Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PSR-273 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 78
.
2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any po wer supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate , or specifically recommended by Y amaha.
3 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements . Modifications not expressly approv ed by Y amaha ma y void your authority , granted by the FCC , to use the product.
4 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su ref erencia futura. ADVER TENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
5 (4)-8 2/2 • No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. • Antes de cambiar el instrumento de lugar , desconecte el adaptador y todos los demás cables. • Utilice solamente la base especificada para el instrumento.
6 ¡Enhorabuena por la adquisición del P ortaT one PSR-275/273 de Y amaha! Ahora es el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta.
7 Terminales y controles de panel .................... 8 Instalación ...................................................... 10 • Requisitos de alimentación ............................... 10 • Conexión de la alimentación.......................
8 Terminales y controles de panel q Interruptor de alimentación ([ST ANDBY/ON]) w Control [MASTER V OLUME] (volumen principal) Determina el volumen general del PSR-275/273. e Botón [T OUCH] (sensibilidad de pulsación) Sirve para acti var y desacti var la función de sensibilidad de pulsación (T ouch).
Terminales y controles de panel 9 !5 Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [ REW] (preludio/coda) / (rebobinado) Cuando se selecciona el modo Style, este botón se emplea para controlar las funciones de preludio y de coda.
10 Instalación Esta sección incluy e información útil sobre la preparación del PSR-275/273 para poder tocar . Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Aunque el PSR-275/273 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Y amaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible.
Instalación 11 Con el adaptador de alimentación de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de la alimentación hasta que quede fijo en la posición ON. Cuando no emplee el instrumento, asegúrese de desconectar la alimentación.
12 GrandPno 001 001 w zx q z z Presione el bot ó n [POR T ABLE GRAND]. x T oque el teclado. ¿Quiere saber más? V ea la página 21. 001 GrandPno 001 Con sólo presionar el botón [POR T ABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la v oz de piano de cola.
Paso 1 Voces 13 q Presione el bot ó n [V OICE] (v oz). 001 GrandPno 001 El PSR-275/273 tiene un total de 480 voces de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunas de ellas… w Seleccione una v oz. e T oque el tec lado. ¿Quiere saber más? V ea la página 23.
14 Guía rápida Paso 2 Canciones Englishm -09 001 zx z x w x c q El PSR-275/273 incluye un total de 100 canciones, incluida una canción de demostración, creada especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos del instrumento. Existen también 99 canciones adicionales diseñadas para la función de aprendizaje Lesson (lección).
Paso 2 Canciones 15 * indica que es una canción tradicional. N ˚ Nombre de la canci ó n (Compositor) DEMO 001 Englishman In New York ORCHESTRA 002 Danse Des Mirlitons From “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) 003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture (J.
16 Guía rápida z Presione el bot ó n [STYLE]. 001 8BtModrn 001 El estilo, potente y fácil de usar , le proporciona un fondo ins- trumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-275/273 generará automáticamente el bajo, los acordes y la base rítmica adecuada.
Paso 3 Estilo 17 Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde GM7 (Sol Mayor séptima). c Especi fi que el tipo de acor de (en este caso, M7).
18 Englishm -09 001 Operaciones básicas y pantalla LCD Gire el dial de [MASTER V OLUME] (volumen principal). Ajustar el volumen Reduce el volumen general. Aumenta el volumen general. Aquí aparecen el número y nombre seleccionado actualmente (canción, estilo o voz).
Operaciones básicas y pantalla LCD 19 9 ● Las siguientes indicaciones aparecen cuando pulsa el botón [V OICE] (voz) en el modo Song o Style. ● Utilice los botones [+]/[–] si desea cambiar los números de uno a uno. ● Para indicar directamente el número deseado, utilice los botones numéricos del [0] al [9].
Operaciones básicas y pantalla LCD 20 GrandPno 001 003 Normalmente, indican qué teclas o notas se reproducen, o qué teclas es necesario tocar al utilizar la función Dictionary (diccionario). NOTATION (notación) • Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indican mediante “8v a” en la notación.
21 Portable Grand (piano de cola portátil) Esta pr á ctica funci ó n permite activar inmediatamente la v oz Grand Piano. Presione el bot ó n [PORT ABLE GRAND] (piano de cola port á til). Así se selecciona automáticamente la voz especial de piano de cola “Stereo Sampled Piano” (piano de muestreo en estéreo).
Portable Grand (piano de cola portátil) 22 3 Active el metr ó nomo. Presione el botón [METR ONOME] (metrónomo). El número de tiempo se indica tal y como sigue (para una signatura de tiempo de 4/4): Para desacti var el metrónomo, presione de nue vo el botón [METR ONOME].
23 Reproducción de voces El PSR-275/273 incluy e un total de 480 voces aut é nticas, todos ellos creados con el so fi sticado sistema de generaci ó n de voces A WM (Adv anced Wa ve Memor y) de Y amaha. Se incluy en 360 voces XG Lite y de bater í a.
Reproducción de voces 24 Lista de v oces de juegos de bater í a (v oces 109-120) Cuando uno de los 12 voces del jue go de batería está seleccionado, puede tocar diferentes instrumentos de percusión en el teclado. • Para obtener más detalles , vea la página 70.
Reproducción de voces 25 Esta “voz” especial es en realidad una práctica opción que selecciona automáticamente la voz apropiada para el estilo o canción ele gidos. Se selecciona la voz que mejor se adapta al estilo o la canción que haya acti vado.
Reproducción de voces 26 Con la función Split V oice podrá asignar dos voces distintas a secciones opuestas del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha.
Reproducción de voces 27 El PSR-275/273 incluye una función de respuesta de pulsación (T ouch Response) que le proporciona un control dinámico y expresi vo sobre el v olumen de las voces. El parámetro de sensibilidad de pulsación le permite ajustar el grado de respuesta de pulsación.
Reproducción de voces 28 T ambién puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clav e) de todo el PSR-275/273 con las funciones de transposición (T ranspose) y de afinación (T uning).
29 Efectos El PSR-275/273 est á equipado con una amplia variedad de ef ectos que pueden utilizarse para mejorar la melod í a de las v oces. El PSR-275/273 dispone de tres sistemas de ef ectos independientes (armon í a, reverberaci ó n y cor o), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que elegir .
Efectos 30 El efecto Chorus le permite mejorar las voces con el empleo de la modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger . Chorus produce un sonido más profundo, cálido y más animado, mientras que Flanger crea un efecto de tubo y metálico.
Efectos 31 ■ Tipos de efectos ● Tipos de armon í a N ˚ Tipo de armon í a Nombre visualizado Descripci ó n 1 Dueto Duet Los tipos de armon í a 1 a 5 se basan en el tono y a ñ aden armon í as de una, dos, o tres notas a la melod í a de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha.
Efectos 32 ● Tipos de reverberaci ó n ● Tipos de coro N ˚ Tipo de reverberaci ó n Nombre visualizado Descripci ó n 1 Hall (sala de conciertos) 1 Hall1 Reverberaci ó n de sala de conciertos. 2 Hall 2 Hall2 3 Room (habitaci ó n) 1 Hall3 4 Room (habitaci ó n) 2 Room1 Reverberaci ó n de sala peque ñ a.
33 Selección y reproducción de estilos El PSR-275/273 propor ciona patrones din á micos de ritmo y acompa ñ amiento (estilos), as í como ajustes de v oces apropiadas para cada estilo, y todo ello para diversas categor í as musicales populares. Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, org anizados en diferentes categorías.
Selección y reproducción de estilos 34 ■ Utilice el teclado n um é rico. Los números de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que las voces (vea la página 19). Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de estilo o usar los botones [+]/[–] para subir y bajar por los estilos.
Selección y reproducción de estilos 35 2 Inicie el estilo. Podrá hacerlo en una de las formas siguientes: ■ Presionando el bot ó n [ST ART/ST OP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompañamiento de bajo o acordes. La sección Principal A o B seleccionada actualmente se reproducirá.
Selección y reproducción de estilos 36 P ara empezar con una secci ó n Intro (preludio) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases.
Selección y reproducción de estilos 37 3 Cambie de acordes empleando la opci ó n de acompa ñ amiento autom á tico. T rate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde.
Selección y reproducción de estilos 38 El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/T AP] (tempo/pulsación). 2 Cambie el valor .
Selección y reproducción de estilos 39 Mientras suena el estilo, se pueden añadir v ariaciones en el ritmo/ acompañamiento presionando el botón [MAIN/A UTO FILL] (principal/relleno automático). Al hacerlo se alterna entre las secciones principal A y principal B, y suena un patrón de relleno que lle va sua vemente a la siguiente sección.
Selección y reproducción de estilos 40 La función de acompañamiento automático, cuando está acti vada (página 34), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que interpreta, empleando la función Multi Fingering (digitado múltiple).
Selección y reproducción de estilos 41 Nombre de acorde/[Abreviatura] Sonido normal Acorde (C) Pantalla Mayor [M] 1 - 3 - 5 C C Nov ena a ñ adida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sexta [6] 1 - (3) - 5.
Selección y reproducción de estilos 42 La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas indi viduales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
Selección y reproducción de estilos 43 4 T oque el acorde. T oque el acorde (como se indica en la pantalla) en la sección de acordes del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. (las in versiones de muchos de los acordes también se reconocen).
Selección y reproducción de estilos 44 De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de interv alos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia v ariedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se dispongan.
45 Selección y reproducción de canciones El modo Song incluy e 100 canciones especiales que se han creado utilizando los ricos y din á micos sonidos del PSR-275/273. Las canciones son generalmente para que disfrute escuchándolas, aunque también puede tocar el teclado mientras suenan.
Selección y reproducción de canciones 46 Los siguientes botones de panel funcionan como controles de canciones. 1 Inicie la reproducci ó n de la canci ó n seleccionada. Presione el botón [ST AR T/STOP]. A medida que se reproduce la canción, la pantalla muestra el número de compás y las teclas que se tocan.
Selección y reproducción de canciones 47 La práctica función de repetición A-B es una ayuda ideal para ensayar y aprender . Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella. 1 Mientras interpreta una canci ó n, ajuste el punto A (punto de inicio).
Selección y reproducción de canciones 48 El PSR-275/273 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, tanto con la voz original de la melodía como con alguna de su elección.
49 Lección de canción La funci ó n de lecci ó n (Lesson) es una forma divertida y f á cil de aprender a leer m ú sica y tocar el teclado. Esta funci ó n le permite practicar las par tes de la mano izquierda y derecha de cada canci ó n independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo.
Lección de canción 50 2 Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lecci ó n. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para trabajar la izquierda, presione el botón [L].
Lección de canción 51 Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo.
Lección de canción 52 En esta lección, el PSR-275/273 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las v a tocando correctamente.
Lección de canción 53 3 T oque la par te apropiada con la canci ó n. T ras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo.
54 Funciones MIDI El PSR-275/273 es compatible con MIDI y est á pr ovisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de contr oles relacionados con MIDI.
Funciones MIDI 55 MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
Funciones MIDI 56 Conectando los terminales MIDI del PSR-275/273 a un ordenador personal, podrá tener acceso a una amplia v ariedad de software musical. ● Cuando emplee un dispositiv o de interfaz MIDI instalado en el ordenador per sonal, conecte los terminales MIDI del ordenador al PSR-275/273.
Funciones MIDI 57 Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del PSR-275/273 en el modo Function (función) (página 60) . Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI.
Funciones MIDI 58 Este modo le permite volv er a configurar al instante los ajustes del control MIDI para utilizarlos con un ordenador o un dispositi vo MIDI. ■ P ara activar o desactiv ar el modo PC: Presione el botón [PC] y a continuación presione el botón [+]/[–] apropiado.
59 Function (función) El PSR-275/273 cuenta con una variedad de ajustes en los par á metr os de Function. De este modo puede tener un control m á s detallado sobre m uchas de las funciones del PSR-275/273.
Function (función) 60 ● Pa r á metros de funci ó n * La marca “ * ” indica que se pueden restablecer los valores iniciales del ajuste presionando los botones [+]/[ – ] simult á neamente.
61 Resolución de problemas Problema Causa posible y soluci ó n Cuando se conecta o desconecta la alimentaci ó n del PSR-275/273 se produce un ruido de chasquido. Esto es normal e indica que el PSR-275/273 est á recibiendo energ í a el é ctrica. Cuando se utiliza un tel é fono m ó vil se genera ruido.
62 T erminales y controles de panel +/– ............................................... 8 , 19 A-B REPEA T.............................. 8 , 46 A CMP ON/OFF .......................... 8 , 34 DC IN 10-12V ............................ 9 , 10 DEMO ....
Índice 63 S Secciones (acompañamiento) .......... 39 Secciones de acompañamiento ........ 39 Signatura de tiempo ......................... 22 Split Point (punto de di visión) ......... 26 Split V oice (voz de di visión) ............ 26 Style V olume (volumen del estilo).
64 ■ Maximum P olyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony . This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 65 ● P anel V oice List / V erz eichnis der Bedien- feld-V oices / Liste des voix de panneau / Lista de v oces del panel Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 66 ● XGlite V oice List / XGlite-Stimmenliste / Liste de v oix XGlite / Lista de voces XGlite 115 127 0 27 Dance Kit 116 127 0 32 Jazz Kit 117 127 0 40 Brush Kit 118 127 0 48 Symphony Kit 119 126 0 0 SFX Kit 1 120 126 0 1 SFX Kit 2 Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 67 233 0 34 35 Fretless Bass 4 234 0 0 36 Slap Bass 1 235 0 32 36 Punch Thumb Bass 236 0 0 37 Slap Bass 2 237 0 43 37 Velocity Switch Slap 23.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 68 SYNTH EFFECTS 358 0 0 96 Rain 359 0 65 96 African Wind 360 0 66 96 Carib 361 0 0 97 Sound Track 362 0 27 97 Prologue 363 0 0 98 Crystal 36.
69 Style No. Style Name 8BEAT 001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock 16BEAT 011 16Beat 012 PopS.
70 • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave low er than ke yboard Note # and Note. For e xample, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
71 cussion / Lista de juegos de batería 249 Voice No. 109 115 116 117 118 119 120 MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/027 127/000/032 127/000/040 127/000/048 126/000/000 126/000/001 Keyboard MIDI Key Off .
72 YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:29-Jan-2003 Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function.
73 NO TE: *1 By default (f actor y settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator , and incoming data does not affect the panel voices or panel settings . Howev er, the MIDI messages listed below do aff ect the panel voices , auto accompaniment, and songs.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI 74 REMARQUE : *1 Le PSR-275/273 fonctionne par déf aut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI 75 ■ Effect map / Effekt-Zuor dnung / Liste des effets / Lista de ef ectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
76 Ke yboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX P anel Controls • SONG, VOICE, STYLE, Dict.
HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Di vision Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: +81-53-460-3273 [PK] 27 For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed below .
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA07020 ???PO???.?-01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha PSR-273 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha PSR-273 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha PSR-273, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha PSR-273 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha PSR-273, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha PSR-273.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha PSR-273. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha PSR-273 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.