Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS 800 du fabricant Beurer
Aller à la page of 20
D Rezeptwaage Gebrauchsanleitung G Recipe scale I nstruction for Use F Balance à recettes M ode d’emploi E Báscula con recetas I nstrucciones para el uso I Bilancia-ricettario I nstruzioni per l.
2 1. Inbetriebnahme Waage auf einen ebenen und fest en Untergrund st ellen. 0 ➞ g:oz Einheit einstellen. – Lassen Sie die Waage auch im ausgeschalt eten Zustand in dieser Einheit. Nur wenn die W aage sehr lange (einige Monate) nicht benutzt wir d empfiehlt es sich, die Waage auf „0“ zu st ellen.
3 Zugabeschritt, z.B. Z ucker Handlungsschritt, z.B. Hefeteig gehen lassen V orbereiten-Schritt, z.B. Äpfel schälen 4. Wiegen / Timer tara timer ok Um Waage einzuschal - ten drücken. War - ten bis 0 im Display erscheint. 3 7 tara timer ok Gefäß aufstellen.
4 • Reinigung: Sie können die W aage mit einem ange - feuchteten T uch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftr agen können. T auchen Sie die Waage niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nie - mals unter fließendem W asser ab. • Reparatur en dür fen nur vom Kundenservice oder Händlern durchgeführt wer den.
5 The KS 800 kitchen scale features an integr ated lithium-ion battery . If the low battery symbol appears, the battery must be charged using the USB cable provided. Battery charging. Recipe is being transferr ed via Blue- tooth. Fill level display for weighing during the recipe.
6 1. Mise en service P osez la balance sur un sol plat et dur. 0 ➞ g:oz Régler l’unité. Conditions du système V ous trouverez les autr es appareils compatibles, par ex. iPhone 4S, 5 sur www.connect.beur er .com. Le pèse-personne utilise la technologie Blue tooth Smart Low Ener gy) et émet sur la bande de fréquence des 2,4 GHz.
7 T erminer une étape de la recette, pas - ser à l‘étape suivante Étape d‘ajout d‘un ingr édient, par ex. de sucre Étape d‘action, par e x. laisser lever la pâte Étape de pr éparation, par e x. peler les pommes 4. P esée / Minuteur tara timer ok P our allumer la balance, appuyer sur .
8 Nous garantissons par la pr ésente que ce produit est conforme à la directive eur opéenne R&TTE 1999/5/CE. V euillez contacter l’adresse du SA V indiquée afi n d’obtenir de plus amples détails, comme par e xemple la déclaration de conformit é CE.
9 P aso de adición de ingrediente, p. ej. azúcar P aso de elaboración, p. ej. dejar r epo - sar la masa P aso de prepar ación, p. ej. pelar man - zanas 4. Pesado / T emporizador tara timer ok P ara encender la balanza, pulsar . Espe - rar hasta que en la pan - talla se visualice 0 .
10 Este pr oducto cumple con la Directiva eur opea 1999/5/CE sobre equipos r adioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R TTE). P óngase en contacto con la dir ección de servicio técnico mencio - nada para obt ener información más detallada al res - pecto como, por ejemplo, la declar ación de conformi - dad de la CE.
11 P assaggio ricetta chiuso, segue pas - saggio successivo P assaggio aggiunta, ad es. zucchero P assaggio trattamento, ad es. lasciar e lievitare la pasta P assaggio prepar azione, ad es. sbuc - ciare le mele 4. P esatura / Timer tara timer ok P er accendere la bilan - cia premer e .
12 Con la present e garantiamo che il pr odotto è con - forme alla direttiva (CE) R&TTE 1999/5/CE. P er ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la dichiar a - zione di conformità CE, rivolgersi al servizio di assi - stenza indicato.
13 Uygulanacak adım, örn. yulaf hamuru - nun mayalanmasını bekle Hazırlık adımı, örn. elmaları soy 4. T ar tma / Zamanlayıcı tara timer ok T eraziyi açmak için düğmesine basın. Ekranda 0 görününceye kadar bekleyin. 3 7 tara timer ok Kabı üzerine k oyma.
14 1. Ввод в эк сплуатацию У становить весы на прочную ровную поверхность. 0 ➞ g:oz У становите е диницу измерения.
15 Пункт выполнения действия, напри - мер поднятие дро жжевог о тест а Пункт подг отовки, например очистка яблок 4. Взвешивание / Т аймер tara timer ok Для включения весов нажмите .
16 занному адресу для по лучения подробных све де - ний – например, о соотве тствии директивам ЕС.
17 1 2 3 4 1 Receptura: Kr ok wstecz Minutnik: Ustawianie godziny 3 Receptura: Krok dalej Minutnik: Ustawianie godziny 2 Receptura: Uruchomie - nie kroku r eceptury Minutnik: Włączyć 4 Przełącznik WŁ/WYŁ F unkcja doważania (tara) Waga kuchenna KS 800 jest wyposażona w zintegr owany akumu - lator litowo-jonow y .
18 5. Komunikaty błędów Zużyta bat eria. Prz ekroczono maksy - malną nośność (5 kg). 6. W ażne wskazówki • Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg, Dokładność 1 g. • Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne (np.
19.
20 7 50.258 - 1113 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beurer KS 800 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beurer KS 800 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beurer KS 800, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beurer KS 800 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beurer KS 800, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beurer KS 800.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beurer KS 800. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beurer KS 800 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.