Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BH04 du fabricant Acme United
Aller à la page of 38
bluetooth headset Model: BH04 www .acme.eu.
2 GB Overview The headset contains the following parts as shown in the gure: (1) Answer/end key . (2) Led Indicator (red/blue) (3) V olume up ( r ) and volume down ( s ) (4) Microphone (5) Earphone (6) Charger socket Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone.
3 GB Pair the headset with a c ompatible phone 1. Make sure your headset is turned o. 2. Push the answer/end key for 7 sec onds until the blue and red light ashes alternately . 3. A ctivate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to sear ch for Bluetooth devices.
4 GB Call handling T o make a call . Use your phone in the normal wa y when the headset is connected to your phone. T o answer a call. P ress the Answer/end key, or use the phone key s. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring.
5 GB Recharge your battery only with compatible chargers designated f or this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger , since overchar ging may shorten its lifetime.
6 LT Apžvalga Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle par odytos detalės: (1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna) (3) Garso didinimo ( r ) ir.
7 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ m ygtuką 4 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo m ygtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels raudona indikacinė lemputė.
8 LT T rikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono , atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitik inkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono . • Įsitik inkite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija.
9 LT Palikus prietaisą karštose ar šaltose vietose, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasaros ar žiemos sąlygomis, sumaž ėja baterijos galia ir sutrumpėja naudojimo trukmė. Stenkitės visada laikyti bateriją nuo 15 iki 25 O C temperatūroje.
10 LV Apskats Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš (2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (sark ana / zila) (3) Skaņas regulēšanas taustiņi (4) Mikrofons (5) Austiņa (6).
11 LV Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies sarkanā indikācijas lampiņa. Pāra sa vienojuma iz veidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni 1.
12 LV T raucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • P ārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un vai tā ir pievienota pie tālruņa. • P ārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija.
13 LV un izlādēt simtiem reižu, taču ar laiku tā tomēr nolietojas . Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus . Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces.
14 EE Ülevaade Käed-vabad seade koosneb allpoolnimetatud detailidest: (1) Kõnede vastuvõtmise ja lõpetamise nupp (2) Valgusdioodi-märgutuli (punane/sinine) (3) Helivaljuse reguleerimise nupp (4).
15 EE Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 4 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab punane märgutuli. Käed-vabad seadme sidumine (paaritamine) telefoniga 1. Veenduge, et Teie käed-vabad seade on välja lülitatud .
16 EE Vigade kõrvaldamine Kui T eil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • V eenduge, et k äed-vabad seade on sisselülitatud, laetud ja ühendatud telefoniga. • V eenduge, et T eie telefonis on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon.
17 EE Informatsioon patarei kohta T eie seade saab energiat laetavast patar eist. Uus patarei hakkab tööle täisvõimsusel alles pärast kahte või kolme täislaadimist ja tühjendust. Patar eid saab laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb.
18 RU Обзор Г ромкую связь (оборудование свободных рук) составляют данные детали, указанные на рисунке: (1) Кнопк.
19 RU Желая выключить, нажмите и удерживайт е кнопку включения/вык лючения 4 секунды до тех пор, пока громкая свя.
20 RU У с транение неполадок Если не можете подключить громкую связь (обору дование свободных рук) к телефону , выполните далее приведенные действия.
21 RU Если не используете, отключит е зарядное устройство от гнезда и устройства. Не оставляйте полностью заряженную батарею подключенной к зарядному устройству , т .
22 22 PL Informacje ogólne Zestaw słuchawkowy zawiera następując e elementy, przedstawione na rysunku: (1) Przycisk odbierz/zakończ. (2) Diodę LED (czerwoną/niebieską) (3) Przyciski z większa.
23 PL 2. Naciśnij pr zycisk odbierz/zakończ przez 7 sekund, aż dioda zacznie mrugać na przemian na czerwono i niebiesko 3. Akty wuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu .
24 24 PL Aby odebrać połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub użyj prz ycisków w telefonie. Jeśli w telefonie włączona jest funkcja automatycznego odbierania połącz eń, telefon odbierze połączenie po jednym sygnale . Aby zakończyć połączenie .
25 PL zużyciu. Baterię należy ładować wyłącznie prz y pomocy kompatybilnych ładowarek, zaprojektowany ch dla tego urządzenia. Gdy urządzenie nie jest używane, odłącz je oraz ładowarkę od gniazda elektrycznego. Nie zostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do łado warki, gdyż może to skrócić czas życia baterii.
26 DE Abbildung 1. T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen. 2. LED -Indikator (rot/blau) 3. Lautstärke (r) und Lautstärke (s) 4. Mikrofon 5. Kopfhörer 6. L adebuchseа Vor dem Gebrauch des Headsets müssen Sie die Batterie aufladen und das Headset mit einem kompat iblen T elefon verbinden.
27 DE 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-F unktion am T elefon, und lassen Sie das T elefon nach Bluetooth-Geräten suchen. Nähere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres T elefons. 4. Wählen Sie in der Liste der gefunden Gerä te das Headset (BH04) aus.
28 28 DE Anruf beenden. Drücken Sie die Tast e zum Annehmen/ Beenden von Anrufen, oder verwenden Sie die T elefontastatur . Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer Halten Sie die Taste Lautst.
29 DE Niemals ein beschädigtes Ladegerät verwenden. Die Kapazität und Nutzungsdauer der Batterie können sich verringern, wenn di ese i n hei ße n ode r kal te n Umgebungen, wie z.B. in geschlossenen Autos im Sommer oder unter winterlichen Bedingungen, au fb ew ahr t w ir d.
30 30 GB W arranty card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. Warr anty period Warranty enters int o force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .
31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
32 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
33 EE Garantiileht www.acme .eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
34 Г арантийный талон www.acme.eu/warr anty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Не.
35 PL Kar ta gwarancyjna www.acme.eu/warr anty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowisk a i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
36 DE Garantieblatt www.acme .eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, V orname, Name und Unterschrift) 1.
37.
Model: BH04 bluetooth headset www .acme.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Acme United BH04 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Acme United BH04 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Acme United BH04, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Acme United BH04 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Acme United BH04, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Acme United BH04.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Acme United BH04. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Acme United BH04 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.