Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RX-V395RDS du fabricant Yamaha
Aller à la page of 42
RX-V395 RX-V395RDS NA TURAL SOUND A V RECEIVER AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIK.
2 SUPPLIED A CCESSORIES ● After unpacking, check that the following parts are included. A CCESSORIES FOURNIS ● Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFER TE ZUBEHÖRTEILE ● Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden T eile vorhanden sind.
3 English ● 5 Speaker Configuration (P ower Amp. Section) Main: 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.
4 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold.
5 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTR OL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement When you notice a decrease in the operating range of the remote control transmitter , the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement.
6 PR OFILE OF THIS UNIT Y ou are the proud owner of a Y amaha stereo receiver – an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Y amaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences.
7 English SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most ef fective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker . Y ou may omit the center speaker .
8 FM ANT AM ANT GND 75 Ω UNBAL. GND MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR IN OUT VCR PHONO CD DVD/LD TV/DBS 1 3 4 A OR B : 4 Ω MIN. /SPEAKER A B : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER A OR B : 8 Ω MIN. /SPEAKER A B : 16 Ω MIN.
9 English Connecting an external decoder f or Dolby Digital, DTS and other future f ormats or a D VD play er , etc. If you have a separate Dolby Digital, DTS or other format decoder , or if you have a.
10 CONNECTING SPEAKERS MAIN OUTPUT SUB WOOFER SPEAKERS R CENTER REAR (SURROUND) A OR B : 4 Ω MIN. /SPEAKER A B : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER : 6 Ω MIN. /SPEAKER A OR B : 8 Ω MIN. /SPEAKER A B : 16 Ω MIN. /SPEAKER : 8 Ω MIN. /SPEAKER : 8 Ω MIN.
11 English How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and – markings are observed.
12 SUBW OOFER OUTPUT terminal OUTPUT SUB WOOFER This terminal is for connecting to the input terminal of an amplifier driving a subwoofer . This terminal outputs low frequencies from the main and center channels. (The cut-off frequency of signals output from this terminal is 150 Hz.
13 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly , referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength.
14 CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS BASS TREBLE BALANCE 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB SPEAKERS PHONES A ON B OFF A / B / C / D /.
15 English PHONES › PHONES jack T o listen with headphones, connect the headphones to the PHONES jack. The sound output from the PHONES jack is the same as that from the main speakers.
16 DISPLA Y P ANEL PRESET kHz MHz MEMORY AUTO PTY HOLD SLEEP TAPE MON STER EO 0 20 l00 ms d B PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE TV SPORTS DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORM WIDE PHANTOM EF.
17 English REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit.
18 For Contr ol of This Unit ~ DELA Y/CENTER/REAR/SWFR and TIME/LEVEL +/– keys Adjust the delay time (DELA Y), the center channel output level (CENTER), the rear channel output level (REAR) and the output level to the SUBW OOFER OUTPUT terminal (SWFR).
19 English SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center , and rear speakers using the built-in test tone generator . When this adjustment is performed, the level heard at the listening position should sound the same from each speaker .
20 LR 86 7 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC POWER /I VOLUME PLAY PRESET A/B/C/D/E –+ TIME/ LEVEL TEST EFFECT PROGRAM PROLOGIC ENHANCED –+ SLEEP TAPE A/B ON/OFF 2CH /6CH TUNER CD PHONO DELAY/CENTER /REAR/SWFR DVD/LD VCR TV/DBS 7 9 10 6 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration.
21 English 9 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they sound as similar as possible to the level of the main speakers. Make the adjustment of each speaker output level at your listening position with the remote control transmitter .
22 From page 22 to 38, this manual describes how to operate this unit mainly by using the front panel control parts. T o operate this unit on the remote control transmitter , use the corresponding keys on the remote control transmitter . B ASIC OPERA TIONS T O PLA Y A SOURCE LR 2 4 7 3 1, 6 1 Set V OLUME to the minimum level (– ∞ dB).
23 English T o listen to a source with Dolb y Digital, DTS or other future format b y repr oducing the decoded signals input at the 6CH DISCRETE INPUT terminals of this unit. In step 3 on page 22, press either the DVD/LD or TV/DBS button once or more so that “6ch” appears in the display .
24 T O RECORD A SOURCE T O T APE OR MD LR 1 42 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the V OLUME control up to confirm the input source.
25 English English Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once.
26 TUNING OPERA TIONS Normally , if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMA TIC TUNING) is possible. However , if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING).
27 English English PRESET TUNING MANU AL PRESET TUNING This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can recall any desired station by selecting the preset station number where it is stored. Up to 40 stations (5 groups of 8 stations) can be stored.
28 AU T OMA TIC PRESET T UNING Y ou can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only . With this function, this unit performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially . Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 27.
29 English English EXCHANGING PRESET ST A TIONS Y ou can exchange the places of two preset stations with each other as shown below . Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. LR 2, 4 1 Recall the preset station on E1 (by following the method in “T o recall a preset station” on page 27).
30 In areas where RDS broadcasts cannot be received, the RDS broadcast functions do not operate. (The procedures from page 30 to page 34 are not necessary .) RECEIVING RDS ST A TIONS (RX-V395RDS onl y) RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries.
31 English English Pr ogram types in the PTY mode NEWS AFF AIRS INFO SPORT EDUCA TE DRAMA CUL TURE SCIENCE News: Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality .
32 Changing the RDS modes When an RDS station is received, “PS”, “PTY”, “R T” and/or “CT” that correspond to the RDS data services employed by the station light up in the display .
33 English Calling a pr ogram of y our desired program type fr om among preset RDS stations (PTY SEEK) (RX-V395RDS only) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type.
34 Setting this unit to automaticall y tune a specified pr ogram type when its broadcast starts (RX-V395RDS onl y) This function uses the EON (Enhanced Other Networks) data service on the RDS station network.
35 English USING DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor . The processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-like experience in your listening room.
36 Appl ying a digital sound field processor (DSP) eff ect to an audio sour ce l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 2 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC POWER /I VOLUME PLAY PRESET A/B/C/D/E –+ TIME/ LEVEL .
37 English Adjustment of the CENTER LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT ” on page 19. 1 Press repeatedly until “CENTER” appears on the display .
38 Y ou can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually .
39 English SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can have this unit automatically put in the standby mode after a set period of time. When you want to go to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful.
40 TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally , check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPT OM column, disconnect the power cord and contact your authorized Y AMAHA dealer or service center for help.
41 English SPECIFICA TIONS Input Sensitivity/Impedance PHONO (MM) ...................................................... 2.5 mV/47 k-ohms CD/T APE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCR ................. 150 mV/47 k-ohms 6CH DISCRETE INPUT (EXTERNAL DECODER) MAIN L/R .
Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha RX-V395RDS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha RX-V395RDS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha RX-V395RDS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha RX-V395RDS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha RX-V395RDS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha RX-V395RDS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha RX-V395RDS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha RX-V395RDS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.