Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PSR - 275 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 78
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.
2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any po wer supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate , or specifically recommended by Y amaha.
3 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements . Modifications not expressly approv ed by Y amaha ma y void your authority , granted by the FCC , to use the product.
4 PRECAUÇÕES LEIA COM A TENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futur as referências . ADVER TÊNCIAS Sempre siga as precauções básicas mencionadas ab.
5 (4)-8 2/2 • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar quaisquer componentes, ajuste todos os níveis de volume para o mínimo.
6 P arabéns pela aquisição do teclado Y amaha PSR-275/273 P ortaT one! Agora, você possui um teclado portátil que combina funções avançadas com som excelente, além de ser excepcionalmente fácil de usar - tudo em um único instrumento altamente compacto.
7 Controles e terminais do painel ..................... 8 Configuração .................................................. 10 • Requisitos de alimentação................................ 10 • Ligando a alimentação..............................
8 Controles e terminais do painel q Chave de alimentação ([ST ANDBY/ON]) (MODO DE ESPERA/LIGAD A) w Botão [MASTER V OLUME] (V OLUME PRINCIP AL) Determina o volume geral do PSR-275/273. e Botão [T OUCH] (T OQUE) Ati va e desati va a função T ouch (consulte a página 27).
Controles e terminais do painel 9 !5 Botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTR ODUÇÃO/ FINALIZAÇÃO/ritardando) / [ REW] (RETROCESSO) No modo Style, esse botão é utilizado para controlar as funções Intro e Ending (consulte a página 34).
10 Configuração Esta seção contém informações sobre a configuração do tec lado PSR-275/273 para reprodução. Leia esta seção com atenção antes de começar a usar o instrumento. Embora o PSR-275/273 possa funcionar tanto com um adaptador CA opcional como com baterias, a Y amaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível.
Configuração 11 Com o adaptador CA conectado ou com as baterias instaladas, pressione a chav e até que ela pare na posição ON. Quando o instrumento não esti ver em uso, certifique-se de desligá-lo (pressione a chav e novamente para que le vante).
12 GrandPno 001 001 w zx q z z Pressione o bot ã o [POR T ABLE GRAND]. x T oque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 21. 001 GrandPno 001 Basta pressionar o botão [POR T ABLE GRAND] (PIANO POR TÁTIL) para selecionar automaticamente a v oz Grand Piano (Piano).
Etapa 1 Vozes 13 q Pressione o bot ã o [V OICE] (V OZ). 001 GrandPno 001 O PSR-275/273 tem um total de 480 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. V amos testar algumas delas agora... w Selecione uma v oz. e T oque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 23.
14 Guia rápido Etapa 2 Músicas Englishm -09 001 zx z x w x c q O PSR-275/273 inclui um total de 100 músicas, inclusi ve uma música Demo — criada especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos do instrumento. Há também 99 músicas adicionais, criadas para uso com o recurso educacional Lesson (Lição).
Etapa 2 Músicas 15 * indica uma música tradicional. No. Nome da m ú sica (compositor) DEMO 001 Englishman In New York ORCHESTRA 002 Danse Des Mirlitons From “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) 003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) 004 Slavonic Dances No.
16 Guia rápido z Pressione o bot ã o [STYLE] (ESTILO). 001 8BtModrn 001 Os extraordinários recursos de estilo de fácil utilização oferecem suporte instrumental profissional às suas apresentações. Basta tocar os acordes com a mão esquerda, e o PSR-275/273 produzirá o baixo, o acorde e o ritmo de fundo apropriados automaticamente.
Etapa 3 Estilo 17 Procurando acordes no dicionário A prática função Dictionary ensina como tocar acordes mostrando as notas indi viduais. No exemplo abaixo, v amos aprender como tocar o acorde GM7... c Especi fi que o tipo do acor de (neste caso, M7).
18 Englishm -09 001 Operação básica e visor LCD Gire o botão [MASTER V OLUME] (V OLUME PRINCIP AL). Ajustando o volume Diminui o volume geral. Aumenta o volume geral. O nome e o número selecionados no momento (música, estilo ou voz) aparecem aqui.
Operação básica e visor LCD 19 9 ● As indicações a seguir aparecem quando v ocê pressiona o botão [V OICE] no modo Song ou Style. ● Utilize os botões [+]/[–] quando quiser alterar o número em incrementos indi viduais. ● Para inserir o número desejado diretamente, utilize os botões de número [0] a [9].
Operação básica e visor LCD 20 GrandPno 001 003 Normalmente, indica quais teclas ou notas são tocadas, ou quais teclas tocar ao utilizar a função Dictionary (Dicionário). NOTAÇÃO • Quaisquer notas abaixo ou acima do grupo são indicadas por "8va" na notação.
21 Portable Grand (Piano portátil) Esta pr á tica fun çã o permite o acesso imediato à v oz Grand Piano (Piano). Pressione o bot ã o [PORT ABLE GRAND]. Esse procedimento seleciona a voz especial de Piano "Stereo Sampled Piano" (Modo piano estéreo).
Portable Grand (Piano portátil) 22 3 Ative o metr ô nomo. Pressione o botão [METR ONOME] (Metrônomo). O número da batida é indicado da seguinte forma (para um tempo de 4/4): Para desati var o metrônomo, pressione no v amente o botão [METR ONOME].
23 Reproduzindo vozes O PSR-275/273 reproduz um total de 480 v ozes aut ê nticas — todas criadas com o so fi sticado sistema de gera çã o de tons A WM (Adv anced Wa ve Memor y) da Y amaha. Essas incluem 360 v oz es XG Lite e conjuntos de percuss ã o.
Reproduzindo vozes 24 Lista de v oz es do conjunto de percuss ã o (v oz es de 109 a 120) Quando uma das 12 vozes do conjunto de percussão esti ver selecionada, v ocê poderá reproduzir sons de diferentes instrumentos de percussão e bateria a partir do teclado.
Reproduzindo vozes 25 Essa "voz" especial é, na realidade, um recurso prático que seleciona uma v oz adequada automaticamente quando uma música ou um estilo é selecionado. É selecionada a voz mais adequada à música ou ao estilo acessado.
Reproduzindo vozes 26 Essa função permite que você atrib ua duas vozes distintas a áreas opostas do teclado e reproduza uma voz com a mão esquerda enquanto a direita reproduz outra. Por ex emplo, você poderia reproduzir o som de baixo com a mão esquerda e o som de piano com a direita.
Reproduzindo vozes 27 A função T ouch Response (Resposta ao toque) do PSR-275/273 proporciona um controle dinâmico expressi vo sobre o v olume das vozes. O parâmetro T ouch Sensiti vity (Sensibilidade ao toque) permite definir o nível da resposta ao toque.
Reproduzindo vozes 28 T ambém é possível ajustar a sintonia e alterar a transposição (tecla) de todo o som do PSR-275/273 com as funções T ranspose (T ransposição) e T uning (Sintonia).
29 Efeitos O PSR-275/273 est á equipado com uma ampla gama de efeitos que podem ser utilizados para aperfei ç oar o som das v ozes. Esse tec lado tem tr ê s sistemas de efeitos distintos — Harmony (Harmonia), Reverb (Reverbera çã o) e Chorus (Cor o) — cada um com v á rios tipos diferentes de efeitos à sua escolha.
Efeitos 30 Esse efeito permite melhorar o som das vozes com o uso da modulação de timbre. São fornecidos dois tipos básicos: Chorus e Flanger . Chorus produz um som mais denso, mais caloroso e mais animado, enquanto Flanger cria um efeito metálico torvelinhante.
Efeitos 31 ■ Tipos de efeito ● Tipos de harmonia No. Tipo de harmonia Nome para exibi çã o Descri çã o 1 Duet Duet Os tipos de harmonia de 1 a 5 se baseiam no timbre e adicionam harmonias de uma, duas ou tr ê s notas à melodia de nota ú nica tocada com a m ã o direita.
Efeitos 32 ● Tipos de reverbera çã o ● Tipos de coro No. Tipo de reverbera çã o Nome para exibi çã o Descri çã o 1 Hall 1 Hall1 Reverbera çã o de sala de concertos. 2 Hall 2 Hall2 3 Hall 3 Hall3 4 Room 1 Room1 Reverbera çã o de sala pequena.
33 Selecionando e reproduzindo estilos O PSR-275/273 oferece padr õ es (estilos) din â micos de ritmo/acompanhamento — assim como as con fi gura çõ es de v oz apropriadas a cada estilo – para v á rias categorias de m ú sica popular . Um total de 100 estilos distintos estão disponíveis em várias cate gorias diferentes.
Selecionando e reproduzindo estilos 34 ■ Use o teclado n um é rico. Os números dos estilos podem ser selecionados da mesma forma que os das vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número do estilo diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre os estilos.
Selecionando e reproduzindo estilos 35 2 Inicie o estilo. Isso pode ser feito de uma destas formas: ■ Pressionando o bot ã o [ST AR T/ST OP] (INICIAR/P ARAR) O ritmo começa a ser reproduzido imediatamente, sem o acompanhamento de baixo e de acordes.
Selecionando e reproduzindo estilos 36 Iniciando com uma se çã o Intro Cada estilo possui sua própria seção Intro de dois ou quatro compassos. Quando usadas com o acompanhamento automático, várias seções Intro também incluem mudanças de acordes e embelezamentos especiais que aprimoram a apresentação.
Selecionando e reproduzindo estilos 37 3 Altere os acordes usando o recur so de acompanhamento autom á tico. T ente tocar alguns acordes sucessiv os com a mão esquerda e observe como o acompanhamento do baixo e dos acordes se altera em cada acorde tocado.
Selecionando e reproduzindo estilos 38 O tempo de reprodução do estilo pode ser ajustado em uma faixa de 32 a 280 bpm (batidas por minuto). 1 Acesse a con fi gura çã o do tempo.
Selecionando e reproduzindo estilos 39 Durante a reprodução do estilo, você poderá adicionar v ariações no ritmo e no acompanhamento pressionando o botão [MAIN/A UTO FILL]. Desse modo, as seções Main A e Main B serão alternadas, reproduzindo automaticamente um padrão de fill-in que iniciará a próxima seção de forma suav e.
Selecionando e reproduzindo estilos 40 Quando está ati vada (página 34), a função de acompanhamento automático gera o acompanhamento de baixo e de acordes automaticamente para que você possa tocar junto, utilizando a operação Multi Fingering (Multidedilhado).
Selecionando e reproduzindo estilos 41 Nome do acorde/[Abrevia çã o] Voz normal Acorde (C) Visor Major [M] (Maior) 1 - 3 - 5 C C Add ninth [(9)] (Com nona) 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sixth [6] (Se xta).
Selecionando e reproduzindo estilos 42 Essa função é basicamente um "li vro de acordes" integrado que mostra as notas indi viduais dos acordes. Ele é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender a tocá-lo rapidamente.
Selecionando e reproduzindo estilos 43 4 T oque o acor de . T oque o acorde (como indicado no visor) na área de acordes do teclado. O nome do acorde piscará no visor quando as notas corretas forem pressionadas. (As in versões de vários acordes também são reconhecidas.
Selecionando e reproduzindo estilos 44 Lindas harmonias de som podem ser criadas dessa maneira. O uso de interv alos e acordes é um dos elementos mais importantes da música. Uma imensa v ariedade de emoções e sentimentos podem ser despertados dependendo dos tipos de acordes utilizados e da ordem de seu arranjo.
45 Selecionando e reproduzindo sons O modo Song (M ú sica) ex ecuta 100 m ú sicas especiais que foram criadas com os sons elaborados e din â micos do PSR-275/273. Em geral, as músicas destinam-se ao seu entretenimento auditi vo, mas v ocê também pode tocar junto com elas no teclado.
Selecionando e reproduzindo sons 46 Os botões do painel abaixo funcionam como controles de música. 1 Inicie a m ú sica selecionada. Pressione o botão [ST AR T/STOP] (INICIAR/P ARAR). Durante a reprodução da música, o número do compasso e as notas musicais são mostrados no visor .
Selecionando e reproduzindo sons 47 A prática função A-B Repeat é um auxílio ideal para ex ercitar e aprender . Ela permite que você especifique qualquer frase de uma música (entre os pontos A e B) e a repita, enquanto toca ou pratica junto. 1 Enquanto reproduz uma m ú sica, de fi na o ponto A (o ponto inicial).
Selecionando e reproduzindo sons 48 O PSR-275/273 permite que você toque uma melodia no teclado junto com cada uma das músicas, com a voz da melodia original ou uma v oz de sua escolha.
49 Lição de música O recurso Lesson (Li çã o) of erece uma maneira excepcionalmente divertida e f á cil de aprender como ler m ú sica e tocar o teclado.
Lição de música 50 2 Selecione a parte na qual deseja trabalhar (esquerda ou direita) e a etapa da li çã o. Se quiser trabalhar na parte da mão direita, pressione o botão [R]; para trabalhar na parte da mão esquerda, pressione o botão [L].
Lição de música 51 Esta etapa da lição permite ex ercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo.
Lição de música 52 Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música. Isso permite que você e xercite a leitura da música no seu próprio passo. As notas a serem tocadas são mostradas no visor , uma após a outra, à medida que são tocadas corretamente.
Lição de música 53 3 T oque a parte apropriada com a m ú sica. Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor . Na Lição 3, ouça com atenção a parte com som e toque a parte sem som você mesmo.
54 Funções MIDI O PSR-275/273 é compat í vel com MIDI, dispondo de terminais MIDI IN (ENTRAD A MIDI) e MIDI OUT (SA Í D A MIDI) e oferecendo v á rios controles relacionados a MIDI. Com as fun çõ es MIDI, voc ê pode e xpandir suas possibilidades musicais.
Funções MIDI 55 MIDI é o acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (interface digital de instrumento musical). Essa interface permite que instrumentos musicais eletrônicos se comuniquem en.
Funções MIDI 56 A conexão dos terminais MIDI do PSR-275/273 com um PC permite o acesso a uma ampla v ariedade de softwares de música. ● Ao utilizar um dispositiv o de interface MIDI instalado no PC, conecte os terminais MIDI do computador e o PSR-275/273.
Funções MIDI 57 A função Local On/Of f permite que você ati ve ou desati ve o controle do teclado sobre as vozes do PSR-275/273 no modo Function (Função) (página 60) . Isso seria útil, por ex emplo, durante a grav ação de notas no seqüenciador MIDI.
Funções MIDI 58 A função PC Mode permite a redefinição imediata das configurações do controle MIDI para uso com um computador ou dispositi vo MIDI. ■ P ara ativar ou desativ ar o modo PC: Pressione o botão [PC] e, em seguida, pressione o botão [+]/[–] adequado.
59 Parâmetros do modo Function O PSR-275/273 inclui v á rias con fi gura çõ es nos par â metr os de Function. Elas permitem o controle detalhado de m uitos dos recursos do PSR-275/273. 1 Selecione um nome de fun çã o. Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente, se necessário, até que o nome da função correta apareça no visor .
Parâmetros do modo Function 60 ● Pa r â metros de Function * A marca " * " indica que é poss í vel restaurar o valor padr ã o da configura çã o pressionando os bot õ es [+]/[ – ] simultaneamente.
61 Solução de problemas Problema Poss í vel causa e solu çã o Ao ligar ou desligar o PSR-275/273, um estalo é produzido temporariamente. Isso é normal e indica que o PSR-275/273 est á recebendo energia el é trica. Ao usar um telefone celular, um ru í do é produzido.
62 Controles e terminais do painel +/– ............................................... 8 , 19 A-B REPEA T .............................. 8 , 46 A CMP ON/OFF .......................... 8 , 34 DC IN 10-12V ............................ 9 , 10 DEMO ....
Índice 63 S Seções (acompanhamento) .............. 39 Seções de acompanhamento ............ 39 Solução de problemas ...................... 61 Song V olume .................................... 48 Split Point .....................................
64 ■ Maximum P olyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony . This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 65 ● P anel V oice List / V erzeichnis der Bedien- feld-V oices / Liste des voix de panneau / Lista de v oces del panel Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 66 ● XGlite V oice List / XGlite-Stimmenliste / Liste de v oix XGlite / Lista de voces XGlite 115 127 0 27 Dance Kit 116 127 0 32 Jazz Kit 117 127 0 40 Brush Kit 118 127 0 48 Symphony Kit 119 126 0 0 SFX Kit 1 120 126 0 1 SFX Kit 2 Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 67 233 0 34 35 Fretless Bass 4 234 0 0 36 Slap Bass 1 235 0 32 36 Punch Thumb Bass 236 0 0 37 Slap Bass 2 237 0 43 37 Velocity Switch Slap 23.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 68 SYNTH EFFECTS 358 0 0 96 Rain 359 0 65 96 African Wind 360 0 66 96 Carib 361 0 0 97 Sound Track 362 0 27 97 Prologue 363 0 0 98 Crystal 36.
69 Style No. Style Name 8BEAT 001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock 16BEAT 011 16Beat 012 PopS.
70 • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave low er than ke yboard Note # and Note. For e xample, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
71 cussion / Lista de juegos de batería 249 Voice No. 109 115 116 117 118 119 120 MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/027 127/000/032 127/000/040 127/000/048 126/000/000 126/000/001 Keyboard MIDI Key Off .
72 YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:29-Jan-2003 Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function.
73 NO TE: *1 By default (f actor y settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator , and incoming data does not affect the panel voices or panel settings . Howev er, the MIDI messages listed below do aff ect the panel voices , auto accompaniment, and songs.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI 74 REMARQUE : *1 Le PSR-275/273 fonctionne par déf aut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI 75 ■ Effect map / Effekt-Zuor dnung / Liste des effets / Lista de ef ectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
76 Ke yboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX P anel Controls • SONG, VOICE, STYLE, Dict.
HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Di vision Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: +81-53-460-3273 [PK] 27 For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed below .
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha PSR - 275 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha PSR - 275 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha PSR - 275, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha PSR - 275 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha PSR - 275, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha PSR - 275.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha PSR - 275. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha PSR - 275 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.