Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS 65 du fabricant Beurer
Aller à la page of 16
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
3 2.2 Wiegen Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „g“ eingestellt. Auf der Rückseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf „g” und „oz” umstellen können. Das Gewicht wird in 1g-Schritten angezeigt. Drücken Sie die Taste „On/Off/Tara“, um die Waage einzuschalten.
4 Dear customer, thank you for choosing a product of our range. Our name stands for high and thoroughly checked quality- products in the field of warmth, gentle therapy, diagnosis/blood pressure, massage and air.
5 Weighing without a bowl Place the item to be weighed directly on the scale. The weight thereof is displayed immediately. Weighing with a bowl The scale takes the weight of any vessel you place onto it into account, even before it is turned on.
6 - La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles). - La capacité de charge de la balance est de 5 kg. Lors de la mesure du poids, les résultats s’affi- chent par incréments de 1 g.
7 Estimados clientes Nos alegramos que se haya decidido por uno de los productos de nuestro catálogo. Nuestro nombre representa productos de alta calidad estrictamente controlados en los campos de calor, terapia suave, presión sanguínea/diagnóstico, peso, masaje y aire.
8 Para una pesada correcta es imprescindible colocar la balanza sobre una superficie firme y horizontal. 2.2 Pesada La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades “g”. En el lado trasero de la báscula se encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades “g” y “oz”.
9 Importante – da conservare per l’uso successivo. 1. Precauzioni - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori au- torizzati.
10 Aggiunta di ingredienti Aggiungendo altri ingredienti la bilancia visualizza il nuovo peso totale. Per conoscere separatamente il peso delle quantità aggiunte, premere „On/Off/Tara“ (funzione di pesata aggiuntiva). ATTENZIONE: se si colloca sulla bilancia un peso superiore a 5 kg (176 oz) compare „Err“ (errore).
11 2. Kullanım 2.1 Pil Terazi için 2 adet 1,5 Voltluk AAA kalem pil gerekmektedir. Eğer pil değiştirme sembolü „Lo“ ekrana gelirse, piller neredeyse boşalmıştır.
12 Р УССКИЙ Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы рады, что Вы ост ановили свой выбор на изделии нашег о ассортимента.
13 2.2. Взвешивание В состоянии при пост авке весы настроены на е диницы измерения «g» . На задней стороне весов нах о дится переключатель, которым Вы мо ж ете выпо лнить переключение на „ g/oz".
14 POLSKI Droga Klientko! Drogi Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na kupno produktu z naszej oferty. Nasza firma gwarantuje wy- sokogatunkowe i gruntownie sprawdzone produkty z działów „Ciepło“, „Delikatna terapia“, „Ciśnienie krwi/ Diagnoza“, „Waga“, „Masaż“ i „Powietrze“.
15 2. Stosowanie 2.1 Ważenie Do zasilania wagi konieczne są 2 baterie alkaliczne 1,5 V AAA . Jeżeli pojawia się symbol zmiany baterii Lo, to bateria jest prawie wyczerpana. Włożyć baterie do kieszeni baterii, znajdującej się w dolnej części wagi.
16 754.491 · 1009 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beurer KS 65 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beurer KS 65 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beurer KS 65, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beurer KS 65 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beurer KS 65, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beurer KS 65.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beurer KS 65. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beurer KS 65 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.