Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XP500 (2005) du fabricant Yamaha
Aller à la page of 96
BEDIENUNGSANLEITUNG 5VU-28199-G1 XP500A XP500.
.
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine XP500, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und ge- baut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34110 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XP500/XP500A Bedienungsanleitung ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juli 2004 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V ervielfältigung und V erbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ....... 1-5 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente .
INHALT Fehlersuche ................................... 6-34 Fehlersuchdiagramme ................... 6-35 PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS .............................. 7-1 Pflege .............................................. 7-1 Abstellen ....
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10260 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SO- WIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR- DERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROLLER FÄHRT.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 halb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden. ● Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorrol- ler solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorroller und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 gen könnte und Verletzung oder ein Unfall könnte die Folge sein. ● Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden sehr heiß und können Verbren- nungen verursachen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 das nicht von Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vor- sicht walten lassen. Halten Sie sich an die folgenden Richt- linien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zube- hörteile anbringen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 puffgase sind giftig und wenn sie eingeatmet werden, können sie in- nerhalb kürzester Zeit zu Bewußt- losigkeit und zum Tod führen. Lassen Sie den Motor ausschließ- lich in Bereichen mit ausreichen- der Belüftung laufen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1 Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Geschwindigkeit und über- queren Sie sie vorsichtig. Den Mo- torroller in gerader Stellung halten, da er andernfalls unter Ihnen weg- rutschen könnte. ● Die Bremsbeläge könnten naß werden, wenn Sie Ihren Motorrol- ler waschen.
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 1. T ankverschluß (Seite 3-14) 2. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-19) 3. Helmhalterung (Seite 3-18) 4. Haltegriff (Seite 5-2) 5. Einfüllschraubv erschluß des K ettenantriebsöls (Seite 6-14) 6.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 1 3 4 5 7 6 8 9 2 1. Batterie (Seite 6-29) 2. Sicherungen (Seite 6-31) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 4. V orderes Ablagef ach (Seite 3-19) 5. Luftfiltereinsatz (Seite 6-17) 6. Prüffenster für den Kühlflüssigk eitsstand (Seite 6-15) 7.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 5 4 2 3 6 7 8 1 10 9 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-11) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5.
3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Weg- fahrsperren-System ausgestattet, wo- bei die Standardschlüssel mit Codes re-registriert werden, um Diebstahl zu verhindern.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tauchen. ● Die Schl ü ssel nicht extrem ho- hen Temperaturen aussetzen. ● Die Schl ü ssel nicht in der N ä he von Magneten ablegen (dies schlie ß t Gegenst ä nde wie Laut- sprecher usw.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34121 ON Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt; Instrumentenbe- leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen- leuchte und Standlichter leuchten auf, und der Motor kann angelassen wer- den.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11002 Warn- und Kontrolleuchten GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “” und “” Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, blinkt die entsprechende Kontrolleuch- te. GAU11080 Fernlicht-Kontrolleuchte “” Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein- geschaltetem Fernlicht.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 da ß das Rad w ä hrend einer Not- bremsung nicht blockiert. HINWEIS: Es kann vorkommen, da ß die ABS-Warnleuchte, wenn der Roller auf dem Hauptst ä nder steht, beim Starten des Motors oder Hochdrehen des Mo- tors aufleuchtet, was unter diesen Um- st ä nden normal ist.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11872 Drehzahlmesser Der elektrische Drehzahlmesser er- m ö glicht die Ü berwachung der Motor- drehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu halten.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: ● einen Kraftstoffmesser ● einen K ü hlfl ü ssigkeitstempera- tur-Anzeiger ● einen Ki.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Um einen Tageskilometerz ä hler zu- r ü ckzustellen, mu ß der Wahlknopf “ SELECT ” so lange gedr ü ckt werden, bis “ TRIP ” oder “ TRIP F ” zu blinken be- ginnen ( “ TRIP ” oder “ TRIP F ” werden nur f ü nf Sekunden lang blinken).
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 wechsel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor Ablauf des entsprechenden Intervalls), mu ß die Anzeige nach dem Ö lwechsel zur ü ckgestellt werden, da- mit sie korrekt die F ä lligkeit des n ä ch- sten Ö lwechsels signalisiert.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Benutzen Sie den Schl ü ssel zur Re-Registrierung, um den Motor zu starten.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12343 Lenkerarmaturen Links Rechts GAU12360 Lichthupenschalter “ PASS ” Dr ü cken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer kurz aufleuchten zu las- sen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12720 Starterschalter “” Bei hochgeklapptem Seitenst ä nder und bet ä tigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Starterschalter dr ü cken, um den Motor anzulassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Bet ä tigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Bet ä - tigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12991 ABS (f ü r ABS-Modelle) Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha ist elektronisch geregelt und weist einen getrennten Regelkreis f ü r Vorder- und Hinterradbremse auf.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 Tankverschlu ß schlie ß en 1. Die Markierungen aufeinander ausrichten und dann den Tankver- schlu ß aufsetzen und hineindr ü k- ken. 2. Den Schl ü ssel gegen den Uhrzei- gersinn in die Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung) drehen und dann abziehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 sch ü tten. A CHTUNG: GCA10070 Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb versch ü tteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trocke- nen, weichen Lappen abwischen. GAU33520 A CHTUNG: GCA11400 Ausschlie ß lich bleifreien Kraftstoff tanken.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 leicht brennbar sind. ● Den Motor nicht ü ber l ä ngere Zeit im Leerlauf betreiben. GAU13931 Sitzbank Sitzbank ö ffnen 1. Den Roller auf den Hauptst ä nder stellen. 2. Den Schl ü ssel in das Schlo ß stek- ken und dann im Gegenuhrzeiger- sinn drehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14270 Fahrer-R ü ckenlehne einstellen Die Fahrer-R ü ckenlehne kann gem äß Abbildung auf drei verf ü gbare Positio- nen verstellt werden. Zum Einstellen der R ü ckenlehne: 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 angeh ä ngten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen ver- fangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursachen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 die folgenden Punkte beachten. ● Da sich unter Sonneneinwir- kung Hitze im Ablagefach staut, am besten keine hitzeempfindli- chen Gegenst ä nde darin aufbe- wahren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-21 2 3 4 5 6 7 8 9 D ä mpfwirkung. ● Arbeiten am Sto ß d ä mpfer soll- ten ausschlie ß lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausge- f ü hrt werden. GAU15300 Seitenst ä nder Der Seitenst ä nder befindet sich auf lin- ken Seite des Rahmens.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15371 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter-System Das Z ü ndunterbrechungs- und Anla ß - sperrschalter-System um.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-23 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten.
4-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gem äß der Stra ß enverkehrsordnung ist jeder Fahrer f ü r den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit k ö nnen sich z. B. durch ä u ß ere Einfl ü sse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades ver ä ndern.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15603 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank pr ü fen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstof fl eitung auf Lecks ü berpr ü fen. 3-15 Motor ö l ● Motor ö lstand im Motor ü berpr ü fen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, da ß er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-Fachw erkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgeh ä use schmieren lassen.
5-1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15970 W ARNUNG GWA11250 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigen- schaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA15020 Die folgenden Warn- und Anzeige- leuchten und Anzeigen sollten eini- ge Sekunden lang aufleuchten und dann erl ö schen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff (rechts) langsam ö ff- nen und losfahren. 5. Den Blinker ausschalten. GAU16780 Beschleunigen und Verlangsamen Die Fahrgeschwindigkeit wird durch Gasgeben und Gaswegnehmen ange- pa ß t.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite ge- lehnt sind), andernfalls k ö nnte der Roller schlittern oder st ü r- zen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16841 Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- schlaggebend f ü r die Leistung und Le- bensdauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisun- gen sorgf ä ltig gelesen und genau be- achtet werden.
6-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist f ü r die Sicher- heit selbst verantwortlich. Regelm äß i- ge Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gew ä hrleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zu- stand Ihres Fahrzeugs.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Werkzeug nicht zur Verf ü gung steht und Ihnen die Erfahrung f ü r bestimmte Wartungsarbeiten fehlt, die Wartungs- arbeiten von einer Yamaha-Fachwerk- statt ausf ü hren lassen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17705 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilo- metern, durchgef ü hrt wird.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 2 3 4 5 6 7 8 9 9* Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Besch ä digung k ontrollieren. √√√√ √ ● Ersetzen. Alle 4 Jahre 10 * R ä der ● Rundlauf pr ü fen und auf Besch ä digung k ontrollieren.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18670 HINWEIS: ● Der Luftfiltereinsatz mu ß bei ü berm äß ig feuchtem oder staubigem Einsatz h ä ufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage ● Regelm äß ig den Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen, ggf.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18711 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile m ü ssen f ü r manche in diesem Kapitel beschriebenen War- tungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Schrauben und Muttern des Verkleidungsteils l ö sen. 3. Das Verkleidungsteil aus der Hal- terung an der Unterseite ausha- ken. 4. Das Verkleidungsteil an der Vor- derseite nach oben aushaken und dann nach au ß en abziehen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 2 3 4 5 6 7 8 9 Abdeckung montieren Die Abdeckung in die urspr ü ngliche Lage bringen und dann festschrauben. Abdeckung B Abdeckung abnehmen Die Abdeckungsschrauben entfernen und dann die in der Abbildung gezeig- ten Stellen nach au ß en abziehen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19592 Z ü ndkerzen pr ü fen Die Z ü ndkerzen sind wichtige Bestand- teile des Motors und sind leicht zu ü ber- pr ü fen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 2 3 4 5 6 7 8 9 Sie stattdessen das Fahrzeug von ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt pr ü fen. 3. Die Z ü ndkerzen auf fortgeschritte- nen Abbrand der Mittelelektroden und ü berm äß ige Ö lkohleablage- rungen pr ü fen und ggf.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19853 Motor ö l und Ö lfilterpatrone Der Motor ö lstand sollte vor Fahrtbe- ginn gepr ü ft werden. Au ß erdem m ü s- sen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle das Motor ö l und die Ö lfilterpatrone ge- wechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Die Schritte 4 – 6 nur ausf ü hren, wenn die Ö lfilterpatrone erneuert wird. 4. Die Ö lfilterpatrone mit einem Ö lfilt- erschl ü ssel abschrauben. HINWEIS: Ö lfilterschl ü ssel sind beim Yamaha-H ä ndler erh ä ltlich.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA11620 ● Um ein Durchrutschen der Kupplung zu vermeiden (da das Motor ö l auch die Kupplung schmiert), mischen Sie keine chemischen Zus ä tze bei.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19993 Kettenantriebs ö l Das Kettenantriebs ö l sollte wie folgt in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle ge- wechselt werden. 1. Die Abdeckung F abnehmen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R ä der und Reifen ger ä t. 9. Das Kettenantriebsgeh ä use auf Ö llecks kontrollieren. Tritt irgend- wo Ö l aus, die Ursache feststellen. GAU20070 K ü hlfl ü ssigkeit Der K ü hlfl ü ssigkeitsstand sollte vor Fahrtbeginn gepr ü ft werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 2 3 4 5 6 7 8 9 4. Befindet sich der K ü hlfl ü ssigkeitsstand an oder un- terhalb der Minimalstand-Markie- rung, den Ausgleichsbeh ä lterdeckel ö ffnen und K ü hlfl ü ssigkeit bis zur Maxi- malstand-Markierung einf ü llen; anschlie ß end den Beh ä lterdeckel schlie ß en.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 gen. GAU21120 Luftfiltereinsatz reinigen Der Luftfiltereinsatz sollte in den emp- fohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Einsatz in sehr staubiger oder feuchter Umgebung ist der Filter h ä ufi- ger zu reinigen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 2 3 4 5 6 7 8 9 Luftfiltereinsatz, falls besch ä digt, erneuern. 5. Den Filtereinsatz in das Luftfiltergeh ä use einsetzen. A CHTUNG: GCA10480 ● Es ist sicherzustellen, da ß der Luftfiltereinsatz richtig im Luftfiltergeh ä use sitzt.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie oben beschrieben einstellen l äß t, den Motor von einer Yamaha-Fach- werkstatt ü berpr ü fen lassen. 3. Die Abdeckung montieren.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33600 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistun- gen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahr- zeugs beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reifenkontrolle Vor jeder Fahrt die Reifen pr ü fen. Bei unzureichender Profiltiefe, N ä geln oder Glassplittern in der Lauffl ä che, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21960 Gu ß r ä der Optimale Lenkstabilit ä t, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Be- achtung der folgenden Punkte gew ä hr- leistet. ● R ä der und Reifen vor jeder Fahrt auf Risse, Schnitte u.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Yamaha-Fachh ä ndler die Bremsanla- ge ü berpr ü fen lassen. GAU33473 Feststellbremshebelkabel (Hinterradbremse) einstellen Eine Einstellung des Feststellbrems- hebelkabels (Hinterradbremse) k ö nn- te erforderlich sein, wenn der Feststellbremshebel nicht richtig h ä lt.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschlei ß der Scheibenbremsbe- l ä ge vorn und hinten mu ß in den emp- fohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22580 Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen Vorderradbremse Hinterradbremse Bei Bremsfl ü ssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeintr ä chtigen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 2 3 4 5 6 7 8 9 anlage von einer Yamaha-Fach- werkstatt ü berpr ü fen lassen. GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsfl ü ssigkeit sollte in den empfohlenen Abst ä nden gem äß des HINWEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23170 Bremshebel vorn und hinten schmieren Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und Hinterrad-Bremshebel sollten in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle ge- schmiert werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopga- bel m ü ssen folgenderma ß en in den empfohlenen Abst ä nden gem äß War- tungs- und Schmiertabelle gepr ü ft wer- den.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager m ü s- sen in den empfohlenen Abst ä nden gem äß Wartungs- und Schmiertabelle gepr ü ft werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 2 3 4 5 6 7 8 9 Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie m ö glich von einer Yamaha-Fachwerk- statt aufladen lassen. Beachten Sie, da ß die Batterie sich durch die Zuschal- tung elektrischer Nebenverbraucher schneller entl ä dt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ger ä t n ö tig (Konstantstromst ä r- ke und/oder -spannung). Konventionelle Ladeger ä te k ö nnen die Lebensdauer der wartungsfreien Batterie vermin- dern.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 2 3 4 5 6 7 8 9 F ü r Modelle ohne ABS F ü r ABS-Modelle Eine durchgebrannte Sicherung fol- genderma ß en erneuern. 1. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ OFF ” dre- hen und den betroffenen Strom- kreis ausschalten.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Z ü ndschl ü ssel auf “ ON ” dre- hen und den betroffenen Strom- kreis einschalten, um zu pr ü fen, ob das elektrische System einwand- frei arbeitet.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 2 3 4 5 6 7 8 9 und Lebensdauer der Lampe. Des- halb den Glaskolben der Scheinwer- ferlampe nicht mit den Fingern ber ü hren. Verunreinigungen der Scheinwerferlampe mit einem mit Alkohol oder Verd ü nner angefeuch- teten Tuch entfernen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25911 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung W ARNUNG GWA10840 Bei Pr ü f- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWA10400 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen.
7-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU26100 Pflege W ä hrend die offene Bauweise einer- seits die attraktive Technologie sicht- bar macht, hat sie andererseits den Nachteil, da ß das Motorroller unge- sch ü tzt ist. Obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind die Bauteile nicht korrosionssicher.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsen), elektrische Bestand- teile (Stecker, Verbindungen, In- strumente, Schalter und Lichter), Ent- und Bel ü ftungs- schl ä uche.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 eloxiert oder auf eine andere Art oberfl ä chenverg ü tet sind. 4. Verwenden Sie Spr ü h ö l als Uni- versalreiniger, um noch vorhande- ne Restverschmutzungen zu entfernen. 5. Steinschl ä ge und andere kleine Lacksch ä den mit Farblack aus- bessern bzw.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 2 3 4 5 6 7 8 9 die im Abschnitt “ Pflege ” in diesem Kapitel angegeben sind. 2. F ü llen Sie den Kraftstofftank und f ü gen Sie einen stabilisierenden Zusatz hinzu (falls erh ä ltlich), um den Tank vor Rostbefall zu sch ü t- zen und eine chemische Ver ä nde- rung des Kraftstoffs zu verhindern.
8-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU26338 Abmessungen: Gesamtl ä nge: 2235 mm (88.0 in) Gesamtbreite: 775 mm (30.5 in) Gesamth ö he: 1410 mm (55.5 in) Sitzh ö he: 795 mm (31.3 in) Radstand: 1575 mm (62.0 in) Bodenfreiheit: 130 mm (5.12 in) Mindest-Wendekreis: 2800 mm (110.
TECHNISCHE DATEN 8-2 2 3 4 5 6 7 8 9 Lenkkopfwinkel: 28.00 ° Nachlauf: 95.0 mm (3.74 in) Vorderreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 120/70R14 M/C 55H Hersteller/Typ: DUNLOP/D252F Hers.
TECHNISCHE DATEN 8-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Scheinwerfer: 12 V, 55.0 W × 1 R ü cklicht/Bremslicht: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 2 Vorderes BlinklichtP/arkleuchte: 12 V, 21 W/5.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.
9-1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modell- code-Plakette in die daf ü r vorgesehe- nen Felder, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden.
KUNDENINFORMATION 9-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der In- nenseite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-19.) Ü ber- tragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder.
Index A Abblendschalter ....................................... 3-11 Ablagef ä cher ........................................... 3-19 ABS (f ü r ABS-Modelle) ............................ 3-14 Abstellen ................................................
Index Wartungsintervalle und Schmierdienst ..... 6-3 Z Z ü ndkerzen, pr ü fen ................................... 6-9 Z ü nd-/Lenkschlo ß ..................................... 3-2 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter-System ............
.
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2004.11–2.7 × 2 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha XP500 (2005) c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha XP500 (2005) - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha XP500 (2005), vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha XP500 (2005) va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha XP500 (2005), mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha XP500 (2005).
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha XP500 (2005). Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha XP500 (2005) ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.