Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 300 du fabricant Yard Machines
Aller à la page of 36
OPERA T OR’S MANU AL FR ONT TINE TILLERS 300 Series IMPOR T ANT : READ MTD PR ODUCTS L TD. P .O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 PRINTED IN THE U.S.
2 TABLE OF CONTENTS FINDING MODEL NUMBER This Operator’s Manual is an impor tant part of your new equipment. It will h elp you assemble, prepare and maintain the unit fo r best performance.
3 SECTION 1: IMPORTANT SA FE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instru ctions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and ot hers. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate your tiller.
4 9. Look down and behind and use care whe n in reverse or pulling ma chine towards you. 10. Start the engine according to the instr uctions found in this manual an d keep feet well away from the tines at all times. 11. After striking a fo reign objec t, stop the en gine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against th e engine.
5 SECTION 2: ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL. After assembly, see separate engine manual for proper fuel and engine oil recommendatio ns. NOTE: Left and right is determined from the operator’s position, st anding behind the tiller.
6 A TT A CHING THE CLUTCH CONTROL CABLES FORWARD CABLE Attach the end of the forwa rd cable to the bracket underneath the handle assemb ly as follows. (On model 390, the forward clutch cable is the cable which is attached closer to the rear of the tiller).
7 SECTION 3: CONTROLS WARNING: Read, understand, an d follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Figure 7 Model 390 Shown THRO TTLE CONTR OL The throttle control lever is located on th e engine. It controls the engine speed and stops the engine.
8 SECTION 4: OPERATION WARNING: Read, unde rstand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual befo re operating. GAS AND OIL FILL-U P Service the engine with GASOLINE and OIL as instructed in the separa te engine manual packed with your tiller.
9 CONTR OLLING SPEED AND TILLING DEPTH WHEEL YOKE ADJUSTMENT: 1. Place wheel yoke so that the wheels are forward (nearest point between wh eels and tines) for shallow tilling, cultivat ing and transport. The forward speed will increase. 2. Turn yoke around (fa rthest point between whee ls and tines) for deep tilling.
10 TRANSPOR TING THE TILLER To transport th e tiller to or from the garden, pivot the depth stake forward, out of the way. (See Figure 12.) With the throttle control in SLOW position, the unit will walk freely on top of the lawn. If the oper ator does not allow the tiller to move freel y, the unit will start to till the surface.
11 Figure 15 Figure 16 Figure 17 NOTE: A dirty air cleaner will cause engine to run rough. Be certain a ir cleaner is clean and a ttached to the carburet or before ad justing carbureto r. Do not make unnecessary adjustments. Fa ctory settings are satisfactory for most applications and conditions.
12 NOTE: We do NOT recomme nd the use of pressure washers to c lean your unit. T hey may cau se damage to electric components, spindles, pulleys, be arings or the engine. The use of pre ssure washers will result in shortened life and reduced serviceability.
13 SECTION 8: OFF-SEASON STORAGE If the tiller is to be ino perative for a period longer than 30 days, the following precautio ns are recommended. 1. Clean the exterior of engine and entire tiller thoroughly. Lubricate th e tiller as described in the lubrication instructions.
14 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 30 37 30 43 27 23 46 47 48 49 1 2 3 4 5 2 7 50 60 30.
REF PA R T NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 712-0442 Acorn Lock Nut 1/4-20 Écrou crénelé 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .
16 3 17 18 21 19 16 42 43 45 46 4 5 7 11 2 1 6 8 9 10 5 14 44 37 40 22 39 41 36 38 33 3 13 30 29 32 31 34 35 28 27 48 47 25 26 24 24 23 20 25 19 49.
REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 1 712-0392 Hex Lock Stop Nut 1/4-28 Contre-écrou d’arrêt 1/4-28 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .625 OD Rondelle plate 0,266 DI x 0,625 DE 3 710-0599 Hex Wash S- T app Scr 1/4-20 x .
18 TWO YEAR LIMITED WARRANTY For TWO YEARS from the date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, re - pair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship.
19 NOTES.
20 NOTES.
16 NOTES.
15 PIÈCES SOUS GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, toute pièce ou partie de pièce qui s.
14 CHAPITRE 9: EN CAS DE PROBLÈME REMARQUE: Pour toute répar ation autre que les ajusteme nts mineurs ci-de ssus, adressez-vous à la station technique agréée . Prob lème Cause(s) P ossible(s) Solution Le moteur ne démarre pas. Le ré servo ir est vide ou l’essence est éventée.
13 Figure 19 Modèle 390 Illstrée Courroie de Marche Avant (Voir la Figu re 19) 1. Pour modèle 340: Suivez les instructions des paragraphes 1 et 2 u chapitre préc édent pour enlever le courvre- courroie. Pour modèle 390: Pour démonter le co urroie de la marche arrièr e, suivez les instructions du chapitre préc édent.
12 CHAPITRE 7: ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et me ttez-le à la terre contre le moteur avant d ’effectuer une opération d’entretien ou u ne réparation. EN CAS DE PROBLÈME En case de problèmes, cons ultez le tableau «EN CAS DE PROBLÈME», à la page 14.
11 CHAPITRE 5: RÉGLAGES AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez -le à la terre contre le moteur avant d’effectuer un réglage, une réparation ou un en tretien. RÉGLA GE DE LA LARGEUR DES DENTS La largeur de travail du m otoculteur est de 22 pouces.
10 Figure 1 3 3. Pression sur les man cherons: Vous pouvez également contrôle r la profondeur de travail et la vitesse de déplacement en appuyant sur les mancherons. Une pres sion vers le bas réduit la profondeur de tr avail et augmente la vitesse de déplacement.
9 Figure 9 Figure 1 0 CONTRÔLE DE LA VI TESSE ET DE LA PROFONDEUR DE TRA V AIL Réglage de la fourche des roues 1. Placez la fourche des roues de façon qu e les roues se trouvent pl us en avant (le plus près possible des dents) pour un travail en surface, pour cultiver et les déplacements.
8 CHAPITRE 4: UTILISATION AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et suivez toutes les instru ctions et avertissements qui figurent sur la machine et dans la notice d’utilisation avant de la mettre en marche .
7 dents ne doivent pas tourner. Si elles tournent vers l’avant, desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la marche avant (sous le guidon). Voir la Figure 5. Si elles tour nent vers l’arrière (sur le modèle 390 seuleme nt), desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la march e arrière (au- dessus du guidon).
6 7. Figure 3 INST ALLA TION DES CÂBLES D’EMBRA Y A GE CÂBLE DE MARCHE AVANT Accrochez l’extr émité du câble de marche avant au support qui se tr ouve sous le guidon de la manière suivante. Sur le modèle 390, le câble d’embr ayage de la marche avant est en fait le câbl e attaché le plus près de l’arrière du motoculteur.
5 CHAPITRE 2: ASSEMBLAGE IMPORTANT: Ce motoculteu r a été expé dié SANS ESSENCE NI HUILE . Quand l’assemblage est terminé, consultez la notice d’utilisation du moteur quant au carb urant et à l’huile à moteur recommandé s.
4 • Ne faites pas fonctionner le mo teur si le filtre à air ou le couvercle de la prise d’air du carburateur n’ est pas en place, sauf pour effectuer un réglage. L’absence de ces pièces pe ut créer un risque d’i ncendie. • N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
3 CHAPITRE1: CONS IGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI, SI ELLES NE S ONT PAS RESPECTÉES, PEUVE NT METTRE EN DANGER VOTRE PROPRE SÉCURITÉ OU CE LLE D’AUTRUI ET/OU CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
2 TABLE DES MATIÈRES POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE Cette notice d’utilisation est une pi èce importante de votr e nouveau équipement. Elle vous fournit les renseignement s nécessaires à l’assemblage, à la prép arat ion et à l’entretien de vo tre machine.
MO T O CUL TEURS À DENTS À L’ A V A N T D E L A SÉRIES 300 NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : VEUILLEZ LIRE MTD PR ODUCTS L TD. P . O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 772C0730 A TTENTIVEMENT.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yard Machines 300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yard Machines 300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yard Machines 300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yard Machines 300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yard Machines 300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yard Machines 300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yard Machines 300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yard Machines 300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.