Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AP818 du fabricant Yorkville Sound
Aller à la page of 36
OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISA TEUR.
T he e xclamation point within an equilaterea l triangle is intended to aler t the user to the pr esence of impo rt ant operating and maintenance (ser vicing) instr u ctions in t he literature accompan ying the appliance .
1 Introduction Y our new AP812/818 Mixer/Amplifier is designed and built to provide long-term trouble free performance. Drawing on over thirty years of experience in the design and manufac - ture of powered mixing consoles, Y orkville en gi n ee r s we r e a bl e t o o pt i mi ze th e de si gn of the AP812/818.
2 Master Features • SELECT and MODIFY masters provide up 255 presets of reverb, delay and other effects. • Separate EFX TO MAIN and EFX TO MONitor masters. • internal effects subsystem, based on the A.R.T . 16-bit digital effects processor , delivers crystal clear performance.
3 Feature Details & User Tips Channel Strips Inputs Each channel has both a MIC and LINE input (except for channels 9/10 & 1 1/12 (15/16 & 17/18) which have RCA type inputs as well as 1/4-inch TRS inputs).
4 This means that you custom-equalize for the monitor system using the AP812/818’s EQ2 equalizer or an external EQ patched between the AP812/818’s MON OUT jack and the external power amp you are using for monitors.
5 Channel Faders This adjusts the levels of both the post-EQ channel signal headed directly for the LEFT and RIGHT MAIN master bus (via the P AN/BAL pot), and the EFX send signal headed for the master EFX bus . The channel fader does not control the MONitor send level.
6 a) Up in the L & R position, the ASSIGN button directs the Left & Right MAIN master signals to EQ1 and EQ2 respectively . Thereafter , they go in two direc- tions at once to the L & R ( AMP 1 and AMP 2 ) inputs of the built-in power amplifier and to the L & R POST EQ LINE OUTPUT jacks.
7 you can achieve a vaguely similar result by simply turning up the level until a mic feeds back, then reacting accordingly (this may or may not involve the EQ’ s).
8 on and off. Optionally , this jack may be employed to feed the EFX signal to an external effects unit the output of which could be returned via an input channel - perhaps channel 9/10 or 1 1/12 (15/16,17/18) if the effects unit is stereo .
9 Pow er Amplifier - General The AP812/818 has a built-in 800 watt stereo power amplifier . Each channel has an input sensitivity of +4 dBv (1.4 volts RMS ) for full-power output and each can deliver over 400 watts into a 4 ohm speaker load.
10 The AP812/818’ s power amplifier also features speaker protection in case of DC-offset . This is a very unlikely occurrence given the amp’ s inherently stable design, but should it happen, the output power is instantly shorted to ground and the speak- ers are saved.
11 7. Position your main P A speakers at the front of the stage, pointing directly out at the audience and position your monitor speakers on the stage floor , in front of the mic stands, pointing up at the backs of the mics (remember to use cardioid or uni-directional mics to reduce the threat of monitor feedback).
12 Tips on Getting a Good Mix If you’ve never mixed at high power levels before, the following suggestions may help you to get a consistently good sound. • When you have live microphones, don’t run the volume level right up to the point of feedback! This is the most common mistake made by people mixing live events.
13 sca r tiss ue cau sing perma nen t hear ing loss, you can retu rn to hea r your mix with fre sh ear s. The mix shou ld sou nd inv itin gly loud, but not pai nfu l. • In basic terms, if you find that you’ve turned up the high end since the night began and it still sounds the same to you as it did at the beginning, watch out.
14 Addendum EQ Sweep Control Although frequency swee p controls have grac ed the channel-EQs of recordin g mixers for many years, they are only found on the more upscale PA mixers. As a result many PA users, even veterans, are unfamiliar with their function.
15 Introduction V otre nouveau Mixeur/Amplificateur Y orkville AP 812 /818 a été conçu et construit de façon à offrir une performance fiable pour plusieurs années à venir .
16 • Contrôle de balance • Les boutons DE SIGNAL CUE vous permettent d’écouter , à l’aide d’un casque d’écoute, ces canaux indépendamment du réglage de niveau du fader .
17 Details des Caractéristiques & Conseils à l’Utilisateur Bandes de Canal Entrées Chaque canal est doté de prises d’entrée MIC et LIGNE (à l’exception de des canaux 9/10 & 1 1/12 (15/16 & 17/18) qui a sont dotés d’entrées RCA et 1/4 TRS).
18 après le circuit d’égalisateur , et avant le fader de niveau. Le fader de niveau donc aucun effet sur le signal destiné aux moniteurs. A l’aide de l’égalisateur EQ2 de votre AP 812 /818 , vous pouvez maintenant obtenir une égalisation sur mesure pour le système de moniteur .
19 teur sont toujours présents à la prise d’entrée du casque d’écoute quand les boutons CUE des deux canaux sont en position relevé. Le niveau de la bande sonore au mélange principal sera audible par le système principal de haut-parleur .
20 ment 1/4” mâle à RCA mâle) aux entrées lignes de gauche et droite du magnétophone. V ous au re z m ai nt en an t l ’a va n ta ge d’ êt re ca pa bl e d e c on tr ôl er le s n iv ea ux du mé la ng e pour enregistrer , indépendamment des réglages du mélange principal.
21 EQ1 à la prise L MAIN et de l’égalisateur EQ2 à la prise MON R . A vec le bouton EQ/AMP ASSIGN en position poussée, ( MAIN/MON ), la prise L MAIN re ço i t l e s i gn a l m on o d u mélange principal (gauche & droit mélangé) de l’égalisateur EQ1 et le signal de moniteur de l’égalisateur EQ2.
22 Contrôle “Master EFX Send” & DEL d’Écretage Un réglage élevé, mais sans écrêtage, du contrôle MASTER EFX SEND permettra d’obtenir une performance sans bruit.
23 (par exemple processeur élite ) ou un compresseur/limiteur entre la section de sortie ligne POST EQ du mixeur et les ENTREES AMP 1 & AMP 2 permettant d’accéder au plein signal nécessaire au bon fonctionnement de telle unité.
24 Branchez un ou deux haut-parleurs 8 ohm ou un (seulement) haut-parleur 4 ohm à chaque canal. Pour Branchez un connecteur Speakon’s®, poussez et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour déconnecter , poussez la languette et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
25 était accidentellement relié à une prise de haut voltage, ce disjoncteur déclencherait dès la mise en marche de l’appareil. Si ce disjoncteur déclenche à plusieurs reprises dans une courte période de temps, essayez de brancher le AP812/818 à une autre prise de courant.
26 e) Réglez ensuite les contrôles EFX sur les canaux nécessitant une réverbération ou autres effets, habituellement sur les canaux de voix principal et harmonie. La réverbération peut aussi être employée sur les autres canaux ou sur la musique enregistrée, mais généralement à des niveaux réduit.
27 le niveau global du système pour ensuite augmenter le niveau d’une des bandes (par exemple 1 KHz) de l’égalisateur graphique à +12dB • C’est pourquoi le feedback de scène peut être contrôlé en coupant certaines fréquences avec l’égalisateur graphique.
28 Specifications Nombre de canaux 12 (AP818: 18) Égalisateur de canal Mono (c.1 à 8) Graves, Médianes, Aiguës ( AP818: C. 1 - 14)) Égalisateur de canal stéréo (c.
29 Addendum Contrôle de Balayage D'Égalisateur Bien que les contrôles de balayage de fréquences apparaissent sur les canaux des c onsoles d'enregistrement depuis plusieu rs années, on ne les retrouve que sur les consoles P.A. les plus comple xes.
EFX EFX CUE MO N MO N EFX MO N ST EREO AMP 1 AMP 2 Stereo Channel Input Details Channels 9/10 & 11/12(AP812), 15/16 & 17/18(AP818) Phantom Power Mono Channel Input Details Channels 1-8(AP812),.
T I G I D C E F F E L A T S T S E L B A Y D N U O S E L L I V K R O • T I G I D T . R . A Y B S T C E F F E L A . 255 PRESET 16 Bit DIGIT AL EFFEC T S RPRCESSOR A S M O O R 1 m o o R l l a m S t h g i r B s 5 . 0 2 s 5 . 0 W m o o R l l a m S m r a 3 m o o R l l a m S k r a D s 5 .
32.
Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer.
U .S.A. Y orkville Sound Inc. 4625 Witmer Industrial Estate Niagara F alls, New Yo rk 14305 USA Vo ice: (716) 297-2920 F ax: (716) 297-3689 WORLD HEADQ UA RTERS CANAD A Y orkville Sound 550 Granite Co.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yorkville Sound AP818 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yorkville Sound AP818 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yorkville Sound AP818, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yorkville Sound AP818 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yorkville Sound AP818, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yorkville Sound AP818.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yorkville Sound AP818. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yorkville Sound AP818 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.