Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SRT-1000 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 194
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
i En • To assure the finest performance, pleas e read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refe rence. • Install thi s unit in a well ventilated, cool, dr y, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moistu re, and/or cold.
1 En Contents Supplied items .......................................................................2 Features ..................................................................................3 Frequently asked questions..............................
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. How to use th e remote co ntrol Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below.
3 En Features Enjoy powe rful and realistic sound from the unit. The u nit is a home theater s ystem which can b e easily in stalled and conn ected to a TV and other device s. Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked que stions about the unit.
4 En Part names and func tions of the unit Front panel A Indicators Indicate the status of the unit. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main f unctions of the indicators.
5 En Connections Power cable Unit (r ear) Overhead view Optical cable Optical cable (commercially available) Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL OUTP UT OPTICAL OUTP UT TV HINT I.
6 En You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALO G input jacks of the unit. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly. • Selec t the ANALOG key on the remote control for the input source.
7 En Installations Place the unit on a f lat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit. Obtai ning ef fectiv e surroun d sound effect To obtain effective surround sound effect, observe the following. • Keep a distance of more th an 2 meters (6.
8 En Operations Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. In this manual, illustr ations of the nine in-line indicators are used for explanation.
9 En Decoder indicatio n The unit supports the f ollowing audio signals. Y ou can check the type of the input au dio signal by the color of the indicator. (power) key Turns on or off (standby) t he unit. BLUETOOTH STANDBY key ★ Enables/disables the Bluetooth standby mode (p.
10 En The surround sound is achieved by reflecting the sound beam s off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, t urn on the unit and select the SRT POSITION key according to the installation position of the unit.
11 En The surround effect is achieved us ing six channels (audio outputs) of the unit. While listening to a series of test-tones from t he unit, you can adjus t the volume level of each channel to balance the sound heard from your listening position.
12 En Listening to the sound from a Bluet ooth device You can play back wirelessly f rom Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players.
13 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the unit 1 With the uni t turned on, press the BLUETOOTH key on the supplied remote cont rol to select Bluet ooth as the inpu t source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een.
14 En Settings Once you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for funct ions such as turning on/off the TV and unit simultaneously, or volume up/down and muting/ unmuting of the unit. 1 Turn off t he TV. 2 Turn off t he unit.
15 En 6 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. 6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. 6-2 While pointing you r TV’s remot e control at the remote cont rol sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
16 En The unit has dual built-in subwoofers; howe v er you can connect an external subwoofer when you want to enhance low fr e quency sound. Connect a subwoofer to the SUBWOO FER OUT jack of the unit . NOTE • Use a n external subwoofer with built-in amplifier.
17 En By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit after use, or if you f a ll asleep while watching TV. NOTE • When the auto power standby function is enabled and one of the following conditions is met, the unit will automatically turn off.
18 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not funct ion properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the inst ructions below do not help, turn off the unit , disconnect the powe r cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center.
19 En Remote control No surro und effect. Stereo pl ayback is selected. Select th e surroun d mode ke y to change f or surr ound pl ayback (p.1 0). The volume is too low. Turn up th e volume (p.8). The volume of t he surround left and right chann els is low.
20 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the unit pair ed w ith the Bluetooth device. Bluetooth is not selecte d as the input source. Select Bluetoo th as the inpu t source . A Bluet ooth ada ptor, etc. , that you want to pair wit h the unit has a passwo rd other than “000 0.
21 En When surround effect is not en ough The unit achieves its surr ound sound effects by projecting sound beam s which reflect off walls. The sound beams are not reflected towa rd to t he listening position caused by furniture, etc., in the path of sound beams , or the room shap e.
22 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
23 En For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from D TS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
i Fr • Pour util iser l’appareil au mieux de ses possibilité s, lisez atte ntivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
1 Fr Table des matières Éléments livrés ....................................................................... 2 Fonctions ................................................................................3 Foire aux questions .....................
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Comment utilise r la téléc ommande Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la t éléco mmande. Rayon d’action de la télécommande Respectez le rayon d’action indiqué ci-dessous .
3 Fr Fonctions Profitez d’un s on puissant et ré aliste grâce à ce sy stème. Vous pouv ez facilement ins taller et raccorder ce système hom e cinéma à un téléviseur ou à d’autres périphériques .
4 Fr Nom des pièces et des fonctions du système Pan neau avan t A Tém oin s Les témoins indiquent l’état du système. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. Pour plus d’informations s ur les fonctions principales des témoins , reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p.
5 Fr Raccordements Câble d’alimentation Système (arrière) Vue du dessus Câble optique Câble optique (disponible dans le commerce) Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier déc.
6 Fr Vous pouvez brancher un appar eil externe, par exempl e une console de jeux ou un téléviseur ne pos sédant pas de sortie optique, aux prises d’entrée ANALOG du système. REMARQUE • Vérifie z que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s.
7 Fr Installations Placez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple, puis placez le téléviseur sur le dessus du sys tème.
8 Fr Fonctionnement Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage. Dans ce m anuel, les illustrations des neuf témoins alignés sont utilisées à des fins explicatives.
9 Fr Indicat ion du décod eur Le système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la cou leur du témoin. Touc he (Alime ntation) Cette touche permet de m ettre le système sous ou hors tension (en veille).
10 Fr Comme le montrent les illustrations ci-dessous , le son surround est obtenu par réflexion des faisceaux acous tiques sur les murs. Pour optimiser l’ef fet surround, mettez le systèm e sous tension et sélectio nnez la touch e SRT POSITIO N en fonct ion de l’e mplacement d’installat ion du sy stème.
11 Fr L’effet surround est obtenu à l’ aide des six c anaux (sorties audio) du système. Vous pouvez régler le niveau de volume de chaque cana l à l’aide d’une série de tonalités d’essai afin d’équilibrer le son à partir de votre position d’écoute.
12 Fr Écoute d u son à partir d’un appare il Bluetooth Vous pouvez reproduire sans fil le s on des appare ils Bluetooth , comme les smartphones ou les lecteurs audio num ériques. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
13 Fr Lectu re du son d’un appar eil Bluetooth sur le sys tème 1 Lorsque le système est so us tension, appuy ez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour sélectio nner la source d’e ntrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant.
14 Fr Réglages Une fois le système programmé, vous pouvez le contrôler avec la télécommande de votre téléviseur pour les fonctions telles que mettre sous/hors tension simultanément le téléviseur et le système, ou monter/baisser et couper/rétablir le volume du système.
15 Fr 6 Enseignez le code « Volume (+) » au système à l’aide de la télécommande du téléviseur. 6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant du système.
16 Fr Le système dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves externe lo rsque vous souhaitez renforcer les sons basse fréquence. Branchez un caisson de gr aves à la prise SUBWOOFER OUT du système.
17 Fr En activant la fonction de m ise en veille aut omatique, vous n’oubliez plus de mettre le système hors tension après utilisation ou si vous vou s endormez en regardant la télévision.
18 Fr Guide de dépannage Report ez-vo us au tablea u suivant si l’appa reil ne fon ctionn e pas con venablem ent. Si l’anoma lie con statée n ’est pas menti onnée, o u enco re si les actions .
19 Fr Télécom mande Aucun effet de surround. La le cture stéréo est sélectio nnée. Sélection nez la to uche du m ode surroun d pour passer à la lecture surroun d (p.10 ). Le volume est trop b as. Augmente z le volum e (p.8). Le volume des canau x surroun d gauche e t droit est faible.
20 Fr Bluetooth La mise sous/ hors tension d u système e t du téléviseur est invers ée (le téléviseur est par exemple m is hor s ten sion et le système s ous tension).
21 Fr Effet surround insuffisant Le système pe rmet d’obtenir des effets surrou nd en proje tant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs.
22 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques de commerce de Yamaha Corporation. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.
23 Fr Pour brevets DTS, consulter http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole sont des marqu es déposées, et DTS Digita l Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. tous droits réservés.
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerks am durch. Bewahren Sie die Anleit ung danach für spätere Nachschlag zwecke so rgfältig a uf.
1 De Inhalt Lieferumfang ..........................................................................2 Funktionen ............................................................................. 3 Häufig gestellte Frage n .................................
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. So verw enden Sie die Fernbe dienu ng Vorbere iten der Fernbedie nung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reic hwe ite d er Fern bedi en ung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs.
3 De Funktionen Genießen Sie leistungsstarken u nd realistischen Klang über die Einhe it. Bei der Einheit handelt es sich um ein Heimkinos ystem, das problemlo s installiert un d mit einem Ferns ehgerät oder andere n Geräten verbunden werden ka nn.
4 De Teilenamen und Funktionen der Einheit Vorderseite A Anzeigen Zeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden automat isch dunkler, wenn fünf Sekunden lang k eine Bedienvorgänge ausgeführt werden. Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.
5 De Anschlüsse Netzkabel Einheit (Rückse ite) Ansicht von oben Optisches Kabel Optisches Kabel (im Handel erhältlich) Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL OUTP UT OPTICAL OUTP UT Fern.
6 De Sie können ein ex ternes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät ohne optischen Ausgang, mit den ANALOG-Eingängen der Einheit verbinden. HINWEIS • Stelle n Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind.
7 De Installation Stellen Sie die Einheit auf eine ebene Oberfläche, wie die Oberseite eines Fernsehschranks, und stellen Sie dann das Fernsehgerät auf die Einheit. Wiederg abe mit e inem effektiv en Surroun d-Sou nd-Eff ekt Um einen effektiven Surround-Sound-Effekt zu erzielen, beachten Sie die folgenden Punkte.
8 De Bedienung Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus. In dieser Anleitung w erden Abbildungen der neun integrierten Anzeigen z ur Erläuterung verwendet.
9 De Decoder-Anzeig e Die Einheit unterstützt die folgenden Audiosi gn ale. Die Art des zugeführten Audiosignals k önnen Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. (Netzschalte r) Schaltet die Einheit ein oder aus (Bereitschaftsmodus ). Tast e BLUETO OTH STA NDBY ★ Aktiviert/deaktiviert den Bluetooth - Bereitschaftsmodus (S.
10 De Der Surr ound -Sou nd w ird erzie lt, i nde m die Scha llst rahle n vo n de n Wä nden ref lek tiert werd en, w ie in der A bbildun g unten darg estell t. Um den opt imalen S urround-E ffekt zu er zielen, schalte n Sie die Einh eit ein und wähl en die SRT POSITION -Taste en tsprec hend der A ufstel lungspo sition d er Einhe it.
11 De Der Surround-E ffekt wird über sechs Kanäle der Einheit (Audioausgänge) erz ielt. Während die Test töne der Einheit zu hören sind, können Sie den L autstärkepegel jedes Kanals anpassen, um den an Ihrer Hörposition zu hörenden Klang auszubalanc ieren.
12 De Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth -Ger ät Sie können den Ton von Bluetooth -Geräten, wie zum Beispiel Smartphones oder digitalen Musikplayern, drahtlos wiedergeben. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts.
13 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über diese Einheit 1 Drücke n Sie bei einge schalteter Ei nheit die BLUET OOTH-Taste auf der mitgelie ferten Fernbedi enung, um Bluetooth als E ing angsq ue lle ausz uwäh len . Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
14 De Einstellungen Wenn Sie die Einheit programmieren, können Sie sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern und so zum Beisp i el das Fernsehgerät und die Einheit gleichzeitig ein- und au sschalten, die L autstärke erhöhen/verringern oder die Einheit stumm schalten bzw.
15 De 6 Lassen Sie die Einheit den „La utstärke (+)“-Code d er Fernsehfernb edienung lernen. 6-1 Drücken Sie VOLUM E (+) auf der Vorderseite der Einheit.
16 De Die Einheit verfügt über zwei integrierte Subwoofer. Sie können aber, wenn Sie möchten, einen externen Subwoofer anschließen, um den Klang der tiefen Frequenzen zu verstärken. Schließen Sie einen Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT der Einheit an.
17 De Indem Sie die Funktion für den automati schen Bereitschaftsmodus aktivieren, können Sie vermeiden, dass Sie nach der Verwendung de r Einheit oder f alls Sie beim Fernsehen einsc hlafen ver gessen, diese auszuschalten.
18 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nic ht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden T abelle nicht aufgeführ.
19 De Fernbedi enung Bei m Einschal ten der Einheit verringer t sich die Lautst ärke. Die autom atische Laut stärkeregu lierungs funktion wurd e ausgef ührt. Um übermä ßige La utstär ken zu vermei den, reg uliert die Einhei t, wenn sie einge schaltet wird, automat isch ihre Lautstärke inner halb ein es bestimmt en Pege lbereic hs.
20 De Bluetooth Das Ein - und Auss chalte n von Ei nheit un d Fern seher er folgt in di e gege nteil ige Rich tung. (Zu m Beis piel wir d der Fern seher ausg eschalte t, wenn die E inheit eing eschaltet wird.
21 De Wenn der S urround-E ffekt nicht au sreichend i st Die Ein heit erreich t ihre Sur round-Sound -Effekte durch die Projek tion von Schal lstrahlen , die von den Wän den reflekt iert werd en.
22 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Warenzeichen der Yamah a Corporation. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation.
23 De Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Herg estellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und d as Symbol zusammen sind eingetrag ene Markenzeichen und DTS Digita l Surround ist ein Markenzeichen von DTS, Inc.
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvis ningen nära till hands för fr amtida refe rens. • Installera detta l judsystem på en v äl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot di rekt solljus, värmekällor, vibration, da mm, fukt och/eller kyla.
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter ................................................... 2 Funktioner ..............................................................................3 Vanliga frågor .................................................
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Hur du anvä nder fj ärrkon trollen Förbereda fjärrkontrollen Dra bort skyddsarket innan användning. Fjärrkontrollens räckvidd Håll dig inom räckv idden (se nedan).
3 Sv Funktioner Njut av kraftful lt och realistiskt l jud från enheten. En heten är en hembioanlä ggning som enkelt ka n installeras och ans lutas till en TV elle r andra en heter. Vanliga frågor Följande avsnitt behandlar populära funkti oner och vanliga frågor om enheten.
4 Sv Delarn as namn och enheten s funktioner Frontp anel A Lam por Visar status för e nheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorernas huv udsakliga funktioner. B Fjärrkontr ollssensor Tar emot infraröda signaler från systemets fjärrkontroll (s.
5 Sv Anslutningar Nätkabel Enhet (baksi da) Ovanifrån Optisk kabel Optisk kabel (kommersiellt tillgängligt) Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTICAL OUTP UT OPTICAL OUTP.
6 Sv Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en s pelkonsol eller en TV s om inte har en optisk utgång, till ANALOG-ingången på enheten. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt. • Välj A NALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan.
7 Sv Installationer Placera enheten på en plan yta, t. ex. på ett TV-skåp, och ställ sedan en TV på enheten. Erhålla e n effek tiv surroun dlju deffekt För att erhålla en effektiv surroundljudeffekt, obser vera följande. • Håll ett avstånd på minst 2 meter mellan enheten och lyssnaren.
8 Sv Styrning Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lys er för att ange funktions- oc h inställningsstatus. I den här handboken används illu strat ioner av de nio indikatorerna som förklaring.
9 Sv Avkodarlampor Enheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. (strömkna pp) Slår på eller s tänger av (standby ) enheten. BLUETOOTH STANDBY-knapp ★ Aktiverar/avakt iverar Bluetooth -viloläget (s.
10 Sv Surroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj SRT POSITION-knappen utifrån enhetens monteringsposition. 1 Håll ned de n SRT POSITION-knapp so m motsvarar instal lationsplatsen i m inst 3 sekunde r.
11 Sv Surroundeffekterna erhålls med sex k analer (ljudutgångar) på enheten. Medan du lyssnar på en serie testtoner från enheten kan du juste ra volymnivån för v arje kanal för att balansera det ljud som hörs på din lyssningsposition. (Volymjusteringen för varje kanal är inte tillgänglig när enhet en är i stereouppspelningsläge.
12 Sv Lyssna på ljudet från en Bluet ooth -enhet Du kan spela u pp trådlöst från Bluetooth -enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare.
13 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på enheten 1 Slå på enh eten och tryck på BLUETOOTH-knappen på den medföljand e fjärrkontrollen för att välja Bluetooth so m ingångskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt.
14 Sv Inställningar När du program merar enheten k an du styra den med TV :ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av T V:n och enheten s amtidigt, eller volym upp/ ned och stänga av/slå på enheten. 1 Stäng av TV: n. 2 Stäng av e nheten.
15 Sv 6 Lär enheten ”Volume (+)”-koden för TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens fro ntpanel. 6-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gån ger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
16 Sv Enheten har två inbyggda subwooferhögtalare. Men du ka n ansluta en ex tern subwoofer när du vill förbättra lågfrekvensljudet. Anslut en subwoofer till SUBWOOFER OUT- uttaget på enheten. OBS! • Anvä nd en extern subwoofer med den inbyggda förstärkaren.
17 Sv Genom att aktivera den här funktionen kan du undvika at t glömma att stänga av enheten efter användning, eller om du skulle somna medan du tittar på TV . OBS! • När de n här funktionen är aktiverad och ett av de följande villkoren är u ppfyllt, stängs enheten av automatiskt.
18 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korre kt. Om det aktuella proble met inte finns upptaget i tabellen neda n, eller om det int e kan lösas m ed hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.
19 Sv Fjärrkontr oll Brus hörs. Enhete n står för nära a nnan digi tal ut rustni ng el ler högfrekv ensenh et. Flyt ta de en heterna längre bort fr ån enheten . Problem Orsak Åtgärd Enheten kan inte styras m ed fjärrk ontrollen. Enheten har inte tillrä cklig räckvidd.
20 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop enheten med Bluetooth - enheten. Bluetooth har inte va lts som ingångskälla. Välj Bluetooth som in gångsk älla. En Blu e tooth -ad apter et c. som du vill para ihop med enheten har ett annat lös enord än ”00 00”.
21 Sv När surroundeffekten inte är tillräcklig Enheten uppnår sina surroundljudeffekt er genom att projicera ljudstrålar som reflek teras mot väggar. Ljuds trålarna reflekteras inte mot lyssningspositionen pga. möbler etc. i vägen för ljudstrålarna eller pga.
22 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. ” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.
23 Sv © 2013 CSR plc och dess koncernföretag. aptX ® -märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av dess gruppf öretag och kan vara registrerat i ett eller flera jurisdiktioner. ”Blu-ray Disc™”, ”Blu-ray™” och logotyperna är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
i It • Per assicu rarsi le migliori pre stazioni dell’ unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luog o sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
1 It Indice Component i in dotazione .....................................................2 Funzioni ..................................................................................3 Domande frequenti ................................................
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Utilizzo del telec omand o Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Distanza operativa d el telecomando Rimanere all’interno dell a distanza operativa indicata sotto.
3 It Funzioni L’unità, che assicura un audio potente e r ealistico, è u n sistema home theater che può essere instal lato e collegato a una TV o ad altri dispositivi con estre ma facilità. Domande frequenti La sezione seguente illustra alcune delle funzioni più utilizzate e risponde alle domande più frequenti relative a quest a unità.
4 It Nomi e funzioni delle parti dell’unità Pannell o anterio re A Indicatori Indicano lo stato dell’unità. Gli indica tori si att enuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. Consultare “Operazioni” ( pag.8 a 9) per verificare le funzioni princ ipali degli indicatori.
5 It Coll egament i Cavo di alimentazione Unità (lato posteriore) Vista dall’alto Cavo ottico Cavo ottico (disponibile in commercio) Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top b.
6 It È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una cons ole per giochi o un televisore sprov visto di uscita ottica , alle prese d’ingresso ANALOG dell’unità. NOTA • Accert arsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
7 It Installazioni Posizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mob ile porta TV, quindi posizionare il televisore sull’unità. Come ottenere effetti audio surrou nd efficaci Per ottenere effetti audio surround efficaci, rispettare quanto segue.
8 It Operazioni Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. In questo manuale sono utilizzate l e illustrazioni dei nove indicatori in linea a titolo di esempio.
9 It Indicazion e del d ecoder L’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Tast o (p ower ) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. Tasto BLUETOOTH STANDBY ★ Attiva/di sattiva la modalità Bluetooth in standby (pag.
10 It Il suono surround è ottenuto grazie al rifles so dei raggi sonori sulle pareti, c ome mostrato nelle illustrazioni seguenti. Per u n effetto surround ottimale, accendere l’unità e selezionare il tasto SRT P OSITION in base alla posizione di installazione dell’unit à.
11 It L’effetto surround è ottenuto utilizzando sei canali (uscite audio) dell’unità. Ascoltando una serie di toni di pr ova emessi dall’unità, è possibile regolare il livello del volume di ciascun canale per bilanciare l’audio che viene udi to dalla posizione di ascolto.
12 It Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth È possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi B luetooth , per esempio smartphone o lettori musicali digitali. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
13 It Ripr oduz ione a udi o da un dis posit ivo Bluetooth sull’unità 1 Con l’uni tà accesa, preme re il tasto BLU ETOOTH sul tele comando in dotazione per selezionare Blueto oth come sorg ente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
14 It Impostazioni Una volta programmata l’unità, è possibile controllare alcune f unz ioni con il telecomando TV, per ese mpio l’accensione e lo spegnimento del televisore e dell’unità contemporaneamente o l’aumento o la riduzione del volume e l’ attivazione e la disattivazione della funzione mute.
15 It 6 Far apprendere all’unità il codice “Volume (+)” del telecomando TV. 6-1 Premere VOLUME (+) sul pannell o anteriore dell’ unità. 6-2 Puntando il t elecomando della TV ve rso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per d ue o tre volte.
16 It L’unità è dotata di due s ubwoofer integrati; ciononostante, è possibile collegare un subwoofer esterno se si desidera potenzia re i suoni a bassa frequenza. Collegare un subwoofer alla presa SUBWOOFER O UT dell’unità. NOTA • Utilizzare un subwoofer esterno con un amplificatore integrato.
17 It Attivando la funzione standby automatico, diventa im possibile dimenticare di spegnere l’unità dopo l’uso oppure se ci si addormenta guarda ndo la TV. NOTA • Quan do la funzione standby automatico è attivata e si verifica una d elle condizioni seguenti, l’unità si spegne automaticamente.
18 It Risoluzione dei p roble mi Se l’unità non funzionas se a dovere, consul tare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non foss e presente nell’elenco o se i rimedi propos ti non foss.
19 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Seleziona re il tasto m odo sur round per impost are la ri produzion e surro und (pag.10 ). Il volum e è tropp o basso. Aumen tare il vo lume (p ag.8). Il volume dei cana li destro e sinistro sur round è b asso.
20 It Bluetooth L’accensi one (power) del l’unità e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’uni tà è accesa. ) (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento .
21 It Quando l’effetto surround non è sufficiente L’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti.
22 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporation. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza.
23 It Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Lice nsing Limited. DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surro und è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc.
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de est e aparato, lea atentamente este manual. Y luego guár delo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
1 Es Índice Elementos suministrados ......................................................2 Funciones ...............................................................................3 Preguntas frecuentes ..............................................
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Utilización del man do a di stancia Preparación del ma ndo a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Rango o perativo del mando a dis tancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación.
3 Es Funciones Disfrute de un so nido potente y realis ta desde la unidad . La unidad es un sistema de cine en casa que puede in stalarse y conec tarse fácilm ente a un TV y a otros dispositivos. Preguntas frecuentes El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la unidad.
4 Es Nombres de partes y funciones de la unidad Panel d elantero A Indicadores Indican el estado de l a unidad. Los indicadores se a tenúan automáticamente si no se realiza ninguna operación en 5 segundos. Consulte “Funcionamiento” (p.8 a 9) para obtener información s obre las principales funciones de los indicadores.
5 Es Conexiones Cable de alimentación Unidad (parte trasera) Vista superior Cable óptico Cable óptico (de venta en comercios) Dispositivo de reproducción (por ejemplo, reproductor de Blu-ray) Sint.
6 Es Puede conectar un dispositivo externo, com o una videoconsola o un televisor sin salida óptica, a través d e las tomas de entrada ANA LOG de la unidad. NOTA • Aseg úrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente.
7 Es Instalaciones Coloque la unidad sobre una superficie plana, c omo en el estante de un mueble para televisor , y a continuación coloque el televisor encima de la unidad. Obtenc ión de un efecto de sonid o envolv ente ef icaz Para obtener un efecto de sonido envolvente eficaz, tenga en cuenta los siguientes puntos.
8 Es Funcionamiento Indicad ores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes. En este manual, las exp licaciones se acompañan de ilustraciones de los nueve indicadores de estado.
9 Es Indicació n de desc odifi cador La unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de seña l de audio de entrada por el color del indicador. Tecl a (enc endido) Enciende o apaga (espera) la unidad. Tecla BLU ETOOTH STANDBY ★ Activa/desactiva el modo de espera Bluetooth (p.
10 Es El sonido envolvente se consigue mediante l a reflexión de los haces sonoros en las paredes , tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para lograr el mejor efecto envolv ente, encienda la unidad y seleccione l a tecla SRT POSITION según la posici ón de instalación de la u nidad.
11 Es Los ef ectos en volventes se logr an usando seis can ales (s alidas de audio) de la unid ad. Mien tras escuc ha una ser ie de ton os de prue ba en la uni dad, es p osible ajustar e l nivel de l volumen de cada c anal para e quilibr ar el s onido perc ibido des de la posi ción de escucha.
12 Es Escuchar el sonid o desde un dispositivo Bluetooth Puede reproducir de forma inalámbr ica desde dispositivos Bluetooth , c omo un smartphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación.
13 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la unidad 1 Con la u nidad encen dida, pulse la tecla BLUETO OTH en e l mando a distancia s uministrado para selecc ionar Bluet ooth com o fuente de entr ada. El indicador BLUETO OTH del panel delant ero se iluminará en verde.
14 Es Ajustes Después de progra mar la unidad, puede uti lizar el mando a dis tancia del tele visor para controlar funciones como el encendido o apagado del tel evisor y la unidad al mismo ti empo o bien subi r o bajar el volumen o a ctivar o desacti var el silenciam iento de la unidad.
15 Es 6 Memorice e n la unidad el código de “Volumen (+)” del m ando a distancia d e l televisor. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el p anel dela ntero de la unidad. 6-2 Dirigiendo el mando a distancia del televisor hacia el sensor de mando a di stancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen (+).
16 Es La unidad dispone de dos altavoces de ultr agraves incorporados; no obstante, es posible conectar un altavoz de ultragraves externo s i quiere mejorar aún más los sonidos de bajas frecuencias. Conecte un altavoz de ultragraves a la t om a SUBWOOFE R OUT de la unidad.
17 Es Si activa la función de consumo en espera automática, no deberá preoc uparse por si se le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientras ve la tele. NOTA • Si la f unción de consumo en espera automática está activada y se cu mple una de las siguientes condiciones, la unidad se apagará automáticamente.
18 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l is ta a continuación, o si las instrucciones no le s.
19 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estéreo. Seleccion e la tecla de mo do envolve nte para cambiar a la reprodu cción en volvente (p.10). El vol umen está demasia do ba jo. Suba e l volu men (p.
20 Es Bluetooth Problem a Causa Solución No es pos ible empa rejar la unidad con el dispositivo Bluetooth . Bluetooth no está seleccionado como fue nte de entrada. Seleccion e Bluetoo th como fuen te de entr ada. Un ad aptador Blu etooth , etc . que quie re empa rejar con l a uni dad tiene una contra seña di stinta de “0000” .
21 Es Si el efecto envolvente no es suficiente La unidad logra efect os de sonido en volvente medi ante la proy ección de hace s sonoros que s e refle jan en las parede s. A veces los haces sonoros no s e reflejan en dirección a la posición de escuch a por la existenci a de obstáculos como muebles, e tc.
22 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registradas de Yamaha Corporation. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
23 Es Para obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http://patents .dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo en su conjunto son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc.
i Nl • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toes tel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veil ige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items .................................................................2 Functies ..................................................................................3 Veelgestelde vragen .................................
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Gebrui k van de afstan dsbed ienin g De afstand sbediening voor bereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werki ngsbereik va n de afs tandsbedieni ng Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik.
3 Nl Functies Geniet va n het krachtige en realistische geluid van het t oestel. Het toestel is een home thea ter-systeem dat u eenvoudig k unt installeren e n aansluiten op een tv en and ere apparaten. Veelgestelde vragen De meest ge bruikte functies en veelgest e lde vragen over het toestel zijn in het onderstaande gedeelte opgenomen.
4 Nl Namen en functi es van onderdelen van het toestel Voorpaneel A Indicators Geven de status v an het toestel aan. D e indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen wor den uitgevoerd gedurende 5 seconde n. Raadpleeg "Bewerkingen" (p.
5 Nl Aansluit ingen Netsnoer Toestel (achterkant) Bovenaanzicht Optische kabel Optische kabel (verkrijgbaar in de handel) Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox OPTICAL OUTP UT OPTICAL OUTPU.
6 Nl U kunt een extern apparaat aansluiten, zoal s een gameconsole of tv zonder optische uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat. OPMERKING • Zorg e rvoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selec teer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signa albron.
7 Nl Installaties Plaats het toestel op een plat oppervl a k, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel. Een d oeltreffe nd su rrou nd-g eluids effec t verkrijge n Om een doeltreffend surround-geluidseffect te verkrijgen, leeft u het volgende na.
8 Nl Bewerkingen Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Voor de uitleg maakt deze handleiding gebruik van illustraties van de negen indica toren die op een rij staan.
9 Nl Decode r-aandui ding Het toestel ondersteunt d e volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. (aan/u it)-toet s Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). BLUETOOTH STANDBY-toets ★ Schakelt de stand-by modus van Bluetooth in en uit (p.
10 Nl Het su rround -gel uid wordt b ereik t door de ge luids bundel s op mur en te late n weer kaats en zoals in on dersta ande afb eeldi ng. Voor een opt imaal s urroun d-effec t schak elt u h et toeste l in en selec teert u de SRT POSIT ION-to ets die ov ereen stemt me t de inst allatiep ositi e van het toestel.
11 Nl Het surround-effect wordt behaald me t behulp van zes kanalen (audio-uitgangen) van het toestel. Terwijl u naar een reeks testt onen van het toestel luistert, kunt u het volumeniveau van elk kanaal aanpassen om op uw luisterpositie een evenwichtig geluid te verkrijgen.
12 Nl Luisteren naar het geluid va n een Bluetooth -a pparaat U kunt op draadloze wijze afspelen vanaf B luetooth -apparaten, zoals smartphones of digitale muziekspelers.
13 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op het toestel 1 Druk op de BLUETOO TH-toets op de b ijgelev erde af standsbe diening om Bluet ooth als sign aal bron t e k iez en w anne er het to est el is in gesc hake ld. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op.
14 Nl Instellingen Als u het toeste l eenmaal ge programmeerd hebt kunt u het met de afstand sbedienin g van de t v bedi enen voor fu ncties zoals het gelijkt ijdig aan -/uitzet ten van de tv en he t toestel , of h et volume ve rhogen/ve rlagen en het dempe n in-/ui tschake len van het toeste l.
15 Nl 6 Leer he t toestel de "Volume (+) "-code van de afstandsb ediening van de tv aan. 6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de vol umetoets (+) twee of dri e keer langer dan 1 seconde ingedrukt .
16 Nl Het toestel heeft dubbele ingebouwde subwoof ers; u kunt echter een ext erne subwoofer aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren. Sluit een subwoofer aan op de SUBWOOFER OUT-aansluiting van het toestel. OPMERKING • Gebru ik een externe subwoofer met ingebouwde versterker.
17 Nl Door de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u in slaap valt terwijl u naar tv kijkt.
18 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel h ieronder wanneer het toestel niet naar behoren f unctioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet ve.
19 Nl Afstands bedien ing Het volu me word t verlaagd wanneer het toestel wordt ingesch akeld. De au tomatische vo lumerege ling heeft ge werkt. Om extre em geluidsvolu me te voorkomen, regel t het toeste l autom atisch he t volume bi nnen ee n bepaal d nive au wann eer het toes tel w ordt ingesc hakeld.
20 Nl Bluetooth De stro om van het toes tel en van de tv scha kelen in tegenove rgest elde richt ing. (Bv. de tv wordt uitges chakeld al s het toe stel word t ingescha keld.) (wanne er de leerf uncti e van de afstan dsbedien ing van de tv wordt gebrui kt) De stroom van de tv was ingesc hakeld t ijdens h et uitvoere n van de leerbewerking.
21 Nl Wanneer het surround-effect onv oldoende is Het toestel behaalt haar surround-geluidseffe cten door geluidsbundels te projecteren die op muren w orden weerkaat st. De gelui dsbundels wo rden niet weerkaatst naar de luisterpositie omwille van meubels, enz.
22 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handelsmerken van Ya maha Corporation.
23 Nl Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het symbool, & DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerk en, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
i Ru • Для обеспечения наилучшего резуль тата , пожалуйста , внимате льно прочитайте данную инструкцию . Храните ее в безопасном месте для будущ их спр аво к .
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................. 2 Особенности .........................................................................3 Часто задаваемые вопро сы .
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Использование пульта ДУ Подготовка пу льта ДУ Перед использова нием удалит е защитн ую пленку .
3 Ru Особенности Оцените мо щное и реал истич ное звучание аппар ата . Это система представляет собой домашний .
4 Ru Н азвание частей и функции аппарата Передняя панель A Индика торы Обо знач ают состояние аппарата .
5 Ru Соединения Кабел ь питан ия Аппарат ( задня я пане ль ) Вид сверху Оптический кабель Оптический ка бель ( п р.
6 Ru Внешнее ус тройство , у которого нет оптическо го выхода , например иг ровую прист авку или телевизор , можно под ключить к входным гнезда м ANALOG аппа рата .
7 Ru Установка Помест ите аппарат на плоскую поверхность , например на подставку под телевизо р , а зате м устан овите теле визор на аппарате .
8 Ru Использование Индикаторы Индикаторы на передней панели мигают ил и гор ят для ука зания на стат ус работы или настроек .
9 Ru Индикаторы декодера Аппарат поддерживает следующи е звуковые сигналы . Вы можете узнать тип входящег о аудиосигнала по цве ту ин дикат ора .
10 Ru Эффект окружающего звуч ания дости гается за сч ет отражения зв уковых пучков от стен , как показано на следую щем рисунке .
11 Ru Эффект окружающего звуч ания дости гается с помощью шести каналов ( выхо дные аудиосигналы ) аппарата .
12 Ru Прослушивание звука с устройства Bluetoot h Можн о воспро изво дить звук без проводного подключения с устрой ств Bluetooth , например смартфонов или цифровых му зыкал ьн ых проигрыв ателей .
13 Ru Воспроизведение звука с устрой с тва Bluetooth на аппарате 1 При включенном а ппарате нажми те кноп ку BLUETOOTH на прилаг аемом пуль те ДУ для выбора Bluetooth в качестве источника входного сиг нал а .
14 Ru На с т р о й к и Запрограммировав аппарат , можно управлять им с помощ ью пульта ДУ телевизора для выполне н.
15 Ru 6 Научите ап парат код у “Volume (+)” пульта ДУ телевизора . 6-1 Наж мите VOLUME (+) на передней панели апп арата .
16 Ru Аппарат оснащен двойными встроенными сабв уферами ; кроме того , мо жно подключить внешний сабв уфер при необходимости усиления низкочастотного звуча ния .
17 Ru Функци я автом атиче ского перехода в режим ожидания позволит вам не волноваться о том , что вы забыли выкл.
18 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если а ппарат функциони рует неправильно , см .
19 Ru Аудио Пульт ДУ Воз можн ая неисправно сть Вероятная причина Метод устр ане ния Отсутс твует звук . Выбран другой источ ник входного сигнала .
20 Ru Bluetooth Питание аппа рата и телевизор а работ ает противоп оложном направлени и . ( Например , телев изор выклю чается при включении аппарат а .
21 Ru Эффект ок ружающего звуча ния недостат очно эффекти вен Аппарат достигает эффе ктов окруж ающего зву чани я за счет воспроизведения звуковых пучков , кот орые отражаются от стен .
22 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления . “” и “Cinema DSP” явля ются товарными знаками корпорации Yamaha Corporation.
23 Ru Bluetooth являет ся зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG и использ уется ком пани ей Yamaha в соответствии с лицензионным соглашением .
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha SRT-1000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha SRT-1000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha SRT-1000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha SRT-1000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha SRT-1000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha SRT-1000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha SRT-1000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha SRT-1000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.