Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AKS700SD du fabricant Bestron
Aller à la page of 20
DS1800S v 070111-08 Hand le iding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Instruction manual vacuum cleaner Is truzioni per l'uso aspirapolvere Manua l del usuar.
.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - V ervangen van de batterij In dit apparaat is in de fabriek reeds een batterij geplaatst. Wilt u de batterij vervangen, volg dan de volgende instructies: 1. Open het batterijvakje (6) aan de onderkant van het apparaat.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands 6. Herhaal nu stap 4 en 5 totdat u alle waren heeft gewogen. Nadat u alles van het weegplateau heeft verwijderd, zal het display een negatieve waarde aangeven. Druk op de Zero-knop om het display weer op nul te zetten en het apparaat weer gereed te maken voor gebruik.
Gebruikershandleiding 6 Nederlands 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier . Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch VERWENDUNG - Batterien einlegen Die Fabrik hat bereits eine Batterie in der Einheit platziert. Wollen Sie die Batterie zu ersetzen, folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen: 1. Öffnen Sie das Batteriefach (6) an der Unterseite des Gerätes.
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch Nachdem Sie alles von der Waage entfernt haben, wird ein negativer Wert angezeigt. Drücken Sie die Null-T aste ( 4 )um die Anzeige auf Null zu stellen. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit. VERWENDUNG - W arnungszeichen Lo: Wenn die Batterie fast leer ist, erscheint auf dem Display die Meldung ‘Lo’.
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns.
Mode d’emploi 11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Mettre en place la pile L ’usine a déjà placé une pile dans l’appareil, si vous voulez la remplacer, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Ouvrez le compartiment de pile (6) au bas de l’appareil.
Mode d’emploi 13 Français Après que vous avez supprimé le tout du plateau de pesage, elle affichera une valeur négative Appuyez sur le bouton de zéro pour rétablir l’affichage. L ’appareil est maintenant prêt à être utilisé à nouveau.
Mode d’emploi 14 Français T outefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
User ’s instructions 15 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User ’s instructions 16 English OPERA TION - Placing the battery The factory has already placed a battery in the appliance. If you want to replace the battery , please follow the following instructions: 1. Open the battery compartment (6) at the bottom of the appliance.
User ’s instructions 17 English OPERA TION - W arningsigns Lo: Appears on the display when the batterie is low . Y ou need to replace the batterie as soon as possible. Err: Appears on the display when the scale is overloaded. Remove a small amout to prevent damage.
User ’s instructions 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.
.
AKS700R/SD/W/Z v12062013 ZERO ON/OFF Weight Milk Water MODE 750 g ml.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bestron AKS700SD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bestron AKS700SD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bestron AKS700SD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bestron AKS700SD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bestron AKS700SD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bestron AKS700SD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bestron AKS700SD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bestron AKS700SD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.