Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AF350 du fabricant Bestron
Aller à la page of 48
AF350 v 110310-07 Hand le iding friteuse cool zone Gebrauchsanweisung Fritteuse Cool Zone Mode d'emploi friteuse zone froid Instruction manual fat fryer cool zone Is truzioni per l'uso frigg.
.
Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze friteuse met uitneembare geëmailleerde binnenpan van 3,5 liter inhoud. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding 4 Nederlands • Zorg ervoor dat de behuizing, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water . VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
Handleiding 5 Nederlands WERKING - Algemeen De friteuse is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. Figuur 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Behuizing 2. Hittebestendige handgrepen 3. Deksel 4. Kijkvenster 5.
Handleiding 6 Nederlands WERKING - Oververhittingsbeveiliging U kunt de friteuse alleen gebruiken als hij met olie of vet gevuld is. Schakel het apparaat niet in als de pan leeg is of als er te weinig olie of vet in de pan zit. De friteuse is voorzien van een oververhittingsbeveiliging.
Handleiding 7 Nederlands WERKING - Baktijden van onbevroren etenswaren Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid, de kwaliteit en uw persoonlijke voorkeur .
Handleiding 8 Nederlands 8. Reinig de behuizing met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. Droog de behuizing vervolgens grondig. 9. Zet het apparaat weer in elkaar . Controleer of u het bedieningspaneel met het verwarmingselement op de juiste wijze hebt geplaatst.
Handleiding 9 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fritteuse mit herausnehmbarem emaillierten Behälter , Inhalt 3,5 Liter . SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Gebrauchsanweisung 11 Deutsch nicht abgedeckt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien. • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
Gebrauchsanweisung 12 Deutsch • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nach der Benutzung gründlich. • V erwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.
Gebrauchsanweisung 13 Deutsch 3. Nehmen Sie das Fritierfett aus der V erpackung ( Achtung: überprüfen Sie das kein verpackungsmaterial mit in die Friteuse gelangt) und legen Sie den Block auf das Heizelement. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Gebrauchsanweisung 14 Deutsch Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen. • Frittieren Sie keine Ofen-Pommes frites. • Frittieren Sie keine Kartoffeln, die schon zu lange liegen oder bereits keimen. • Legen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Frittierkorb.
Gebrauchsanweisung 15 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder V erwendung gründlich: 1. Drehen Sie den T emperaturscha lter ganz nach links. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Lassen Sie die Fritteuse abkühlen.
Gebrauchsanweisung 16 Deutsch UMWEL T • W erfen Sie V erpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container . • Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
Gebrauchsanweisung 17 Deutsch • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC R. Neyman Qualitätskontrolle.
Mode d’emploi 18 Français Nous vous félicitons de votre achat avec cuve en émaille amovible et une capacité de 3,5 litres. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi 19 Français • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
Mode d’emploi 20 Français DONNÉES TECHNIQUES T ype: AF350 Puissance : 2000W T ension réseau : 230V ~ 50/60Hz FONCTIONNEMENT - Généralités Ce cuiseur mijoteur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
Mode d’emploi 21 Français développement de fumées, ceci est normale. Prenez soin pour une ventilation suffisante. Mettez jamais la temperature au dessus d’environ 130 degrée pendant la procedure cité ci-dessus.
Mode d’emploi 22 Français • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante.
Mode d’emploi 23 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés. 1. Pour éteindre la friteuse, tournez le bouton de réglage de la température tout à gauche. Débranchez la fiche.
Mode d’emploi 24 Français ENVIRONNEMENT • Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. • Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques.
Mode d’emploi 25 Français DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Instruction manual 26 English Congratulations with your fat fryer with removable enamelled inner pan of 3,5 litre. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
Instruction manual 27 English • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or naked flame. • Make sure that the housing, the power cord and plug do not come in contact with water .
Instruction manual 28 English OPERA TION - General The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Housing 2. Heat resistant handles 3. Lid 4. Viewing window 5. Anti-odor filter 6.
Instruction manual 29 English OPERA TION - Overheating safeguard Y ou can use the deep fryer only when it is filled with oil or fat. Do not use the appliance if the bowl is empty or does not contain sufficient oil or fat. The deep fryer is equipped with an overheating safeguard.
Instruction manual 30 English OPERA TION - Baking times for frozen foods Please note that these times are approximations and may vary depending on quantity , quality and personal preference. If baking instructions are noted on the food’s packaging we advise you to follow these in order to get the best results.
Instruction manual 31 English 8. Clean the housing with a damp cloth, if necessary with an additional couple of drops of washing-up liquid. After cleaning, dry the housing thoroughly . 9. Reassemble the appliance V erify that you have fitted the control panel with the heating element in the correct manner .
Instruction manual 32 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period.
Istruzioni per l’uso 33 Italiano Complimenti per l’acquisto di questa friggitrice con vasca interna smaltata e smontabile con capacità di 3,5 litri. NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura.
Istruzioni per l’uso 34 Italiano sia sufficientemente libero da ostacoli e non possa venire in contatto con materiali incendiabili. L ’apparecchio non deve essere mai coperto. • Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di materiali infiammabili.
Istruzioni per l’uso 35 Italiano dell’apparecchio. • L ’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando.
Istruzioni per l’uso 36 Italiano 2. T ogliere il cestello dalla friggitrice. 3. Rimuovere i blocchi di grasso dal pacchetto (si noti che tutta la carta viene rimossa!) E metterli in friggitrice, così come la possibile propagazione sopra l’elemento riscaldante.
Istruzioni per l’uso 37 Italiano Quindi rovesciare delicatamente la frittura su un piatto o su un piatto da portata. 9. Una volta terminate le operazioni di frittura, spegnere la friggitrice facendo scorrere completamente verso sinistra l’interruttore a cursore.
Istruzioni per l’uso 38 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di pulire a fondo l’apparecchio e i componenti staccabili dopo ogni utilizzo. 1. Spegnere il friggitrice ruotando le interruttore combinato completamente verso sinistra. Disinserire la spina dalla presa di corrente.
Istruzioni per l’uso 39 Italiano TUTELA DELL ’AMBIENTE • Gettare il materiale di imballaggio, come plastica e cartone, negli appositi contenitori.
Istruzioni per l’uso 40 Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2004/108/EC • Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC R.
Manual del usuario 41 Español Le felicitamos por la compra de esta freidora con sartén interna desmontables esmaltado y capacidad para 3,5 litros. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Manual del usuario 42 Español fuentes de calor , por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama. • Asegúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. NORMAS DE SEGURIDAD - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar .
Manual del usuario 43 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. 3. 5. 4. 6. 7. 9. 8. 10. 2. 11. 12. 2. 1. Vivienda de dispositivo 2. Maneja material resistente al calor 3.
Manual del usuario 44 Español FUNCIONAMIENTO - Protección contra el sobrecalentamiento La freidora debe utilizarse únicamente cuando se ha llenado con aceite o grasa. No encienda la freidora cuando está vacía o cuando no contiene suficiente aceite o grasa.
Manual del usuario 45 Español FUNCIONAMIENTO - Freír los alimentos Por favor , tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales.
Manual del usuario 46 Español 6. Quite los restos de aceite con papel de cocina absorbente. 7. Limpie el interior de la cubeta, los tenedores y el cestillo a fondo con agua caliente, detergente líquido y una esponja no abrasiva. A continuación, séquelos bien.
Manual del usuario 47 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales.
AF350 v 1 10310-07.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bestron AF350 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bestron AF350 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bestron AF350, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bestron AF350 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bestron AF350, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bestron AF350.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bestron AF350. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bestron AF350 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.