Manuel d'utilisation / d'entretien du produit YSP-1400 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 194
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
i • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
1 En Contents Supplied items .......................................................................2 Features ..................................................................................2 Part names and functions of the unit ...................
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Features Enjoy pow erful and realistic sound from the unit. The unit is a hom e theater system which can be easily installed and con nected to a T V and other devic es. Unit Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.
3 En Part names and func tions of the unit Front panel A Indicators Indicate the status of the unit. The indicators will dim au tomatically if no oper ations are performed for 5 seconds. B Remote co ntrol sensor Receives infrared signals f rom the remot e control of the unit (p.
4 En Installations Place the unit on a f lat surface such as on top of a TV cabinet. Attachin g the unit to a wall How to i nstall on t he wall 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes. 2 Remove the mounting template from the wall and install the commercially available screws at the marks on the wall.
5 En Installation position of the un it and selecting a YSP POSITION key The surround sound is achieved by reflecting the sound beam s off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on t he unit and select the YSP POSITION key according to the installation position of the unit.
6 En Connections Power cable To AC wall outlet Unit (rear) Optical cable Coaxial digital cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT TV HINT • The unit plays the audio output from your TV.
7 En Analog connect ion o f an ex terna l dev ice (ga me cons ole) You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the unit with an RCA stere o cable. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly.
8 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.
9 En Decoder indicatio n The unit supports the f ollowing audio signals. You c an check the type of the input audio signal by the color of the indicator. Auto-sle ep fu nction The unit will be automatically turned off when one of the following conditions is met.
10 En Select the surround mode key to enjoy realistic surround effects that closely resemble a movie theater, the mi ddle of a music concert, or a sports field ev ent, by Y amaha’s sound field program, “CINEMA DSP .” You can select a surround mode key that best suits the source f rom MOVIE, MUS IC, SPORTS, GAME, or TV PROGRAM.
11 En Listening to the sound from a BLUETOOTH device You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player.
12 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the unit 1 Press th e BLUETOOTH key on the supplied r emote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een. 2 Turn on the Bluetooth device.
13 En Settings You can use the TV rem ote control to tu rn on/off the unit or adjust its volume b y having the unit learn the TV remote control signals. 1 Turn off t he TV and unit. 2 Hold down the LEARN key on the s upplied remote co ntrol for more than 3 sec onds to set the u nit to the learn ing mode.
14 En 5 Make the unit learn the vol ume (+) operation. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. 5-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
15 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the unit receives TV rem ote control signals at the TV remote control sensor (on f ront) and transmits the signals from the TV Remote Repeater ( on rear).
16 En 2 While the te st-tone is output from the channel to be adjusted, press the SUBWOO FER key (+ or –) to balance the v olume level wi th the other ch annels.
17 En You can change the dynamic range to make sounds easy to hear at a low volume. 1 Turn off t he unit. 2 Press th e key for the des ired mode for m ore than 5 second s. The unit turns on with the selected se tting. Three settings are available (see below).
18 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not funct ion properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the inst ructions below do not help, turn off the unit , disconnect the powe r cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center.
19 En Remote control Problem Cause Remedy The unit cannot be co ntro lled using the remot e control. The unit is ou t of the op eratin g range. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.8 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.
20 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the unit pair ed w ith the Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. A Bluetooth adaptor, etc. tha t you want to pair wit h the unit has a passwo rd other than “000 0”.
21 En When surround effect is not en ough The unit achieves its surr ound sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams are not reflected towa rd to t he listening position caused by furniture, etc., in the path of sound beams , or the room shap e.
22 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
23 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.
i Fr • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
1 Fr Table des matières Éléments livrés ....................................................................... 2 Fonctions ................................................................................2 Nom des pièces et des fonctions du système .
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Fonctions Profitez d’u n son puissant et réaliste grâce à ce projecteu r de son. Vous pouvez fa cilement install er et raccorder ce système hom e cinéma à un téléviseu r ou à d’autres périphériques.
3 Fr Nom des pièces et des fonctions du système Pan neau avan t A Tém oin s Les témoins indiquent l’état d u système. Les témoins s’estompent aut omatiquem ent après 5 secondes d’inactivité. B Capteur de l a télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil ( p.
4 Fr Installations Placez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Fixation du systèm e à un mur Procédure d’installation sur un mur 1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l’emplacement des trous de vi s.
5 Fr Positi on d’instal lation du syst ème et sél ection d’u ne touche YSP POSITI ON Comme le montrent les illustrations ci-de ssous, le son surround es t obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs.
6 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Système (arrière) Câble optique Câble numérique coaxial Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier décodeur OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT Téléviseur ASTUCE • L’appareil lit la sortie audio de votre téléviseur.
7 Fr Conn exion analog ique d’ un app areil e xtern e (cons ole de jeux ) Vous pouvez raccorder un appareil exter ne, par exemple une console de jeux, aux prises d’entrée ANALOG du systèm e à l’aide d’un câble stéréo RCA. REMARQUE • Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s.
8 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage.
9 Fr Indicat ion du décod eur Le système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la cou leur du témoin.
10 Fr Sélectionnez la touche de mode surround de votr e choix pour profiter d’effets surroun d réalistes capables de reproduire l’ambianc e d’une sa lle de cinéma, d’une salle de concert ou d’un terrain de sp ort, grâc e au programm e de cham p sonore de Y amaha appelé « CINEMA DSP ».
11 Fr Écoute d u son à partir d’un appareil BLUETOOTH Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
12 Fr Lectu re du son d’un appar eil Bluetooth sur le sys tème 1 Appuyez s ur la touche BLUETOOTH d e la télécommande fournie pour sélec tionner la source d’ entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Mettez l’app areil Bluetooth sous tension.
13 Fr Réglages Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre s ous/hors tension le système ou en ajuster le volume grâc e à l’app rentissage des signaux de la télécommande du téléviseur par le système. 1 Mettez l e téléviseur et le système h ors tension.
14 Fr 4-2 Tout en pointant la téléc ommande du téléviseu r vers le capteur, m aintenez l a touche de volume (–) enfon cée pendant plus d’une seconde, deu x ou trois fois . 5 Apprenez le réglage du v olume (+) au sys tème. 5-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant du système.
15 Fr Lorsque la fonction de répétition de la télécomma nde du téléviseur est activée, le système reçoit les signaux de la télécommande d u téléviseur s ur le capteur présent s ur le téléviseu r (à l’avant) et les transmet à partir du répétiteur de la télé commande du téléviseur (à l’arrière).
16 Fr 2 Lorsque la tonalité d’essai est émise s ur le canal à régl er, appuyez sur la touch e SUBWOOFER (+ ou –) pou r équilibrer le nivea u de volu me ave c le s aut res ca naux . Lors du réglage du volume, le cycle de tonal i tés d’essai s’arrêt e.
17 Fr Vous pouvez modifier la plage dy namique de façon à mieux entendre les sons à faible volume. 1 Mettez l e système hors te nsion. 2 Appuyez s ur la touche corresp ondant au mode s ouhaité pendant plus d e 5 secondes. Le système se met sous tension avec le réglage sélectionné.
18 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’app areil ne fonctionne pas c onvenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les act ions correctives.
19 Fr Télécom mande Aucun effet de surround. La le cture stéréo est sélectio nnée. Sélection nez la to uche du m ode surroun d pour passer à la lecture surroun d (p.10 ). Le volume est trop b as. Augmente z le volum e (p.8). Le volume des canau x surroun d gauche e t droit est faible.
20 Fr Bluetooth Le tél éviseur émet des sons lors de l’ augmentat ion du volume d u système à l’ aide de la t élécom man de du télévi seur (lor s de l’ut ili sation de la fon ction d’appr enti ssage de la t élécom man de du télévi seur).
21 Fr Effet surround insuffisant Le système permet d ’ obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs.
22 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo « » et « Cinema DSP » sont de s marques de commerce de Yamaha Corporation. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.
23 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence.
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
1 De Inhalt Lieferumfang ..........................................................................2 Funktionen .............................................................................2 Teilenamen und F unktionen der Einheit .....................
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Funktionen Genieße n Sie leistungsstar ken und realistis chen Klang über die Einh eit. Bei der E inheit handelt es sich um ein Heim kinosystem, da s problemlos installiert u nd mit einem Fern sehgerät oder ande ren Geräten verbunden werden kann .
3 De Teilenamen und Funktionen der Einheit Vorderseite A Anzeigen Zeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden aut omatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang ke ine Bedienvorgänge ausgeführt werden. B Fernbedien ungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung des Geräts (S.
4 De Installation Stellen Sie die Einheit auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Befest igen der Einheit an einer Wand So montieren Sie d as Gerät an der Wan d 1 Befestigen Sie di e Montageschablone an der Wand u nd markier en Sie di e Stell en für di e Schraub enbohrunge n.
5 De Instal lationspos ition der Ei nheit und Aus wahl einer YSP POSITI ON-Tast e Der Sur round-Soun d wird erzie lt, indem die S challstra hlen von den Wän den reflekt iert werden, w ie in der Abb ildung un ten dargeste llt.
6 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Einheit (Rückseite) Optisches Kabel Digitales Koaxialkabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT Fernseher TIPP • Das Gerät gibt die Audioausgabe Ihres Fernsehers wieder.
7 De Analog e Verbind ung ein es ex ternen G eräts ( Spielek onsole) Sie können ein ex ternes Gerät, wie z . B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen ANALOG der Einheit mit einem Cinch-Stereokabel anschließen. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind.
8 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus.
9 De Decoder-Anzeig e Die Einheit unterstützt die folgenden Audiosi gn ale. Die Art des zugeführten Audiosignals k önnen Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. Auto-S chlaf-Fu nkti on Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist.
10 De Wählen Sie die Taste Surround-Modus, um realistische Surround-Effekte z u genießen, die dank Yamahas Klangfeldprogramm „CI NEM A DSP“ st ark denen eines Kinos, einem Musikkonzert oder einer Spor tveranstaltung ähneln.
11 De Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts.
12 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über diese Einheit 1 Drücken Sie die BLUETOO TH-Taste au f der mitgeliefer ten Fernbedienu ng, um B lue toot h als Eingang squelle auszuwä hlen. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
13 De Einstellungen Sie können die Fernbedienung des Fernsehers verwenden, um die Einheit ein- oder auszuschalten oder ihre Lautstärke ein zustellen, indem Sie die Einheit die Signale der Fernbedienung des Ferns ehers lernen lassen. 1 Schalten Sie den Fernseher und die Einheit aus.
14 De 5 Lassen Sie die Einheit das Erhöhen der Lautstärke (+) lernen. 5-1 Drücken Sie VOLUM E (+) auf der Vorderseite der Einheit. 5-2 Ric hten Sie die Fer nbedienung Ihre s Fernseher s auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautstärketaste (+) mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
15 De Wenn die TV-R emote-Repeater-Funkti on aktivi ert ist, empfängt die Einheit Signale der Fernbedienung des Fernsehers am Fernbedienungs sensor des Fernsehers (auf der Vorderseite) und überträgt die Signale über den TV Remote Repeater (auf der Rückseite).
16 De 2 Während de r Testton über de n einzustellenden Ka nal ausgege ben wird, drück en Sie die Taste SUB WOOFE R (+ oder –), um den Lautstär kepegel mit den anderen Kanälen a uszubalancieren. Während der L autstärkeeinstellung stoppt der D urchlauf des Test tons.
17 De Sie können den Dynamikbereich ändern, damit To n bei niedriger Lautstärke besser zu hören ist. 1 Scha lten Sie d ie Ei nhei t aus . 2 Drücken Sie die Taste für den gewünsc hten Modus läng er als 5 Seku nden. Die Einheit schaltet sich mit der ausgewählten Einstellung ein.
18 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nic ht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgefüh.
19 De Fernbed ienung Kein S urround- Effekt. Die S tereo-W iederg abe ist ausg ewählt . Wählen Sie die Taste de s Surround- Modus, u m zur Su rroun d-Wieder gabe zu wechseln (S.10). Die La utstärke is t zu niedri g. Erhöhen S ie die Lautstärke (S.
20 De Bluetooth Wenn die Lautstärke de r Einheit mit d er Fernbedienu ng des Fernsehers e rhöht wird, ist Ton vom Fernseher z u hören. (wenn die Fun ktion zum Erlernen der Fernbedienungs sig- nale des F ernsehers verwend et wird) Am Fe rnsehe r ist di e Audi oausg abe akti viert .
21 De Wenn der S urround-E ffekt nicht au sreichend i st Die Ein heit erreich t ihre Sur round-Sound -Effekte durch die Projek tion von Schal lstrahlen , die von den Wän den reflekt iert werd en.
22 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Warenzeichen der Yamah a Corporation. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation.
23 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die d as 2,4-GHz-Fr equenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann.
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla.
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter ................................................... 2 Funktioner ..............................................................................2 Delarnas n amn och enhete ns funktioner .........................
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Funktioner Njut av kraftfullt och realistisk t ljud från enheten. Enheten är en hembioanl äggning som enkelt kan installeras och an slutas till en TV eller andra enhe ter.
3 Sv Delarn as namn och enheten s funktioner Frontp anel A Lam por Visar status f ör enheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. B Fjärrko ntrollssensor Tar emot infraröda signaler från systemets fjärrkontroll (s.
4 Sv Installationer Ställ enheten på ett plant underlag, t.ex. på TV-bänken. Monterin g av enhet en på en väg g Hur man installerar på väggen 1 Fäst de n medföljande mont eringsmall en på väggen och märk ut var skruvarna ska sitta. 2 Ta bo rt monteri ngsmallen från vägg en och montera sedan skruvarna vid märkena.
5 Sv Monter ingspositi on för enhete n och val av en YSP P OSITION- knap p Surroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj YSP POSITION-k nappen utifrån enhetens monteringsposition.
6 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Enhet (baksida) Optisk kabel Koaxial digitalkabel Uppspelningsenhet (t.ex. e n BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTISK UTGÅNG DIGITAL UTGÅNG TV TIPS • Ljudsystemet spelar ljudet från TV:n. Om ljudet från en uppspelningsenhet (t.
7 Sv Analog anslut ning av en exter n enh et (spe lkons ol) Du kan ansluta en extern enh et, t.ex. en spelkonsol, t ill ANALOG-ingångarna på enheten med hjälp av en RCA-stereokabel. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt.
8 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus.
9 Sv Avkodarlampor Enheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. Automatis k viloläges funktion Enheten stängs automatiskt av när något av följande villkor uppfylls.
10 Sv Välj surroundlägesknappen för att njuta av realistiska surroundeffekter som härmar en biosalong, mittplatsen på en musikkonsert eller en idrottsanläggning, med Yamahas ljudfältsprogram, ”CINEMA DSP ”. Du k an välja en surroundläges knapp som bäst passar källan mellan MOVI E, MUSIC, SPO RTS, GAM E eller TV PROGRA M.
11 Sv Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare.
12 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på enheten 1 Tryck på BLUET OOTH-knappen på d en medföljande fj ärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingå ngskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -enheten.
13 Sv Inställningar Du kan använda TV:ns fjärrko ntroll för att sätta på/st änga av enheten eller justera ljudplankans volym g enom att låta enheten lära sig fjärrkontrollens s ignaler.
14 Sv 5 Låt enhete n lära sig vol ymfunktionen (+). 5-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens fro ntpanel. 5-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gån ger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
15 Sv När TV:ns Remote Repeater-funktion h ar aktiverats tar enhet en emot signalern a från TV:ns fjärrkontr oll på TV:ns fjärr kontrollssensor (fronten) och skickar s ignalerna från TV:ns Remote Repeater (baksidan).
16 Sv 2 Medan te sttonen spelas up p från den kanal s om ska just eras trycker du på SUBWO OFER-knappen (+ e ller –) för att ba lansera volymn ivån med de öv riga kanalerna.
17 Sv Du kan ändra dynamikomfånget för att gör a ljudet l ättare att höra på låg volym. 1 Stäng av e nheten. 2 Tryck på k nappen för det önsk ade läget i min st 5 sekunder. Enheten slås på med den valda inställningen. Tre inställningar är tillgängliga (se nedan).
18 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korre kt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen neda n, eller om det int e kan lösas m ed hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.
19 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Enheten kan inte styras m ed fjärrk ontrollen. Enheten har inte tillrä cklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.8). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.8). Fjärrk ontrol lssensorn på enhe ten utsätts för dir ekt solljus eller stark belysning.
20 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop enheten med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. En Blu e tooth -ad apter et c. som du vill para ihop med enheten har ett annat lös enord än ”00 00”.
21 Sv När surroundeffekten inte är tillräcklig Enheten uppnår sina surroundljudeffekt er genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljuds trålarna reflekteras inte mot lyssningspositionen pga. möbler etc. i vägen för ljudstrålarna eller pga.
22 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. ” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.
23 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens.
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’un ità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
1 It Indice Component i in dotazione .....................................................2 Funzioni ..................................................................................2 Nomi e funzioni delle parti dell’unità ........................
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Funzioni L’unità, ch e assicura u n audio potente e realistico, è un sistema hom e theater che può essere installato e colle gato a una T V o ad altri dispositiv i con estrema fac ilità.
3 It Nomi e funzioni delle parti dell’unità Pannell o anterio re A Indicatori Indicano lo stato dell’unità. Gli indicatori si attenuano automaticam ente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. B Sensore de l telecoman do Riceve segnali a infr a rossi dal tel e comando dell’unità (pag.
4 It Installazioni Posizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV. Fiss aggio dell’ unità alla parete Come eseguire l’installazione a parete 1 Appli care il mode llo per il mon taggio all a parete e contrassegnare i fori da vite.
5 It Posizione di ins tallazion e dell’un ità e s elezione d i un tas to YSP POSITI ON Il suono surround è ottenuto grazie al rifles so dei raggi sonori sulle pareti, c ome mostrato nelle illustrazioni seguenti.
6 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Unità (lato posteriore) Cavo ottico Cavo digitale coassiale Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA DI GITALE TV SUGGER IMENTO • L’unità riproduce l’audio dalla TV.
7 It Colleg amento an alogico a un dispositiv o esterno (co nsole p er giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una consol e per giochi, alle prese d’ingresso A NALOG dell’unità co n un cavo stereo RCA. NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
8 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.
9 It Indicazion e del d ecoder L’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Funzion e auto-sle ep L’unità si spegnerà autom aticamente quando si verificherà una delle seguenti condizioni.
10 It Selezionare il tasto modo surround per riprodurr e effetti surround realistici molto simili a quelli ottenibili in un cinema, nel m ezzo di un conc erto o in uno stadio graz ie al programma s onoro di Yamaha “ CINEMA DSP” .
11 It Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
12 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sull’unità 1 Premere il ta sto BLUETOOTH sul t elecomando in d otazione per selezion are Blue to oth come sorgente di ingr esso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
13 It Impostazioni È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere l’unità o regolarne il volume facendo “apprendere” all’unità i segnali del t elecomando della TV.
14 It 4-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il tasto d el volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’operaz ione per due o tre volte. 5 Far appre ndere all’unità l’ operazione di vo lume (+).
15 It Quando la funzione di ripetitore remoto è attivata, l’unità riceve i segnali sul sensore del telecomando T V (davanti) e li t rasmette dal ri petitore remoto della TV ( dietro). Questa funzione è utile quando non si può azionare la TV dal telecomand o in quanto il suo sensore è bloccato dall’unità.
16 It 2 Mentre il to no di prova viene emesso dal ca nale da regolare, premere il tast o SUBWOOFER (+ o –) per bi lanciare il livell o del volume con gli alt ri canali. Durante la regolazione del volume, il ciclo di emissione dei toni di prova si interrompe.
17 It È possibile modificare la gamma dinamica in modo da ottenere un audi o più pulito e comprensibile a volume b asso. 1 Spegnere l’u nità. 2 Premere il ta sto corrispondente a l modo desiderato per più di 5 secondi. L’unità si accende con l’impostazione selezionata.
18 It Risoluzione dei p roble mi Se l’unità non funzionas se a dovere, consu l tare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non foss e presente nell’elenco o se i rimedi propos ti non fos.
19 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Seleziona re il tasto m odo surrou nd per impost are la ri produzion e surro und (pag.10 ). Il volum e è tropp o basso. A umentar e il volum e (pag .8). Il volume dei cana li destro e sinistro sur round è b asso.
20 It Bluetooth L’accensi one (power) del l’unità e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’uni tà è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento .
21 It Quando l’effetto surround non è sufficiente L’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti.
22 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporation. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza.
23 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza.
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
1 Es Índice Elementos suministrados ......................................................2 Funciones ...............................................................................2 Nombres de partes y funciones de la unidad ......................3 Instalaciones .
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Funciones Disfrute de un s onido potente y reali sta desde la unida d. La unidad es un sistema d e cine en casa que puede insta larse y cone ctarse fácilmente a un TV y a o tros dispositiv os.
3 Es Nombres de partes y funciones de la unidad Panel d elantero A Indicadores Indican el estado de la unidad. Los indicadores se atenúan automáticament e si no se realiza ninguna operac ión en 5 segundos. B Sensor del mando a distanc ia Recibe señales de infrarrojos del m ando a distancia del aparato ( p.
4 Es Instalaciones Ponga la unidad sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Montaje de l a unid ad en la par ed Cómo instalar en la pared 1 Fije a la pared la plantilla de montaje suministrada y m arqu e lo s o rific ios pa ra l os to rn illos .
5 Es Posición de inst alación d e la unidad y selecció n de una tecla YSP POSITI ON El sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces s onoros en las paredes, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
6 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Unidad (parte trasera) Cable óptico Cable digital coaxial Dispos it ivo de repr oducci ón ( por e jempl o, reprodu ctor de Bl u-r ay) Sinton izad or sat élite SALIDA ÓPTICA SALIDA DIGITAL TV SUGERENCIA • El equipo reproduce la salida de audio del TV.
7 Es Conex ión analó gica d e un dispos itivo e xtern o (video consol a) Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las t om as de entrada ANALOG de la unidad con un cable RCA estéreo. NOTA • Asegúrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente.
8 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación.
9 Es Indicació n de decodif icador La unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de seña l de audio de entrada por el color del indicador. Func ión de repo so autom ático La unidad se apagará automáticamente cuando se dé una de las siguientes condiciones.
10 Es Seleccione la tecla del modo de s onido envolvente para disfrutar de ef ec tos de sonido envolvente realistas como los de las salas de cine, los conciertos de música o los eventos deportivos, gracias al programa de campo de sonido de Yamaha “CINEMA DSP”.
11 Es Escuchar el sonid o desde un dispositivo BLUETOOTH Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación.
12 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la unidad 1 Pulse la te cla BLUETOO TH en el mando a distancia su ministrado para selec cionar Bluetooth como fu ente de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde.
13 Es Ajustes El mando a distancia del TV se puede usar para enc ender y apagar la unidad, o ajustar su volumen. Para ello, la unidad debe mem orizar las señales del mando. 1 Apague el T V y la unidad . 2 Mantenga pulsado más de tres segundos la tecla LEARN del man do a distanci a suministrad o para poner la uni dad en modo de memor izac ió n.
14 Es 4-2 Dirigiendo el mando a di stancia del TV hacia el sensor de mando a d istancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen (–). 5 Memoriza ción de funciona miento del volumen (+ ) en la unidad. 5-1 Pul se VOLUME (+) en el panel delanter o de la un idad.
15 Es Cuando está habilitada la función de repet idor de mando a distancia de TV, la unidad recibe las señales del mando a distancia del TV en el sensor de mando a distancia del TV (en la parte delantera) y las transmite de sde el re petidor de mando a distancia de TV (en la parte trasera).
16 Es 2 Mientras s e emite el tono d e prueba del can al que se quiere ajustar, pulse la te cla SUBWOOFER (+ o –) p ara equilibrar el niv el del volumen c on el resto de ca nales. Durante el ajuste del volumen, el ci clo del tono de prueba s e detiene.
17 Es Es posible cambiar el rango dinámico par a que los sonidos s e escuchen bien a bajo volumen. 1 Apague la u nidad. 2 Pulse la te cla del mod o que desee más de 5 segundos. La unidad se enc iende con el ajuste seleccionado. Hay tres ajustes disponibles (ver m ás abajo).
18 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l is ta a continuación, o si las instrucciones no le s.
19 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estéreo. Seleccion e la tecla de mo do envolve nte para cambiar a la reprodu cción en volvente (p.10). El vol umen está demasia do ba jo. Suba e l volume n (p.
20 Es Bluetooth La unidad y el TV se encienden y apagan en sentido contrario, (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciend e la unid ad.) (cuando se usa la función de memoriza ción de mando a distanci a de TV) El TV esta ba en cendido l a última vez que r ealizó l a operac ión de memorización .
21 Es Si el efecto envolvente no es suficiente La unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de hac es sonoros que se reflejan en las par edes. A veces los haces sonoros no se reflejan en dirección a la posición de escucha por la existencia de obstáculos como muebles , etc.
22 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registradas de Yamaha Corporation. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
23 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia.
i Nl • Om er zeker van t e kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in ku nt opzoeken.
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items .................................................................2 Functies ..................................................................................2 Namen en functies van onde rdelen van het toestel ...
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Functies Geniet v an het krachtige e n realistische ge luid van het toes tel. Het toestel is een home the ater-systeem dat u eenvoud ig kunt ins talleren en aansluite n op een tv en an dere apparaten.
3 Nl Namen en functi es van onderdelen van het toestel Voorpaneel A Indicators Geven de status v an het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 sec onden. B Afstand sbedieningssen sor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van het toestel (p.
4 Nl Installaties Plaats het toestel op een plat oppervl a k, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. Het to estel a an een muur beve stigen Bevestiging aan de muur 1 Bevestig de installat iesjabloon op een muur en duid de schroefg aten aan.
5 Nl Insta llatiepo sitie v an het toeste l en selecte ren v an ee n YSP POS ITION-toets Het surround-ge luid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals in onderstaande afbeelding.
6 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Toestel (achterkan t) Optische kabel Digitale coaxkabel Weergaveapparaat (zoals een bd-speler) Settopbox OPTISCHE UI TGANG DIGITALE UITGANG Tv TIP • Het apparaat geeft audioweergave weer vanaf de tv.
7 Nl Analog e aansluit ing van een extern appara at (spelco nsole ) U kunt een extern apparaat, zoals een s pelconsole, aansluiten via de ANA LOG- ingangen van het toestel met een RCA-stereokabel. OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden.
8 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.
9 Nl Decode r-aandui ding Het toestel ondersteunt d e volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. Automatis che slaapfuncti e Het toestel wordt a utomatisch uitgeschakeld wannee r aan een van de volgende voorw aarden is voldaan.
10 Nl Selecteer de surround-modustoets om te genieten van realistische surro und-effecten waarmee het lijkt of u zich in een filmzaal, temidden een muziekconcert of sportevenement bevindt, dank zij het gelui dsveldprogramma van Yam aha: "CINEMA DSP".
11 Nl Luisteren naar het geluid va n een BLUETOOTH-apparaat U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat.
12 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op het toestel 1 Druk op d e BLUETOOTH-toe ts op de meege leverde afstan dsbediening om Bluetooth als s ignaalbron te k iezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op. 2 Schakel he t Bluetooth -apparaat in.
13 Nl Instellingen U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om het toest el aan/uit te zetten of om het volume ervan te regelen door het toes tel signalen van de afstandsbediening van de tv aan te leren.
14 Nl 5 Leer de be werking volume (+) aan het toestel aa n. 5-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 5-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de vol umetoets (+) twee of dri e keer langer dan 1 seconde ingedrukt.
15 Nl Wanneer de Repeaterfunctie van de afstandsbediening v an de tv is ingeschakeld, ontvangt het toestel af standsbedieningssi gnalen van de tv op de sensor van de afstandsbediening (op de voorzijde) en draagt dez e de signalen o ver van de repea ter van de afstandsbediening van de tv (op de achterzijde).
16 Nl 2 Wanneer de testtoon wordt afg espeeld in het a an te passen ka naal, drukt u op de SUBWOOFER-toets (+ of –) om het volumeni veau in overeenste mming te brengen met de andere ka nalen. Tijdens het aanpassen van het volume, stopt de cyclus van de testtoon.
17 Nl U kunt het dynamisc he berei k wijzigen zodat geluiden bij laag volume gemakkelijk te horen zijn. 1 Schakel he t toestel uit. 2 Druk langer da n 5 seconden op de toets voor de gewenste modu s. Het toestel word t ingeschakeld met de geselecteerde instelling.
18 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel h ieronder wanneer het toestel niet naar behoren f unctioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet ve.
19 Nl Afstands bedien ing Geen surroundeffect. Stereo weergave is geselect eerd. Sele cteer de surro und-m odustoets om te wijzigen naar sur round-weergave (p.1 0). Het volume is te laag. Z et het volum e hoger (p.8). Het volume van de linke r- en rechterk anal en van de surrou nd is te laag.
20 Nl Bluetooth Er kom t geluid u it de tv wanneer het volume van het toestel wor dt verhoogd vi a de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie van de afstandsbediening van de tv wor dt gebruikt) Audi o-uitg ang is i ngescha keld o p de tv.
21 Nl Wanneer het surround-effect onv oldoende is Het toestel behaalt haar surround-geluidseffe cten door geluidsbundels te projecteren die op muren w orden weerkaat st. De gelui dsbundels wo rden niet weerkaatst naar de luisterpositie omwille van meubels, enz.
22 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Ya maha Corporation.
23 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt.
i Ru • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , внимательно прочитайте дан ную инструкцию . Храните ее в безопасном месте для будущи х справок .
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................. 2 Особенности .........................................................................2 Название частей и функции аппарата .
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Особенности Оцените мощное и реалистичное зв учание аппарата .
3 Ru Название частей и функции аппарата Передняя панель A Индика торы Обо знач ают состояние аппарат а .
4 Ru Установка Помест ите аппарат на плоскую пов ерхность , например , на телев изор . Крепление устр ойства на с.
5 Ru Положение для установки аппарата и выбор кнопки YSP POS ITION Эффект окружающего звуч ания дости гается за счет отражения звук овых пучков от стен , как показано на следую щем рисунке .
6 Ru Соединения Кабел ь питания В настенную розетку переменного тока Аппарат ( задняя панел ь ) Оптический кабе.
7 Ru Аналоговое подключение внеш него уст ройства (игровая приста вка) Можн о подключить внешне е устройст во , .
8 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже .
9 Ru Индикаторы декодера Аппарат поддерживает следующи е звуковые сигналы . Вы можете узнать тип входящег о аудиосигнала по цве ту ин дикат ора .
10 Ru Выберите режим окружающего звучан ия , чтобы оценить реалистичные эффекты окружающего звучания , очень на.
11 Ru Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH Можн о прослуш ивать звук без проводного подключения с устройств а Bluetooth , например смартфона или цифрового музыкального проигрывателя .
12 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате 1 Нажмите кнопку BLUETOOTH на пр илагаемо м пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источ ник а входного сигнала .
13 Ru Настройки Можн о использоват ь пульт ДУ телевизора дл я включ ения и вык лючен ия аппарата или настройки г.
14 Ru 4-2 Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ , нажм ите и удерживайте кнопку уменьшения громкости (–) бо лее 1 сек унды два или три раза .
15 Ru Если функция повторителя пульта ДУ телевизора включена , аппарат получает сигналы пульта ДУ телевизора на датчик тел еви зора ( спереди ) и п ередает сигналы от п овторителя ( сзади ).
16 Ru 2 При воспрои зведении тесто вого сигнала в настраив аемо м канале нажмите кнопку SUBWOOFER (+ или –) для выравнивания уровня громк ости с дру гим и каналам и .
17 Ru Можн о изменит ь динамический диапазон для комфортного прослушивания при низком уровне громкости .
18 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если а ппарат функциони рует неправильно , см .
19 Ru Пульт ДУ Громкость уменьшается при вклю чении аппарата . Сраб отала функция автомати ческой регулир овки громкости .
20 Ru Bluetooth Зву к пос тупает из теле визора при увеличении громкост и апп арат а с помощью пуль та ДУ телев изора .
21 Ru Эффе кт окруж ающего з вучания недостато чно эффек тивен Аппарат дост игает эффект ов окружа ющего зву чания за счет в оспрои зведен ия звуков ых пучко в , кот оры е отражаю тся от стен .
22 Ru Технические характеристики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления . “” и “Cinema DSP” явля ются товарными знаками корпорации Yamaha Corporation.
23 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между уст ройствами в области около 10 метров с пере.
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha YSP-1400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha YSP-1400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha YSP-1400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha YSP-1400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha YSP-1400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha YSP-1400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha YSP-1400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha YSP-1400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.