantel het ap paraat voorzichtig naar ach- teren zodat de com- pressor de v loer niet kan raken. 3. Schroef het l inker- voetje los. 4. Draai de sc hroeven van het onder ste scharnier van de deur los. Verwijder het scharni er.
Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aanslu iten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko- men met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Het milieu Recycle de materialen me t het symbool . Gooi de verpakking in een ge schikte verzam elcontain er om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te bescherm en en recy cle het a fval van elektrisch e en elektronis che appara ten.
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
ponents of the refrig erant ci rcuit beco me damaged. If the refrigerant circuit sho uld become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thorough ly ventilate the room in which the applianc e is situa ted • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any w ay.
• Adequat e air circul ation s hould be aro und the appliance, lacking this leads to overheat- ing. To achieve sufficie nt ventilation follow the instructions relevant to installation.
Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freez- ing fresh food and storin g frozen and deep-fro- zen food for a long time.
Hints for energy saving • Do not open the door frequently or le ave it open longer than absolutely n ecessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temper- ature and the app liance is fully loaded, the compressor may run continu ously, causing frost or ice on the ev aporator.
Care and cleaning Caution! Unplug t he applianc e befor e carrying out any maintena nce opera tion. This appliance co ntains hydrocarbons in its cooling unit; maintena nce and recharg- ing must therefore only be carried out b y au- thorized techni cians.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the fro zen food packs, during de frosting, may short en their safe storage lif e.
Problem Possi ble cause Solution Water flows o n the rear plate o f the refrigerator. During the a utomatic defros ting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the re- frigerat or. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Remove the screw from the lamp cove r. Remove the lamp cover (refer to the il- lustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same p ower and specifically de- signed for h ousehold appliances (the maxi- mum power is shown on the lamp cover).
and the wall unit must b e at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhangin g wall units. Accu- rate levelling is ensured by one or more adjust- able feet a t the base o f the cabinet .
1. Remove the pl ug from the po wer sock- et. 2. Tilt back the ap pli- ance carefu lly so that the compressor can- not touch the floor. 3. Unscrew the left foot. 4. Unscrew the screws of the do or bottom hi nge. Re move the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
Reversibility of t he freezer door 180˚ Electrical connection Before plugging in, ens ure that the voltage and frequen cy shown on the rat ing plat e corre- spond to yo ur domestic po wer supply. The appliance must be e arthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Environmental concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in appl icable containers to recycle i t. Help protect the e nvironment and human health a nd to recy cle wast e of elect rical and electronic appliances. Do not disp ose appliances marke d with the symbol with the househol d waste.
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- ques (comme d es sorbetières électri- ques, .. .) à l'intérieu r des appareil s de réfri- gération à moins que cette utilisation n'ait re- çu l'agrément du fabrica nt. • N'endommagez pa s le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de gi vre. Utilisez une spatule en plastique. • Contrô lez régulièrem ent l'orific e d'évacua tion de l'eau de d égivrage dans le compartime nt réfrigérateu r.
• la quantité de denré es stockées • l'empl acement de l'apparei l. Important Si le thermostat e st réglé sur la position de fr oid maximu m, lorsque la température ambiante es t élevée et que l'appareil e st plein, il est possible que le compresseur fonctio nne en régime continu.
Clayettes amovibles Les pa rois du réfrigé - rateur sont équipées d'une série de glis- sières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins.
ou de polyéthy lène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Bouteilles : elles doive nt être munies d'un bou- chon et être plac ées dans le balconnet porte- bouteilles de la porte. Bananes, pommes de terre , oignons et ail ne se conservent pa s au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
Nettoyer le conden seur (grille noire) et le com- presseur situés à l' arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirate ur. Cette opération amé- liore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. Important Attention à ne pas endommager le systèm e de réfrigéra tion.
Important Si, tout efois, vous n'a vez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérif ier régulièr ement son b on fonctionnement pour é viter la détérioration des aliment s en cas de pann e de coura nt.
Anomalie Ca use possible Remède De l'eau cou le sur le sol. L'eau de dégivra ge ne s'écoule pas dans le plateau d'é vaporation situé au-dessus du compresseur. Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évapor ation.
Retirez la vis du diffu - seur. Retirez le diffuseur (voir l'illust ration). Remplacez l'a mpoule défectueuse par une ampoule neuve de puissanc e identique, spécifiquement con- çue pour les appa- reils électroménagers (la puiss ance ma xi- male est indiquée sur le diffuseur).
Emplacement L'appar eil ne doit pas être ins tallé près d'une source de chaleur telle q u'un ra diateur , une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. As- surez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appare il.
1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrièr e pour que le compresse ur ne tou- che pas le so l. 3. Dévissez le pied gauche. 4. Dévissez les vis d e la charnière inférieure de la porte.
Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ Branchement électrique Contrôlez, avant de bran cher l'appareil, si la tension et la fréq uence indiquées sur la plaque signalétique correspon dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre.
En matière de sauvegarde de l'environnement Recyclez les matéria ux portant l e symbole . Déposez les e mballages dans les contene urs prévus à cet effet. Contribuez à la pro tection de l'environnement et à votr e sécurit é, recy clez v os produi ts électriques et électroniq ues.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Pr.
solche Geräte nicht au sdrücklich vom Her- steller für diesen Zweck zugelas sen sind. • Beschäd igen Sie nich t den Kältek reislauf . • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- kreislauf des Gerätes is t ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
gen Sie den Ablau f, falls nötig. Bei verstopf- tem Wasserabfluss sammelt sich das Was- ser auf d em Boden de s Geräts an. Montage Wichtig! Halten Sie sich für de n elektrischen Anschluss strikt an die An weisungen der betreffenden Absc hnitte. • Kontrollieren Sie nac h dem Auspacken das Gerät auf eve ntuelle Beschä digungen.
•u n d v o m S t a n d o r t d e s G e r ä t s . Wichtig! Ist die Umgebungstemp eratur hoch oder das Gerät v oll beladen, dieses aber auf die niedrigst e Tempera tur einges tellt, so kann es bei andauernd em Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Fr ostbildung kommen.
Verstellbare Ablagen Die Wände des K ühl- schranks si nd mit ei- ner Reihe von Fü h- rungsschienen aus- gestatt et, die ver- schieden e Mögli ch- keiten für das Einset- zen der A blagen bie- ten.
sich verfä rben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüch- te in getrennten Beh ältern zu lagern. Butter und Käse: diese s ollten stets in speziel- len luftdichten Behältern verp ackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüte n eingepackt werd en, um so wenig Luft wie möglich in der Verpacku ng zu haben.
Sie, dass diese s auber und frei von Verunrei- nigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im In nern des Kühls chranks und achten Sie darauf, die se nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Wichtig! Verwen den Sie bi tte niemal s scharf e Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdam pfer, da dieser d adurch beschädigt we rden könnte. Benutzen Sie kein e mechanischen ode r sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschle unigen; halten Sie sich dazu auss chließlich an die Angaben des Geräteherstellers.
Störung Mögliche Ursache Abhi lfe Die Tür wurd e zu häufig geöffne t. Lassen Sie d ie Tür nicht länger als unbedingt erf orderlich offen. Die Temperatur de r zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch . Lassen Sie die L ebensmittel auf Raumtemper atur abkühlen, bev or Sie sie in das Gerät legen.
Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. Nehmen Sie die Lam- penabdecku ng ab (siehe hierzu die Ab- bildung). Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lam- penabdeckung ), die speziell für Hau s- haltsgeräte vorgese- hen ist.
Kundendi enst oder näc hstgelegen en Service- Partner. Ausrichten Bei der A ufstel lung des Geräts ist dieses waagerecht auszu- richten. D ies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdos e. 2. Neigen Sie da s Ge- rät vorsic htig nach hinten, so dass der Kompressor nicht den Boden berühren kann. 3. Schrauben Sie den linken Sta ndfuß ab. 4. Lösen Sie die Schrauben des un te- ren Türscharniers.
Wechsel des Gefrierschranks-Türans chlags 180˚ Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzu ng des Gerätes, ob die Netzs pannung und -frequ enz Ihres Hausansch lusses mit den auf dem Ty- penschild angegebe nen Anschlusswerten übereinstimmen.
Hinweise zum Umwelts chutz Recyceln Sie Materialien mit dem Symb ol . Entsorgen Sie die Verpacku ng in den entsprechende n Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschu tz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hau smüll.
www.zanussi.com/shop 212000412-A-252013.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Zanussi ZRG15801WA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Zanussi ZRG15801WA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Zanussi ZRG15801WA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Zanussi ZRG15801WA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Zanussi ZRG15801WA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Zanussi ZRG15801WA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Zanussi ZRG15801WA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Zanussi ZRG15801WA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.