Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TSX-B15D du fabricant Yamaha
Aller à la page of 148
G © 2014 Y amaha Corporation Printed in China ZP56860 En F r De OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANU ALE DI ISTRUZIONI MANU AL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWI.
i En 1 To assure the fin est perfo rmance, p lease r ead this manua l caref ully. Keep it in a safe place for fu ture reference. 2 Ins tall this uni t in a well ventil ated, co ol, dry, cle an place - away from direct su nlight, he at sources , vibra tion, dus t, mois ture and cold.
1 En En PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIO NS ........ ...... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ......... ...... ...... ........ 2 BASIC FUNCTIONS ...... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ....
88.35 MHz V olume 25 2 En ■ Top panel NAMES OF PARTS AND THEI R FUNCTIONS B Cloc k display C Indicator s (Alarm ): Li ghts when the alarm function is on ( ☞ pag e 4). RADIO: Lights w hen the ra dio is sele cted as an in put source ( ☞ pa ge 6). AUX: Li ghts when AUX is selected as an input so urce ( ☞ pag e 13).
NAMES OF PARTS AND TH EIR FUNCTIONS 3 En En ■ Rear panel A grille is attached to this pro duct to protect the speakers. • Since the grille cloth is made of soft material, it can be easily damaged, so do not scratch it with a sharp object. • Do not overstr ess the grille cloth.
4 En OPE RATI ON This unit can play t he rad io an d emi t beep s at t he se t tim e. ■ Setting the time an d sound BASIC FUNCTIONS Adjusti ng the clock The time settings are lost approximately one week af ter unplugging the unit. A Press and hold OPTION for more t han 2 sec onds.
BASIC FUNCTIONS 5 En En ■ Switching the alarm on /off At the set time, alarm sound pla ys back. ■ Stopping the al arm The syste m autom atically enter s standby mode un der the f ollowing c ircumstance . • If no operation is pe rformed for mo re than 8 hours wh ile music is bein g played back or stopped.
6 En You can store up to five favorite FM radio stat ions with t he pres et function. LISTENING TO FM STA TIONS Tuning r adio stat ions A Press SO URCE to selec t RADIO . The RADIO indicator lights. If yo u want to chec k if this unit is current ly receivin g DAB or FM, see the inf ormation display.
7 En En DAB (Digi tal Audio Broadc asting) and DAB+ use digital signals for clearer sound and m ore stable recepti on comp ared t o anal og signa ls. DAB+ i s base d on the o rigin al DAB stan dard but uses a more effi cient audio codec .
LISTENING TO DAB STATIONS 8 En Use the prese t function to store your favorite 5 station s. 1 Signal strength indicat or: Shows current signal strength. 2 Sec ondar y ind icat or: Some stat ions have sub (secondary ) stations. If a sec ondar y st atio n is play ing, t he se conda ry indicator i s displayed.
LISTENING TO DAB STATIONS 9 En En You can confi rm the DAB signal le vel. This is usef ul when you set the ante nna. Confirmi ng the rece ption A Pr ess OPTI ON when the source is “D AB”. Option m enu is shown on the in formation display . B Press TUNING to select “M anual t une” and press OPTION .
10 En This unit p rovides Bluetoot h functionali ty. You can en joy wirel ess music play back from yo ur Blue tooth device (smartph one, digital audio pl ayer, etc. ). Please also refer to the owner’s manual of your Blue tooth device . • This unit can be paired with up to eight connecting devices.
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE 11 En En – If using an iPh one/iPad/ iPod touch – If using other th an an iPh one/iPad/iPod t ouch C On your iPhone/ iPad/iPo d touch, tu rn “Settings” “ Bluetooth ” on. The Bluetooth connecti on list will appear in “Devices ”.
LISTENI NG TO MUSIC F ROM YOUR Blueto oth DEVICE 12 En Once pai ring with a de vice has been completed, connecting with that device via Blueto oth will be ea sy next time. ■ Connecting from this unit Press SOURCE to se lect ( Bluetooth ). The Bluetooth ind icato r ( ) will l ight in orange .
13 En En Connec ting a port able devic e such as a smartphon e or tablet compute r to the US B port on this unit charges the connec ted device (powe r supply of up to 5 V/1 A is supported). Prepare a USB cable th at is compat ible with the portable devic e and confirm that the devic e is supported for chargin g via USB conn ection befo re use.
14 En Refer to the table below i f the unit do es not operate properl y. If the p roblem y ou are exper iencing is not liste d below, or if the instruc tion below does not help, press to enter sta ndby mode, disconn ect the power cab le, and co ntact th e nearest authoriz ed Yamah a dealer or servic e center .
TROUBLESHOOTING 15 En En DAB reception Problem Cause Solu tion Cannot tune into any DAB stations. Full Scan operations were not performed. Perform Full Scan operations ( ☞ page 7). There is no DAB coverage in your area. Check with y our dealer or WorldDMB Online at “http://www.
TROUBLESHOOTING 16 En Bluetoot h Problem Cause Soluti on Cannot make thi s unit paired with the connecting devi ce. The connecting device does not support A2DP. Perform pairing operations with a device which supports A2DP. The passkey of the connecting device that you want to pair with this unit is a passkey other than “0000”.
17 En En ■ PLAYER SECTION AUX IN • I nput connector ...... ..... . STEREO L/R: 3. 5 mm ( 1/8 in) STEREO mini Jack ■ AMPLIFIER SECTION • Driver un it .... ..... .... ....... .... .5 cm (2 in) full- range driver × 2 ■ Bluetooth SECTI ON • Bluetoot h vers ion .
i Fr 1 Pour uti liser l’appareil a u mieux de ses possibilit és, lisez attent ivement ce mod e d’emp loi. Conserv ez-le soigneu sement pour référ ence.
1 Fr Fr PREPARATION NOM ET FONCTION DES PIÈ CES............ ......... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ...... ......... .... .. .. 2 FONCTIONS DE BASE .... ........ ...... ...... ......... ...... ...... ........ .
88.35 MHz V olume 25 2 Fr ■ Pann eau supérieur NOM ET FONCTION DES PIÈCES B Affich eur d’horloge C Indi cate urs (alarm e) : s’allume lorsque la fonction d’alar me est activé e ( ☞ page 4). RADIO : s’allum e lorsque la radio est sélectionnée comme source d’entré e ( ☞ page 6).
NOM ET FONCT ION DES PIÈCES 3 Fr Fr ■ Panneau arrièr e Une grille est fixée à ce produit pour protéger les haut-parleurs. • Comme le tissu de la grille est fabriqué à partir d’un matériau soup le, il est susceptible de s’abîme r plus facilement, c’est pourquoi i l faut éviter de le rayer avec un objet poin tu.
4 Fr OPE RATI ON Cet appare il peut lire la radi o et faire retent ir des bips sonores à l’heure que vo us avez défini e. ■ Réglage d e l’heure et du son FONCTIONS DE BASE Réglage de l’hor loge Les paramètres de l’heure se perdent environ une semaine après avoir débranché l’ appareil.
FONCTIONS DE BASE 5 Fr Fr ■ Activer/dés activer l ’alar me À l’h eure sé lectio nnée, le son d’alar me est lu . ■ Arrêter l’alarme Le systè me entr e automa tiquem ent en mode vei lle da ns les ca s suiva nts.
6 Fr Vous pouve z mémoriser jusqu’à cinq stations rad io FM fa vorites à l ’aide de la fonct ion de présélect ion. ÉCOUTE DES STATION S FM Syntoni sation sur les s tations r adio A A ppuyez sur SOURCE pour sélectio nner RADIO . L’indi cateur RADIO s’ allu me.
7 Fr Fr D AB (diffusion audion umérique) et D AB+ utilisent de s signaux numériqu es pour un son plus net et une réceptio n plus stable par rapp ort aux signaux ana logiques. DAB+ est basé sur la norme DAB originale, mais utilise un codec audi o plus efficace.
ÉCOUTE DES STATIONS DAB 8 Fr La fonction Prese t vous permet de mémor iser vos 5 stations préférées. a Témoi n de puis sance du sign al : Affiche la puis sance du s ignal reçu. b Témoin secondai re : Certaines stations possèdent des stations secondai res.
ÉCOUTE DES STATIONS DAB 9 Fr Fr Vous p ouvez v alider le niveau du signal DAB. C eci est ut ile lorsque vous inst allez l ’antenne. Conf irmati on de la récep tion A Appuyez sur OPT ION lorsque la source est « DAB » . Le me nu des o ptions appara ît sur l’affi cheur d’informa tions.
10 Fr Cet ap pareil est doté d’une f onctio nnali té Blue tooth . Vous pouv ez écouter de la musique sans fil à partir de votre disp ositif Bluetoot h (smartphone , lecteur audio nu mérique, etc.). Vo ir égaleme nt le mod e d’empl oi de votre disp ositif Bluetoot h .
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTR E DISPOSITIF Bluetooth 11 Fr Fr – En cas d’ utilisation d’u n iPhone/ iPad/iPod t ouch – En cas d’utilis ation d’u n dispositif a utre qu’un iPhone/iPad/iPo d touch C S ur vot re iPho ne/i Pad/ iPod to uch, activez « Réglage s » « Bluet ooth ».
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVE C VOTRE DISPO SITIF B luetooth 12 Fr Une fo is l’ appar iemen t avec un dis posit if t erminé, la r econn exion ulté rieure avec ce dis posi tif vi a Bluetoot h est facile . ■ Connexion à partir de cet appareil Appuyez sur SOURCE pour séle ctionner ( Blue tooth ).
13 Fr Fr Le branche ment d’un disp ositif portable tel qu’u n smartphone ou une tablette au por t USB de cet appare il permet de charger le dispositif raccordé (prise en c harge d’une alim entation al lant jusqu’à 5 V/1 A ).
14 Fr Consultez l e tableau ci-d essous si l’appare il ne fonctionne pas c orrectement . Si le problème que vous rencontrez n’est pas mention né ci-dessous, ou si les acti ons correctives sugg .
GUIDE DE DÉPANNAGE 15 Fr Fr Réceptio n DAB Anomalies Causes possibles Solutions Impossible de syntonise r une station DAB. Les opérations de Full Scan n’ont pas été effectuées. Effectuez les opéra tions de Full Scan ( ☞ pa ge 7 ). Le service D AB n’est pas dispon ible dans votre région.
GUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr Bluetoot h Anomalies Causes possible s Solutions Imposs ible d ’appar ier ce t appa reil ave c le disp ositif de connexion. Le disposit if de connexion ne prend pas en charge le profil A2DP. Effectuez les opéra tions d’appariement avec un dispositif qui prend en charge le pr ofil A2DP.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQU ES 17 Fr Fr ■ SECTION LECTEUR AUX IN • Connecteur d’ entrée ...... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉ O à mini fiche d e 3,5 m m ■ SECTION AMPLIFICATEUR • Amplifica teur..... .... ... Haut -parl eur la rge ba nde de 5 cm × 2 ■ SECTION Bluetooth • Version de Bluetooth .
i De 1 Um op timales Leistungs vermögen sicherz ustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwec ke sorgfä ltig auf.
1 De De VORBEREITUNG NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE .. ......... ..... ......... ...... ...... ......... ...... ..... ......... ...... ......... ...... ..... 2 GRUNDFUNKTIONEN ....... ..... ......... ...... ...... ......... ...... ..... ......... ....
88.35 MHz V olume 25 2 De ■ Ob eres Bedie nfeld NAMEN UND FUNKTIONEN DER T EILE B Uhrzeit display C Anzeigen (Weckfun ktion): Leuchtet, w enn die Weckfunktion aktivier t ist ( ☞ Se ite 4 ). RADIO: Leucht et, wenn da s Radio al s Eingangs quelle a usgewählt is t ( ☞ Seite 6 ).
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 3 De De ■ Hinteres Bed ienfeld An diesem Produkt ist ein Gitter angebracht, um die Lautsprecher zu schüt zen. • Da der Gitter stoff aus einem weichen Material he rgestellt ist, kann er leicht beschädigt werden. Kratzen Sie daher nicht mit einem schar fen Gegenstand darüber.
4 De BET RI EB Dieses Ge rät kann zur einge stellten Ze it Radio und eine n Piepton wiede rgeben. ■ Zeit- und Toneinst ellung GRUNDFUNKTIONEN Einstel len de r Uhr Wenn das Netzkabel des Geräts aus der Ne tzsteckdose gezogen wird, gehen die Zeit einstellungen ungefähr nach einer Woche verloren.
GRUNDFUNKTIONEN 5 De De ■ Ein-/Aussch alten des We ckers Der Wec kton ertönt zu r eingestellt en Zeit. ■ Abstellen des Weckers Das System wech selt unter den folgenden Umstä nden automatisch in den Standby-M odus.
6 De Sie können bis zu fünf bevorzugt e UKW-Radiose nder mit der Vorpro grammierfun ktion speichern . HÖREN VON FM-SENDERN Einstel len de r Radiosende r A Drücken Sie SOURCE , um RADIO auszuw ählen .
7 De De Bei D AB (Digita l Audio Broadca s ting) un d D AB+ w erden digit ale Signale genutz t, um im V ergle ich zu analogen Signalen eine n besseren Kl ang und einen st abileren Em pfang zu ge währlei sten. D AB+ basiert auf dem ursprüngliche n D AB -Standard, nutzt aber einen eff iziente ren Audio-Code c.
WIEDERGABE VON DAB- RADIOSENDERN 8 De Verwen den Sie d ie Voreinste llungsfunktion, um Ihre 5 bev orzugten R adiosender z u speiche rn. 1 Signa lstärke-Anz eige: Zeigt die derzeitige Signa lstärke an. 2 Zweit sende r-Anz eige: Einige Radiose nder h aben Unt er-Rad iosend er (Zweitsender).
WIEDERGABE VON DAB-RADIOSE NDERN 9 De De Sie könne n den DAB-Sign alpegel überpr üfen. Das ist prak tisch, wenn Sie die Ant enne einstell en. Überprüf en des Empfang s A D rücken Sie OPTION , wenn die Quelle „DAB“ ist. Das Option en-Menü wird im Informationsdi splay angeze igt.
10 De Diese s Gerät biet et eine Bluetooth -Funk tionalität. Sie können M usik über I hr Bluetoot h -Gerät wied ergeb en (Smartphone , digitaler Audio player etc.). Bitte l esen Sie auch das Handbuc h Ihres Blueto oth -Gerät s. • Dies es Gerät kann mit bis zu acht anderen Geräten geko ppelt werden.
HÖREN VON MUSIK VON IHREM B luetooth-GERÄT 11 De De – Bei Verwendung eines iPhone/iPad/iPod touch – Bei Verwendung einer an deren Kompone nte als i Phone/iPad/iPod touch C Aktivieren Sie au f Ihrem iPh one/iPa d/ iPod touc h „Einst ellungen“ „ Blue toot h “.
HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT 12 De Sobald die Kopp lung mit einem Gerät abgesc hlossen ist, ist die Verb indung mit diese n Gerät über Blue tooth beim näch sten Mal gan z einfach. ■ Verbindung über dieses Gerät Drück en Sie SOURCE , um ( Bluetoot h ) auszuw ähle n.
13 De De Wenn Sie ein trag bares Gerät , wie ei n Smartph one oder einen Tab let-Compute r, an den USB-Anschl uss dieses Geräts anschließen, wird das verbunde ne Gerät aufge l aden (Stromversorg ung bis zu 5 V/1 A wird un terstützt).
14 De Beachten Sie die folgende T abelle, falls das Gerä t nicht ordnun gsgemäß funktio niert. Falls das aufgetre tene Problem nachfolgen d nicht aufg eführt ist ode r die gegebene n Anweis ungen .
STÖRUNGSSUCHE 15 De De DAB-Empfang Problem Mögliche Ursache Lösung Es können keine DAB- Sender eingestell t werden. Der Full Scan-Vorgang wurde nicht durchgeführt. Führen Sie den Full Scan-Vorgang durch ( ☞ S eite 7). In Ihrem Gebiet gibt es keine DAB - Abdeckung.
STÖRUNGSSUCHE 16 De Bluetoot h Problem Mögliche Ursac he Lösung Die Kopplung mit dem verbindenden Ge rät ist nicht möglich. Das verbindende Gerät unterstützt nicht A2DP.
TECHNISCHE DATEN 17 De De ■ PLAYER-BEREICH AUX IN • E ingang. ...... STERE O L/R: 3,5-mm- STEREO-Minibuchse ■ VERSTÄRKER-BEREICH • Treibere inheit ........ ..... ...... ..... ..... ...... .... 5-cm-Bre itband × 2 ■ Bluetooth -BEREICH • Bluetoot h -Ver sion .
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning f ör att kunna ha störst a möjliga nöje av enhe ten. Förvara bruksa nvisningen nära till hands för fra mtida referens.
1 Sv Sv FÖRBEREDELSE DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER .......... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ...... ......... ...... .. 2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER ...... ...... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ...
88.35 MHz V olume 25 2 Sv ■ Toppane l DELARNAS NAMN OCH FU NKTIONER B Klockd isplay C Indikato rer (Alarm ): Tä nds när al armfunktio nen är på ( ☞ sidan 4 ). RADIO: Tänd s när radio n är vald so m ingång skälla ( ☞ sidan 6). AUX: Tä nds när AUX är valt som ingångs källa ( ☞ sidan 1 3).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv Sv ■ Bakpanel Det sitter ett galle r framför högtalarna som skydd. • Efter som gallrets tyg är gjort av ett mjukt mate rial kan det lätt skadas, så var för siktig så du inte repar det med vassa före mål. • Överbelas ta inte gallrets tyg.
4 Sv OPE RATI ON Den här enhe ten kan spela upp radio och avge pipsi gnaler vid den föri nställda tiden. ■ Inställni ng av tid och ljud GRUNDLÄGGANDE FUNK TIONER Juster ing av k lockan Tidsinställningarna försvi nner när enheten var it bortkopplad från vägguttaget i ungefär en vecka.
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER 5 Sv Sv ■ Sätta på och s tänga av alarme t Vid den inställda tide n ljuder alarm et. ■ Stänga av ala rmet System et stäl ls automa tiskt i stan dby-läge under följand e omständ ighete r. • Om ingen åtgä rd utförs under mer än 8 t immar medan mu siken spelas upp eller stopp ats.
6 Sv Du kan lagra upp till fem favorite r bland FM-radiosta tionerna med förinst ällningsfunkt ionen. LYSSNA PÅ RADIO Ställa in radi ostatio ner A T ryck på SOURC E för a tt välja RADIO . RADIO -indika torn tänds. Om du vill kon trollera om enh eten tar emot DAB eller FM, se informa tionsdisplayen.
7 Sv Sv D AB (Dig ital Audio Broad casting) och D AB+ an vänder dig itala signaler för kla rare ljud och m er stabil mottagni ng jämfört med analoga signaler . DAB+ är baserat på den ur sprungliga DAB-standarde n, men an vä nder en mer ef fekt iv lju d-co dec.
LYSSNA PÅ DAB-STAT IONER 8 Sv Använd förinstä llningsfunk tionen för att spar a dina 5 favoritka naler. 1 Indikato r för sig nalstyrka : V isar aktu ell sign alstyrka . 2 Sekund är in dikat or: Vissa stationer ha r sekundära statio ner. Om en sekundär sta tion spelas upp visas den sek undära indikatorn .
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER 9 Sv Sv Du kan ko ntrollera DAB -signalni vån. Detta är an vändbart när du ställer in ant ennen. Kontrol lera mottag ningen A Tryck på OPTION när källan är ”DAB”. Alternat ivmenyn visas p å information sdisplayen.
10 Sv Den här e nheten har B luetooth -funk tioner. Du kan njuta a v trådlös musi kuppspelning frå n din Bluet ooth -enhet (smartphone , digital ljudspelare e tc.). Du k an också l äsa i a nvändarhandbok en för din Bl uetooth -e nhe t. • Den här enheten kan paras i hop med up p till åtta anslutand e enheter.
LYSSNA PÅ MUSIK FR ÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT 11 Sv Sv – Om du anvä nder en iPhone /iPad/iPod touch – Om du anvä nder någon a nnan enh et än en iPhon e/iPad/iPod tou ch C På din iPhone/iPad /iPod to uch akti verar du ”Inställni ngar” ” Bluetooth ”.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT 12 Sv När registreri ngen med en e nhet har slutförts går de t lätt att ansluta till den ko mponenten via Bluetoo th nä sta gång. ■ Anslu ta från den här enhe ten Tryck på SOURCE för att vä lja ( Blue tooth ).
13 Sv Sv Om du anslu ter en bärbar en het, t.ex. en smart phone eller en surfp latta till USB- porten på enhete n laddas den anslutna en heten (strömförsörjn ing på upp till 5 V/1 A stöds).
14 Sv Se tabelle n nedan om enhet en inte fungerar ordentligt. Om problemet inte fin ns i listan nedan eller om instruktion en nedan inte hjäl per, tryck på för att place ra enheten i stan dby-läge, dra ut nätkabeln och kontakt a närmaste auktoriserad e Yamaha-å terförsäl jare eller service center.
FELSÖKNING 15 Sv Sv DAB-mottagn ing Pro blem Orsak Lö snin g Det g år inte a tt st älla in några DAB-kanaler. Full Scan- åtgärderna utförde s inte. Utför Full Sc an-åtgärder ( ☞ sida n 7 ). Det finns ingen D AB-täckning i området. K ontrollera med din återförsäljare eller W orl dDMB Online på ”http://www.
FELSÖKNING 16 Sv Bluetoot h Problem Orsak Lösning Det går inte att para ihop den här enheten med den and ra komponenten. Den andra komponenten stöder inte A2DP . Utför registreringsåtgärderna med en komponent som stöder A2DP. Lösenkoden för den anslutande enheten som du vill para ihop med den här enhe ten är en annan än ”0000”.
17 Sv Sv ■ SPELARE AUX IN • I ngångskontakt ...... ..... .... ....... .. STER EO L/R: 3,5 mm STERE O-mi niutta g ■ FÖRSTÄRKARE • Drivenhet . ....... ..... ....... .... ....... ..5 cm f ullreg isterel ement × 2 ■ Bluetooth • Bluetoot h -ver sion .
i It 1 Per assicura rsi le mig liori pres tazion i dell’un ità, leggere que sto manuale pe r intero. Conserva rlo poi in un luogo sicuro p er poterlo riutiliz zare al m omento del bisog no.
1 It It PREPARATION NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI .... ......... ...... ...... ......... ..... ......... ...... ...... ......... .. 2 FUNZIONI BASE ........... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ........ ...... ...... ......... .
88.35 MHz V olume 25 2 It ■ Pannello supe riore NOME DEI COMPONENTI E RELA TIVE FUNZIONI B Display d ell’orologio C Indicato ri (Svegli a): si illumina quando la funzione di sveglia è attiva ( ☞ pagina 4). RADIO: si illumina qu ando è selez ionata la radi o come sorgente i n ingresso ( ☞ pagina 6).
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE F UNZIONI 3 It It ■ Pannello posteriore Su questo prodotto è applicata una gr iglia per proteggere gli altopar lanti. • Il tessuto della gr iglia è realizzato in materiale morbido e può essere facilm ente da nneggiato, pertanto pr estare attenzione a non graffiarl o con oggetti appuntiti.
4 It OPE RATI ON Questa unità è in grado di a ttivare la radio e di emettere un se gnale acustic o all’ora imp ostata. ■ Impostaz ione de ll’ora e della suoneria FUNZIONI BASE Regolazi one dell’ orologio Le impos tazioni dell’o ra vanno perse circa una se ttimana dopo avere scollegato l’unità.
FUNZIONI BASE 5 It It ■ Attivazion e/disattivaz ione della sveglia All’o ra impos tata la s uoneria dell a svegl ia si attiva . ■ Disattivaz ione della suoneria Il sistema passa au tomaticame nte in modalità stan dby nei seguenti casi .
6 It La funzione di preselezion e consente di me morizzare fin o a cinque staz ioni radio FM prefer ite. ASCOLTO DI STAZIONI RA DIO IN FM Sintoni zzazione d i staz ioni radi o A Premere SOURCE per selezionare RADIO .
7 It It D AB (Digit al Audio Broad casting - T rasmissioni audio digitali) e D AB+ utilizzano segnali digi tali per un audio pi ù chiaro e una ri cezione più sta bile rispetto ai segn ali analogic i. D AB+ si basa sullo stand ard DAB orig inale, ma ut iliz za un code c audio più ef fi cace.
ASCOLTO DI STAZIONI DAB 8 It Utili zzare la f unzione di pres elezio ne per memori zzar e le 5 stazi oni p refer ite. 1 Indicator e dell’inten sità del segnale: visualizz a l’intensità del segnale corrente . 2 Ind icat ore se cond ario : alcune stazioni hanno sot tostazioni ( stazioni seco ndari e).
ASCOLTO DI STAZIONI DAB 9 It It È possibile co ntrollare il live llo del segnale DAB. Questa funzi one è utile durante l’impostazion e dell’antenna. Control lo dell a ricezi one A Pr emere OPT ION se la sorgente è “DAB”. Il menu Op tion viene visualizz ato sul display inform ativo.
10 It Questa unit à è dotata di funziona lità Bluetooth . e consente di riprodurre musica i n modalità wi reless tramite un dispositivo B luetooth (smar tphone, lettore a udio digitale , ecc.). Fare riferime nto anche al ma nuale dell’uten te del dispositivo B luetooth in uso.
ASCOLTO DI MUS ICA TRAMITE IL DISPOS ITIVO Bluetooth 11 It It – iPhone/iPad/iPod touch – Dispositivo div erso da iPhone /iPad/iPod touch C Sull’iPhone/iPad/ iPod tou ch attiv are “Impostaz ioni” “ Bluetooth ”. La conn essione Bl uetooth verrà visual izza ta in “Dis posit ivi”.
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth 12 It Una volta compl etata l’associazione di un dispositivo, le conn essioni successive con t ale dispositivo tramite Bluetoot h ri sul teran no p iù sempli ci. ■ Connessi one dall’unità Prem ere SOURCE per sele zionar e ( Bluetooth ).
13 It It Se un dispositiv o portatile, per ese mpio uno smart phone o un tablet , viene coll egato alla port a USB dell’u nità, il disposi tivo collegat o si ricarica (è supp ortata l’alim entazione fino a 5 V/1 A).
14 It Se l’uni tà non funz iona corrett amente, c onsultare la tabella ch e segue. Se il problem a riscontra to non è p resente nella tabel la, o se le istruzioni riportate non sono suffi cienti a.
DIAGNOSTICA 15 It It Ricezio ne DAB Probl ema Causa Soluzio ne Impossibile sintonizzare l’unità su stazioni DAB. Non è stato eseguito Full Scan. Eseguire la scansione Full Scan ( ☞ pagina 7). Nell’area in cui si trova l’utente non vi è copertura D AB.
DIAG NO STI CA 16 It Bluetoot h Probl ema Causa Soluzi one Impos sibile assoc iare l’unit à all’al tro dispositivo. L’altro dispositivo non supporta A2DP. E seguire l’associazione con un dispositivo che supporti A2DP. La password del dispositivo che si sta cercando di associare all’unità è diversa da “0000”.
17 It It ■ SEZIONE LETTORE AUX IN • Connett ore di ingresso ...... ..... ... STEREO L/R: spi notto mi ni S TEREO da 3,5 m m ■ SEZIONE AMPLIFICATORE • Unità dri ver........ .... ..... ...... ..... .driver ful l-ran ge da 5 cm × 2 ■ SEZIONE Bluetooth •V e r s i o n e Bluetooth .
i Es 1 Para asegu rar el m ejor re ndimient o de est e aparato , lea atenta mente este manua l. Y luego guárdelo en un lugar s eguro para p oder consult arlo en el fut uro en caso de ser necesa rio.
1 Es Es PREPARATION NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ..... ......... ...... ......... ...... ...... ........ ...... ......... ...... ...... .. 2 FUNCIONES BÁSICAS .... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ..... ......... ...... ...... .
88.35 MHz V olume 25 2 Es ■ Panel su perior NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES E VOLUME Controla el volumen. F DISPLAY Activa y desa ctiva el visor de información ( ☞ pá gina 8). G OPT ION (CLOCK) • Permi te configur ar el reloj ( ☞ pági na 4) .
NOMBRES DE LAS PART ES Y SUS FUNCIONES 3 Es Es ■ Panel posterior La rejilla está coloc ada en este producto para proteger los al tavoces. • Como l a tela de la rejilla e stá hecha de un materia l frá gil, es fácil que sufra daños. Evite tocarla con un objeto af ilado.
4 Es OPE RATI ON Esta unid ad puede re producir la radi o y emitir pitid os a la hora progra mada. ■ Ajuste de la hora y del sonido FUNCIONES BÁSICAS Ajuste d el rel oj El ajuste del tiempo se pierde aproximadamente una semana después de desenchufar la unidad.
FUNCIONES BÁSICAS 5 Es Es ■ Activació n/Desacti vación de la alarma A la hora ajusta da, se rep roduce el sonido de la alarm a. ■ Detención del sonido de la ala rma El siste ma acced e automá.
6 Es Es posible alma cenar hasta cin co emisoras de rad io FM favoritas co n la función de presint onización . ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintoni zación de e misoras de r adio A Pulse SOURCE para seleccionar RADIO . Se ilumi nará el in dicad or RADIO .
7 Es Es La tecnologí a DAB (Difusió n de audio digita l, Digital Audio Broa dcasting) y DAB + utiliza señal es digitales para con seguir un soni do mejor y un a recepció n más estable e n compar ación con las señ ales analóg icas. DAB+ está basado e n la norma origina l DAB pero utiliz a un códec de au dio más eficiente .
ESCUCHAR EMISORAS DAB 8 Es Use la fun ción de presinton ización para gu ardar sus 5 emisora s favoritas. 1 Indicador de intens idad de la señal: Mues tra la in tens idad de la señal a ctua l. 2 Indicad or secund ario: Algu nas emi sora s tien en emis oras sec undari as.
ESCUCHAR EMISORAS DAB 9 Es Es Tiene la po sibilidad de confir mar el nivel de señal DAB. Esta opci ón resulta útil al ajust ar la antena. Confirmac ión de la r ecepción A Puls e OPTION con “DAB” como fuente seleccionada. Apare ce el menú de op ciones en el visor de inform ación.
10 Es Esta un ida d est á equi pada con Blueto oth . Puede disfrut ar de la reprodu cción de música de forma inal ámbrica desde un dispositivo B luetooth (sm artphone, reproducto r de au dio digital , etc.). C onsulte ta mbién e l manual de ins truccio nes de l disp osit ivo Bl uetooth .
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth 11 Es Es – Si utiliza un i Phone/iPa d/iPod touch – Si utiliza otros disposi tivos distintos de iPhon e/iPad/iPod tou ch C En el iPhone/iP ad/iPod tou ch, activ e “Ajustes” “ Bluetooth ”. La list a de con exiones B luetooth apare cerá en “Dispo sitiv os”.
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISP OSITIVO Bluetooth 12 Es Una vez co ncluido e l proceso de empa rejamien to de un disposi tivo, conect arlo a travé s de Bluetoot h en sucesivas ocasiones será muy sencil lo. ■ Conexión des de esta unidad Pulse SOURCE para s eleccio nar ( Bluetoo th ).
Es 13 Es Si cone cta un disp ositivo por tátil, co mo un sma rtphone o una t ablet, al p uerto USB de e sta unidad , el dispositivo c onectado se carg ará (aliment ación máx ima permitida : 5 V/1 A).
14 Es Consulte la tabla inferio r si la unidad n o funciona co rrectament e. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instruccion es siguientes no le ayudan, pulse par a acceder al modo de espera, desconecte el cable de aliment ación y pónga se en contacto co n el centro de se rvicio o distribuidor de Yamaha más ce rcano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Es Es Recepción DAB Proble ma Causa Soluci ón No es posible sintonizar ninguna emisora DAB. No se han podido llevar a cabo l as operaciones de Full Scan. Lleve a cabo las operaciones de Full Scan ( ☞ p ágina 7). No hay cobertu ra DAB en su zona.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Es Bluetoot h Proble ma Causa Soluci ón No se puede e mparejar esta unidad con el dispositivo conectad o. El dispositivo conectado no es compatible con el perfil A2DP. Solo puede empar ejar dispositivos compatibles con el perfil A2DP.
ESPECIFIC ACIONES 17 Es Es ■ SECCIÓN DEL REPRODUCTOR AUX IN • Conector de Entrada ...... ..... .... ..... ESTÉREO I/ D: 3,5 mm Min itoma EST ÉREO ■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR • Uni dad del transductor ...... ..... .... ....... ...Tran sducto r de g ama c omplet a de 5 cm × 2 ■ SECCIÓN Bluetooth • Versión de Bluetooth .
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optim ale presta ties u it uw toest el haal t, dient u deze handle iding zorgvuldig doo r te lezen. Bewaar de handle iding op een veilige ple k zodat u er later nog eens iets in k unt opzoeken.
1 Nl Nl VOORBEREIDING DE ONDERDELEN EN D E FUNCTIES ERVAN .......... ...... ......... ...... ...... ......... ..... ...... ......... ...... ...... ..... 2 BASISFUNCTIES ........ ...... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ..... ......... ...
88.35 MHz V olume 25 2 Nl ■ Bove npaneel DE ONDERDELEN EN DE FUNCT IES ERVAN B Klokdisp lay C Indicato ren (a larm ): licht o p wanneer het alarm geactiveerd is ( ☞ pagina 4). RADIO: licht op wanneer de radio gese lecteerd i s als ing angsbro n ( ☞ pagina 6 ).
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES E RVAN 3 Nl Nl ■ Achterzijde Er is een rooster bevestigd aan dit produc t om de luidsprekers te beschermen. • Aangezien de roosterdoek uit een zacht materiaal bestaat, ka n deze snel beschadigd raken. Kras er dus nooit op met een scherp voorwerp.
4 Nl BED IE NIN G Dit t oeste l ka n op het i nges teld e ti jdsti p de rad io af spele n en pi epto nen la ten weer kli nke n. ■ Tijd en g eluid ins tellen BASISFUNCTIES De klok i nstellen Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren.
BASISFUNCTIES 5 Nl Nl ■ Het alarm i n-/uitscha kelen Op de ingest elde tijd zal het alarm klinken. ■ Het alarm u itzetten Het syst eem schake lt in de v olgende o mstandighe den automa tisch ove r naar de stand-bystand. • Als er gedurend e meer dan 8 uur geen handeli ngen uitgev oerd worden terwijl er al dan ni et muziek afgesp eeld wo rdt.
6 Nl U kunt tot vijf van uw favoriete FM-ra diozenders vastlegge n met de 'preset'-funct ie. NAAR FM-ZENDERS LUISTER EN Op radioz enders afstemmen A Druk op SOURCE om RADIO te sele cteren. De RADIO -indicat or licht op. Bekijk het inf ormatiescherm om na te gaan of he t toestel moment eel DAB o f FM ont vangt.
7 Nl Nl DAB (Digi tal Audio Broadc asting) en DAB+ gebruiken dig itale signalen voo r een helderder ge luid en stabiele re ontvangst in vergelijki ng met an aloge signale n. DAB+ is gebaseerd o p de originele DAB-norm maar gebruik t een efficië ntere audi ocodec.
LUISTEREN NAAR DAB- ZENDERS 8 Nl Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete ze nders op te slaan. 1 Ind icat or van sign aalst erk te: Toont de huidige signaal sterkte. 2 Secunda ire indi cator: Enkele zende rs hebben (secun daire) subzende rs. Als een secundai re zender afspeelt, wordt de sec undaire indi cator weerge geven.
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDE RS 9 Nl Nl U kunt de DA B-signaalsterk te controleren . Dit is nuttig wann eer u de antenne i nstelt. De ontvangst cont roler en A Druk op OPTI ON wannee r de bron "DAB" is. Het opti emenu wo rdt weergegev en op het inform atiescherm.
10 Nl Dit toestel besc hikt over Bluetoot h -function aliteit. U kunt genieten va n draadloos afg espeelde muzi ek vanaf uw Bluet ooth -appara at (smartphone , digitale audio speler enz.). Ra adpleeg oo k de gebruikersh andleiding va n uw Bluet ooth -appara at.
MUZIEK BELUISTE REN OP EEN Bluetooth-APPARAAT 11 Nl Nl – Als u een iPhone/iPad/iPo d touch gebruik t – Als u een ander apparaa t dan ee n iPhone/iPad/ iPod touch gebruikt C Zet op uw iPhon e/iPad/iPod touch "Instell ingen" " Blue toot h " aan.
MUZIEK BELUIST EREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT 12 Nl Eens de kop peling met een app araat tot stand is gebracht, is verb inden met dat a pparaat via B luetooth later eenvoud ig. ■ Verbin den vanaf di t toestel Druk op SOURCE om ( Bluetooth ) te selecteren.
13 Nl Nl Door ee n draagbaar appa raat zoals een smar tphone of tablet aan te sluiten op de US B-poort van di t toestel, wordt het verbonden appa raat opgelade n (stroomtoevoe r van maximaal 5 V/ 1 A wordt ondersteu nd).
14 Nl Raadpl eeg ondersta ande tabel als het to estel niet goed we rkt. Als het problee m niet hieronde r vermeld staat of als de aa nwijzingen he t probleem niet verhelpe n, drukt u op om de sta nd-bystand te activeren, kopp elt u het netsnoer los en neemt u co ntact op met uw dichtstbij zijnde Yamah a-dealer of -servicecen trum.
PRO BLEMEN OP LOSSEN 15 Nl Nl DAB-ontva ngst Probleem Oorzaak Oplossing Kan niet afst emmen op DAB-zenders. Full Scan werd nie t uitgevoerd. Voer Full Scan uit ( ☞ pagina 7). Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Cont roleer met uw ver deler of WorldDMB Online op "http ://www.
PROBLEMEN OPLOSSEN 16 Nl Bluetoot h Probleem Oorzaak Oplossing Kan dit toestel niet kop pelen met he t verbindende appa raat. Het verbindende to estel ondersteunt A2DP niet.
SPECIFICATIES 17 Nl Nl ■ SPELERSECTIE AUX IN • Ingang ...... ..... ...... ..... ...... STEREO L/R: 3,5mm-ster eominist ekker ■ VERSTERKERSECTIE • Driver..... ..... ....... .... ..... .. 5cm-dr iver m et volledi g berei k × 2 ■ Bluetooth -SECTI E • Bluetoot h -ver sie.
i Ru 1 Для обеспечения наи лучшего результата, пожалуйста , вниматель но прочитай те данную инструкци ю. Храните ее в безопасном месте для будущих справ ок.
1 Ru Ru PREPARATI ON НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И И Х ФУНКЦИИ ......... ..... ...... ......... ...... ...... ......... ..... ...... ......... ...... ...... ..... 2 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ... ......... ...... ...... ......... ....
88.35 MHz V olume 25 2 Ru ■ Верхняя п анель НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ B Ди сплей час ов C Инди каторы (Буд ильник) : светится, е сли включена функция будильника ( ☞ стр.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 3 Ru Ru ■ Задняя пане ль Для защиты дин амиков на устр ойстве испо льзуется защи тная сетка.
4 Ru OPER ATIO N Данный аппарат может вк лючать радио и из давать звуковые си гналы в заданное время.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 5 Ru Ru ■ Переключ ение сигн ала (вкл/в ыкл) Во время настройки воспроизвод ится звуковой сигнал.
6 Ru Функция предварительной нас тройки позволяет со хранить до пяти любимых FM-радиостанций. ПРОСЛУШИВАНИЕ FM- РАДИОСТАНЦИЙ Настройка радиостанций A Нажмите SOURCE для выбо ра пункта RADIO .
7 Ru Ru В системах D AB (цифрового аудиов ещания) и DAB+ использу ется цифровой сигн ал, благодаря чему достигает ся более чистое звучание и с табильный прием радиосигнала по сравнению с аналоговым.
ПРОСЛУШИВАНИЕ D AB-СТАНЦИЙ 8 Ru Используйте зада нную функцию для со хранения 5 люби мых радиостанций. 1 Индикатор мощности сигнала: отображает показатель мощно сти сигнала.
ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ 9 Ru Ru Можно подтвердит ь прием сигнала DAB. Это полезная функция при настройке антенны. Подтверждение приема A Нажмите OPTION , если выбран источник “DAB”.
10 Ru Данное устройство поддерж ивает работу по Bluetooth . Наслаждайтесь беспровод ным прослушивание м музыки с у стройства Bluetooth (смартфона, цифрового аудиоплеера и т.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Blu etooth 11 Ru Ru – Для iPhone/i Pad/iPod to uch – Для всех о стальных устройст в (кроме i Phone/iPad /iPod touch) C В iPhone/iPad/iPod touch в меню “ Настройки” “ Bluetooth ” выберите “вкл.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С У СТРОЙСТВА Bluetooth 12 Ru После первоначально го сопряжения устройс тв все их последующие подключения по Bluetooth будут осуществлят ься быстро.
13 Ru Ru Переносное устройств о (например, смартф он или план шет), подключенное к USB-порту данного аппарата, заряжа ется с напряжением заряда 5 В и током заряд а 1 А.
14 Ru Если устройство работает непра вильно, для устранения неисправностей в оспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 15 Ru Ru Прием сигнала DAB-радио Проблема Причина Решение Не удается настрои ть ни одну DAB-станцию. Процеду ра Full Scan не была выпо лне на.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 16 Ru Bluetooth Проблема Причина Решение Невозможно выполнит ь сопряжение аппара та с подключенным устро йст вом. Подключен ное устройство не поддержи вает протокол A2DP.
ТЕХНИЧЕСК ИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 17 Ru Ru ■ РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Входной разъем AUX I N • Входно й разъем ...... ..... ..... СТЕРЕО Л/П: 3,5 мм СТЕРЕО мини-д жек ■ РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ • Ди намик.
.
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102B Wichtiger Hinw eis: Garantie-Infor mation für K unden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque impor tante: informations de garantie pour les clie.
G © 2014 Y amaha Corporation Printed in China ZP56860 En F r De OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANU ALE DI ISTRUZIONI MANU AL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWI.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha TSX-B15D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha TSX-B15D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha TSX-B15D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha TSX-B15D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha TSX-B15D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha TSX-B15D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha TSX-B15D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha TSX-B15D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.