Manuel d'utilisation / d'entretien du produit P-140P-140S du fabricant Yamaha
Aller à la page of 68
ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ESPA Ñ OL ES FR DE EN P - 1 40/ P - 1 40S Electronic Piano lectroni c ian o Owner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d ’ emploi Manual de instrucciones.
P-140 Owner’s Manual 2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to an y power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom- mended by Y amaha.
P-140 Owner’s Manual 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed.
P-140 Mode d'emploi 4 FRANÇAIS (3)-9 1/2 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter ultérieurement.
P-140 Mode d'emploi 5 FRANÇAIS •A vant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum.
P-140 Mode d'emploi 6 FRANÇAIS In t r o d uct ion Me rc i d'avoir choisi le piano électronique P -140/P -140S de Y amaha ! No us vous conseillons de lire attent ivement ce manuel afin de profiter au mieux des fonctions a vancées et très utiles du P -140/P -140S.
P-140 Mode d'emploi 7 FRANÇAIS A propos du mode d'emploi Ce manuel est divisé en trois grandes sections : Introduction, Référence et A nnex e. Introduction (page 6) : Ve uillez lire cett e section en premier . Référence (page 14) : Cette section explique c omment effectuer des réglages précis des différentes fonctions du P -140.
P-140 Mode d'emploi 8 FRANÇAIS Ta b le des matières Introduction Principales caractéristiques ................................ 6 A propos du mode d'emploi .............................. 7 Accessoires ......................................
P-140 Mode d'emploi 9 FRANÇAIS In dex des applications Ut ilisez cet index pour accéder à des pages de référence pou vant s'avér er utile pour votr e application et situation particulières. Ecoute Ecoute de mor ceaux de démonstrations a vec différ entes vo ix .
Bornes et commandes du panneau P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 10 Bor nes et commandes du panneau 1 2 3 4 5 7 9 6 8 ) & * ( ¡ º ™ P anneau arrière P anneau av ant p140_en.
Bornes et commandes du panneau P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 11 1 Commutateur [ST ANDBY/ON] .... page 12 Me t l'instrument sous ou hors tension. 2 Curseur [MASTER VOLUME] ........ page 12 Règle le niveau du v olume de l'ensemble du son.
Avant d'utiliser le P-140 P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 12 Av ant d'ut iliser le P -140 M ise sous t ension 1. Branchez le câble c.c. de l'adaptateur secteur P A-5D dans la prise [DC IN 12V] (Entrée c.c. 12 V). 2. Branchez l'adaptateur dans une prise secteur .
Avant d'utiliser le P-140 P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 13 Ut ilisat ion des pédales Pédale de maintien (prise Sustain Pedal) Cette prise est utilisée pour brancher la pédale fournie (FC3). La pédale forte fonctionne de la même manière que la pédale forte d'un piano acoustique.
Ecoute des morceaux de démonstration P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 14 Ec oute des mor c eaux de démonstr at ion Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du P-140 vous sont proposés. 1. Appuyez sur le commutateur [ST ANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension.
Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 15 Ut ilisat ion des 50 morc eaux de piano prédéfinis Ec oute des 50 mor ceaux de piano prédéfinis Le P-140 propose des données de performance de 50 morceaux de piano.
Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 16 Ex er cic es à une main sur les 50 morc eaux prédéfinis (fonction P ar t Cancel (P ar tie annulée)) Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une pour la partie main droite.
Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 17 Démarrage automatique de la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier (Sync Start) Lorsque l.
Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 18 Fo nct ion de répétit ion A -B des 50 morc eaux prédéfinis La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) peut être utilisée pour répéter sans arrêt une phrase donnée d'un morceau prédéfini.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 19 Sélection et reproduction de v oix Sélection de v oix 1. Sélectionnez la voix de votre choix en appuyant sur une des touches de voix. T ouche [OTHERS] App uy ez sur la touche [OTHERS] pour basculer entre les sept voix sui vantes.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 20 Co mbinaison de v oix (Dual (Duo)) V ous pouvez jouer des voix simultanément sur l'ensemble du clavier . Cela vous permet de combiner des voix similaires pour créer un son plus épais.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 21 Pa r tage de la plage du clav ier et repr oduct ion de deux vo ix différentes (Split (Cla v ier par tagé)) Le mode Split vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier : une avec la main gauche et l'autre avec la droite.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 22 3. Sélectionnez une voix pour la main droite. V ous pouvez sélectionner une voix pour la main dr oite parmi les 13 v oix suivantes de l'écran FUNCTION. P our plus de détails, r eportez-vous aux pages 37, 42.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 23 A jout d'eff ets de variat ion au son – [V ARIA TION] [V ARIA TION] Cette touc he vous permet de sélectionner la clarté de la voix sélectionnée pour votre performanc e au clavier .
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 24 Sélection d'un t y pe de rév er bérat ion/d'effet – [REVERB]/[EFFECT] [REVERB] (Réverbération) Cette commande .
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 25 Sensibilité au touc her – [T OUCH] ( T oucher) [TOUCH] U ne sélection de quatre types différents de sensibilité du clavie.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 26 Tr ansposit ion – [TRANSPOSE] La fonction T ranspose du P-140 vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton d.
Sélection et reproduction de voix P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 27 Ut ilisat ion du métronome Le P-140 est doté d'un métronome intégré qui facilite la pratique et peut être utilisé avec les fonctions d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche [METRONOME] (Métronome) pour lancer le métronome.
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 28 Enreg ist re ment de v otre per for manc e Le fait de pouvoir enregistrer et reproduire vos performances sur le clavier du P-140 peut s'avérer très utile.
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 29 2. Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode Record Ready (Prêt pour l'enregistrement). Cette opération sélect ionne automatiquement un n uméro vide (U01-U03) pour l'enregistrement et acti ve la partie RIGHT .
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 30 Réenregistrement d'un morc eau enr eg istré précédemment Si vous n'êtes pas satisfait de l'enregistrement, vous pouvez le recommencer à l'aide de l'opération suivante.
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 31 Enregistrement sur la par tie RIGHT/LEFT Cette méthode vous permet d'enregistrer séparément les parties destinées respectivement aux mains droite et gauche.
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 32 L'enregistreur de mor ceaux utilisateur enregistre les données suivantes : En plus des notes et des vo ix jouées, il enregistre des données. Ces données incluent notamment des « parties individuelles » et le « morceau entier ».
Enregistrement de votre performance P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 33 Mo dification des rég lages initiaux (données enregist rées au début d'un morc eau) Il est possible de modifier les réglages initiaux (données enregistrées au début d'un morceau) après l'enregistrement.
Reproduction de morceaux P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 34 Re p r o d uction de morc eaux V ous avec le choix entre les trois types de morceaux suivants : • 50 morc eaux de piano prédéfinis 50 morceaux de piano prédéfinis sur l'instrument.
Reproduction de morceaux P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 35 3. Appuyez sur la touche [PLA Y/P AUSE] pour lancer la reproduction. Le numéro de la mesur e actuelle apparaît à l'écran pendant la reproduction. •V ous pouv ez jouer au clavier pendant que le P -140 reproduit un morc eau.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 36 Rég lages détaillés – [FUNCTION] V ous pouv ez définir différents paramètres afin de tirer pleinement pr ofit des fonctions du P -140. V ous pouvez par ex emple régler la hauteur de t on av ec précision, sélectionner une gamme, etc.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 37 Pr océdure de base du mode F unct ion Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser les fonctions. Si vous utilisez une fonction et que vous ne savez plus où vous en êtes, reportez-vous à cette page et lisez la procédure de base.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 38 5. Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] pour modifier le réglage ON/OFF , sélectionner le type ou modifier la valeur .
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 39 Descr iption des fonctions Les explications de cette section sont d'application lorsque le mode Function est activé à l'étape 5 de la page 38. V ous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 40 V ous pouvez sélectionner plusieurs gammes. Equal T emperament (Gamme classique) est la gamme d'accord pour piano la plus répandue de nos jours.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 41 V ous pouvez définir divers paramètres pour le mode Dual (page 20) afin d'optimiser les réglages des morceaux que vous jouez (par exemple, l'équilibre du volume entre deux voix).
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 42 Ce menu vous permet d'effectuer divers réglages détaillés en mode Split. En sélectionnant les voix gauche/droite et changeant le point de partage ou tout autre réglage, vous pouvez optimiser les réglages des morceaux que vous jouez.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 43 Cette section propose une série d'autres fonctions, qui vous permettent notamment d'attribuer la pédale AUX à un des nombreux réglages et de sélectionner des canaux de morceau spécifiques pour la reproduction.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 44 Utilisez cette fonction pour régler le volume du métronome. Plage de réglage : 1 – 20 Réglage par défaut : 10 Cette fonction règle le volume de la partie « annulée » jouée durant la reproduction d'un morceau.
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 45 F8.4 : Activation/désactivation du changement de programme En général, le P -140 réagit aux numéros MIDI de c hangement .
Réglages détaillés – [FUNCTION] P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 46 V ous pouvez sauvegarder certains réglages, tels que la sélection de voix ou le type de réverbération, afin qu'ils ne soient pas perdus lorsque vous mettez le P-140 hors tension.
Connexions P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 47 Co nnexions Co nnecteurs A TTENTION Avant de connecter le P-140 à d'autres composants électroniques, mettez tous les composants hors tension.
Connexions P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 48 3 Prise AUX PEDAL Cette prise permet de brancher un commutateur au pied FC4/FC5 ou un co ntrôleur au pied FC7, tous deux disponibles en option. Il est possible d'attribuer toute une série de fonctions à cette prise, parmi lesquelles Soft P edal (Pédale douce), etc.
Connexions P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 49 Co nnexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur aux bornes USB [TO HOST] ou MIDI, vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via MIDI.
Sauvegarde de données à l'aide d'un ordinateur P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 50 Sauv e g arde de données à l'aide d'un ordinat eur Pour une protection maximale des données, Y amaha vous recommande d'enregistrer les données importantes sur l'ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD).
Liste des messages P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 51 Liste des messages A TTENTION N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque la mention « CLr » ou « FCl » apparaît à l'écran, au risque de provoquer le blocage du système.
Résolution des problèmes P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 52 Résolution des problèmes Equipements en opt ion Pédale au pied (FC3/FC4/FC5/FC7) P upitre du cla v ier (L-140/L -140S) Problème Cause possible et solution Le P-140 ne se met pas sous tension.
Liste des voix prédéfinies P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 53 Liste des v oix prédéfinies *1. L'échantillonnage dynamique fournit de multiples échantil lons à variation de vélocité permettant de simuler av ec précision la réponse sonore d'un instrument acoustique.
Liste des voix prédéfinies P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 54 Liste des voix à main gauche partagées *1. L'échantillonnage dynamique fournit de multiples échantil lons à variation de vélocité permettant de simuler av ec précision la réponse sonore d'un instrument acoustique.
Index P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 55 In de x Numerics 50 morceaux de piano prédéfinis ...................................15 A A-B Repeat .......................................................................18 Activation et désactivation de la reproduction des parties .
Index P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 56 O [OTHERS], touche .......................................................... 19 P Partie annulée .................................................................. 16 Pédale auxiliaire....................
P-140 Mode d'emploi FRANÇAIS 57 MEMO p140_en.book Page 57 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 58 Pr eset Song List / Liste der P reset-Songs / Liste des mor ceaux prédéfinis / Lista de canciones predet er minadas No. Title Composer 1I nv ention No . 1 J.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 59 F actor y Sett ing List / Liste der W er kseinstellungen / Liste des réglages d'usine / Lista de ajustes de fábr ica Function Default Backup Gr oup V oice GRAND PIANO 1 F9.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 60 MIDI Data F ormat / MIDI-Datenfor mat / Fo r mat des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’ re alre.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 61 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program e vent (n = channel n umber) ppH = Program change number P. C .#=Program Change number SPLIT V OICE • Some devices use a “0 to 127” numbering system f or program change messages.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 62 (2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 63 <T able 1> MIDI Parameter Change tab le (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description D.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 64 MIDI Implementation Char t Transmitted Function Recognized Remarks Basic Channel Note Number : True voice Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Prog Change : True # System Exclusive Common : Song Pos.
P-140 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 65 Specificat ions / T echnisc he Daten / Caractér ist iques techniques / Especificaciones * Specifications and descriptions in this owner’ s manual are for information purposes only .
* This applies only to products distributed b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (standby) FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORT ANT NO TICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instruc- tions contained in this manual, meets FCC require- ments.
For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante.
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha P-140P-140S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha P-140P-140S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha P-140P-140S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha P-140P-140S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha P-140P-140S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha P-140P-140S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha P-140P-140S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha P-140P-140S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.