Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MCR-232 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 152
Printed in Mal aysia WY8887 0 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE I NSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛ.
i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture , and/or cold.
1 En PREPARATION OPERATION ADDITIONAL INFORMATION English SUPPLIE D ACCESSOR IES .............. ............ ....... 2 PLAYABLE DISC S AND FI LE FORMAT ......... 3 CONNECTION .. ............ .......... ............ ............ ....... 4 Connecting speake rs/antenna/subwoofer .
2 En PREPARATION Make sure you have all of the following items. ■ Using the remote control ■ Replacing the battery in th e remote control SUPPLIED ACCESSORIES Use the remote control within 6 m (20’) of this unit and point it toward the remote control sensor.
3 En PREPARATION English ■ Playable d iscs Use compact discs bearin g the marks below. To play back an 8-cm (3 in) CD Place it in the inner rece ssed area of th e disc tray. Do not put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3 in) CD. ■ Playable MP3 and WMA f iles MP3 * 1 Variable bitrate is supported.
4 En Follow the procedure below to connect the speakers and FM antenna to this unit. For information on your speakers, refer to the owner’s manual supplied for the speakers. If a subwoofer is connected, low-frequency a udio signals are output through SUBWOOFER OUT.
CONNECTION 5 En PREPARATION English After you made all connections , connect the power cables of this unit ■ Stationing iPod Station or remove your iPod whenever you want. y An iPod is charged when set in the iPod dock. When the unit is turned on and the input source is set to USB, the iPod is not charged.
6 En 1 Infrared signal transmitter 2 SLEEP : Sleep setting ( ☞ P. 12) 3 Source buttons : Change sources. 4 FOLDER (during data CD/USB playback): Change folder. 5 , : Scrolls through items on the iPod’s screen. 6 OPTION : Displays the option menu .
7 En PREPARATION English 1 SLEEP indicator: Lights up when the sleep timer is on ( ☞ P. 12). 2 PRESET indicator: Lights up when you pres et radio stations ( ☞ P. 11). 3 STEREO indicator: Lights up when this unit is receiving a strong signal from an FM stereo broad cast.
8 En OPERATION y • Press to set the unit to standby mode. A ll the informa tion on the front panel display is not displayed in standby mode. This can reduce power consumptio n. To turn on the unit, press , , or on the front panel. If you press , the input source is set to CD, iPod or USB depending on which input source is used last.
9 En OPERATION English Follow the procedures be low to play back mu sic. * 1 Some features may not be availabl e de pending on the model or the so ftware version of your iPod/iPad. * 2 · Some devices may not work properly ev en if they meet the requirements.
LISTENING TO MUSIC 10 En ■ Control playback : Skip forward/Press an d hold to Fast forward : Skip backward/Pre ss and hold to Rewind : Play/Pause : Stop • P layback for Data Disc starts in alphanumeric orde r of files. • P layback for USB starts in orde r by date and time of creation.
11 En OPERATION English y If the signal received from the sta tion you want to select is weak, you can also tune into radio stations manually by pres sing TUNING repeatedly. If you tune to a station manu ally, the sound is monaural. You can store your favorite FM stations with the preset function.
12 En The option menu appears on the f ront panel display by pressing OPTION . You can set various useful functions with option menu. * 1 To set additional items, repeat steps 2 to 5. y To cancel the setting during the operation, press OPTION . ■ Setting dimmer, tone/balanc e DIMMER: Changes the brightness of the front panel display.
13 En ADDITIONAL INFORMATION English ADDITIONAL INFORMATION Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experien cing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power ca ble, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or servic e center.
TROUBLESHOOTING 14 En In case of a transmission error without a status message appear ing in the front panel of this unit, check the connection to you r iPod/iPad (see page 5). * M essages shown above appear only when a device is connected to the iPod dock.
TROUBLESHOOTING 15 En ADDITIONAL INFORMATION English In case of a transmission error without a st atus message appearing in the fron t panel of this unit, check the connection to the USB device (see page 5). USB/iPad Note Status message Cause Remedy Page USB Unplugged The USB device i s not connect ed firmly.
TROUBLESHOOTING 16 En Disc playback Problem Cause Remedy Page No sound or distorted sound The sampling ra te of an MP3 or WMA file may not be compatible with this unit. Check the samp ling rate an d bit rate of an MP3 or WMA file are compatible with this unit.
17 En ADDITIONAL INFORMATION English • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not bend discs. • To keep the playing surface clean, wipe wi th a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemic al-based liquid.
i Fr 1 Pour utilise r l’appa reil au mieux de ses possi bilités, lisez atte nti vement ce mode d’emplo i. Conserv ez-le soig neuse men t pour ré fére nce.
1 Fr PRÉPARATION FONCTIONN EMENT INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français ACCESSOIRES FOURNIS .......... ........... ...... ........ 2 DISQUES ET F ORMATS DE F ICHIER PRIS EN CHARGE ......... ....... .......... ....... .......... . 3 RACCORDEMENT ....
2 Fr PRÉPARATION Assurez -vous qu e vous disp osez de tou s les él éments sui vants. ■ Utilisation de la t élécommande ■ Remplacement de la pile dans l a télécommande ACCESSOIRES FOU RNIS Utilisez la t élécommande à moins de 6 m de l’ap pareil et orient ez-le vers le ca pteur de téléco mmande.
3 Fr PRÉPARATION Français ■ Disques pris en charge Utilisez des C D qui port ent les ment ions ci-aprè s. Lecture d’un CD de 8 cm Placez le disque sur la surfac e en renfonc ement du plateau . Veillez à ne pas placer un CD normal (12 cm) sur un CD de 8 cm .
4 Fr Respecte z la procédu re suivante po ur raccorder le s encein tes et l’a ntenne FM à l’app areil. Po ur de plus amples informati ons sur les encei ntes, reportez -vous au mode d’emploi qui l es accompagn e. Si un cais son de graves est racc ordé, des si gnaux audio basse fréquenc e sont émis vi a SUBWOOFER OUT.
RACCORDEMENT 5 Fr PRÉPARATION Français Après avoir effect ué tous les racc ordements , branchez les câbles d ’alimentat ion de l’ap pareil. ■ Raccordement de l’ iPod Raccor dez ou r etirez l’ iPod quand vous le souh aitez. y L’iPod est c hargé lorsq u’il est p lacé sur la stati on d’ accuei l.
6 Fr 1 Émetteur de signaux infrarouges 2 SLEE P : para mèt re de mi se e n veil le ( ☞ P . 12) 3 Touches de sél ection de source : permet tent de chang er d e sour ce. 4 FOL DER (pen dant la lec ture d’u n CD de donn ées/ périphé rique USB ) : permet de c hanger de do ssier.
7 Fr PRÉPARATION Français 1 Témoin SLEEP : s’al lum e lor squ e la min ute rie de mise en veille est act ive ( ☞ P. 12). 2 Témoin PRES ET : s’ allume lorsque vous mémo risez des sta tion s ra dio ( ☞ P. 11). 3 Témoin STEREO : s’allume lo rsque l’ apparei l reçoit un signal p uissant d’une émis sion FM st éréo.
8 Fr FONCTIONNEMENT y • Appu yez sur pour mettre l’a ppareil en ve ille. To utes les inform ations de l’ afficheur de la face avan t ne s’affich ent pas en m ode veille. Ce la pe ut rédu ire la c onsommat ion d’él ectricité . Pour m ettre l ’appareil so us tensio n, appu yez sur , o u sur la face avant .
9 Fr FONCTIONN EMENT Français Respecte z les procédu res suivantes pour écou ter de la musiq ue. * 1 Il est possible que certaine s fonctions ne soient pas disponibles sel on le mod èle ou la version du l ogiciel de l’iPod/iPad.
ÉCOUTE DE MUS IQUE 10 Fr ■ Commande de la le cture : pour avancer/ac célérer la recherch e avant : pour reculer/accél érer la recherche arrière : pour démarr er/mettre en pause la lecture : pour arr êter • La lect ure du disque de données c ommence dans l’ordre alphanu mérique des fi chiers.
11 Fr FONCTIONN EMENT Français y Si le signal de la st ation que vous souhaitez sé lectionner est faible, vous pouvez égalemen t effectuer une syntonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING . Si vous effect uez une synt onisation m anuellem ent, le son est en m ono.
12 Fr Le menu d’options apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez sur OPTION . Le menu d’o ption s vous permet de défini r dive rses fonctio ns util es. * 1 Pour dé finir d’autr es opt ions , répé tez les ét apes 2 à 5. y Pour an nuler le régl age penda nt le foncti onneme nt, appuy ez sur OPT ION .
13 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français INFORMATIONS COMPLÉMENT AIRES Reportez-vou s au tableau su ivant si l’ appareil ne fo nctionne pas con venablemen t.
GUIDE DE DÉPANNAGE 14 Fr En cas d’err eur d e tran smiss ion san s mess age d ’état sur l’affic heu r de l a face avan t de l ’appa reil, vér ifiez l es r accordem ents à votre iPod/i Pad (voi r page 5). * Les messages ci-dessus apparaissent uniquement lorsqu ’ un appa reil est co nnecté à la statio n d’accue il iPod.
GUIDE DE DÉPANNAGE 15 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français En cas d’erreu r de tran smission sans message sur l’ afficheur de la face avant de l’appa reil, vérifie z les connexi ons au périphé ri que U SB (voir p age 5).
GUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solutio n Pa ge Aucun son ou son déformé La f réquence d ’échanti llonnage du fic hier MP3 ou WMA n’ est peut-êtr e pas com pati ble av ec l’ appa reil .
17 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français • Veillez à toujours manipuler le disqu e avec soin afin d’év iter de rayer sa su rface de lecture. Ne pliez pas les disques. • Pour net toyer la surface d e lecture, essuye z-la ave c un chiff on se c et p ropre .
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen siche rzustellen, lesen Sie bitte die Anle itung aufmerksam durch. B ewahren Sie die Anleitung da nach für sp ätere Nachsc hlagzwecke sorgfältig auf.
1 De VORBEREITUNG BEDIENUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ........... ...... ........ 2 ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMAT ................. ...... ....... .......... ....... . 3 ANSCHLUSS ................ ....... .........
2 De VORBEREITUNG Überprüfe n Sie bitte , ob d ie folge nden Te ile im Liefe rumfang enthalten sin d. ■ Verwendung der Fernbedienung ■ Ersetzen der Fernbedienun gsbatterie MITGELIE FERT ES ZUBE HÖR Verwend en Sie d ie F ernbedien ung i n einer Ent fernung von max.
3 De VORBEREITUNG Deutsch ■ Abspielb are Discs Verwend en Sie Compact -Discs mit den nachfolgend en Kennz eichnunge n. Wiedergabe e iner 8-cm-CD Legen S ie die Disc in di e innere Ver tiefu ng des CD-Tellers ein. Legen Sie keinesfalls eine normale CD (12 cm) üb er eine CD von 8 cm Dur chmess er.
4 De Gehen Si e wie folg t vor, um die Lautsp recher un d die FM-I nnenant enne an dieses Ger ät anzusc hließe n. Für Infor mationen zu den L autsprech ern sieh e die den L autsprech ern be iliegend e Bedie nungs anleitun g.
ANSCHLUSS 5 De VORBEREITUNG Deutsch Schlie ßen Sie na ch der Herste llun g aller Anschlu ssverbind unge n die Netzkab el dieses Gerä ts an. ■ Einsetzen Ihres iPod Setzen Sie Ihre n iPod na ch Belieben ei n oder entfernen Sie ihn, wan n immer Sie möch ten.
6 De 1 Infrarot-Signa lsender 2 SLEE P : Einsch lafmodu s ( ☞ P. 12) 3 Signalquellen-Tasten : Umschalte n der Signalqu ellen. 4 FOL DER (w ähr end der Wi edergab e von Daten von CD/ USB): Wechse ln des Ordners. 5 , : Scrollt durch die E inträge am Bildschirm des iP od.
7 De VORBEREITUNG Deutsch 1 SLEEP- Anze ige: Leuchte t auf, wen n der Einsch laf-Time r einges chalt et i st ( ☞ S. 1 2). 2 PRES ET-Anzei ge: Leucht et auf, we nn Sie Ra dios ende r spei chern ( ☞ S. 11). 3 STERE O-Anze ige: Leuchtet auf, wenn di eses Gerät ein starkes Si gnal von eine m FM-Stereosen der empfäng t.
8 De BEDIENUNG y • Drücke n Sie , um das Gerät in den Ber eitschaftsmodus zu schalten . Im Bereitschaft smodus werde n keine Inform ationen im Frontblen de-Disp lay ange zeigt. Dies kann den Energie verbra uch senk en. Um das G erät einz uschal ten, drücke n Sie , od er an der Fro ntblend e.
9 De BEDIENUNG Deutsch Gehen Sie wi e folgt vor, um Musik wiede rzugeb en. * 1 Manche Funktionen sind je nach Modell o der Soft ware-Version Ihres iPo d/iPad nic ht verfügb ar. * 2 · Manche Gerä te arbeiten m öglicherwe ise selbst dann nich t korrekt, w enn sie die Anfor derungen e rfüllen.
WIEDERGABE VON MUSIK 10 De ■ Wied ergabest eueru ng : Titel sprung vorwärt s/Schneller Vorl auf: Gedrückt halten : Titelsprung rückwärts/Schneller Rücklauf: Gedrückt halte n : Wiederga be/Pause : Stop p • Die Wi edergab e von Dat en-Discs erf olgt in alphanume rischer Reihe nfolg e der D ateie n.
11 De BEDIENUNG Deutsch y Wenn das vom ge wünschten Sender empfan gene Signa l schwach ist, könn en Sie den Ra diosende r auch ma nuell einste llen, inde m Sie TUNING mehrm als drücken. Falls Sie einen Se nder manuell einstelle n, ist d er Klang monaur al.
12 De Das Opti on-Menü ersc hein t am Front blende-Di splay du rch Drücke n von OPT ION . Sie kö nnen verschi edene nü tzlic he Funktio nen im Option -Men ü einste llen. * 1 Um wei tere Elemen te ei nzuste llen, w ied erholen Sie di e Schri tte 2 bis 5.
13 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Lesen Si e in der nachfol genden Tabel le nach, wenn das Gerä t nic ht korre kt funk tionie rt.
STÖRUNGSSUCHE 14 De Bei Übe rtragungsfehl ern ohn e Statusmeldun g im Displa y der Frontbl ende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPo d/iPa d (siehe Se ite 5). *Die obe n gezeig ten Meldunge n erschei nen nur da nn, wenn ei n Gerät am iPod-Doc k angesch lossen wird.
STÖRUNGSSUCHE 15 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Ve rbindung zum USB-Gerät (si ehe Sei te 5). USB/iPad Status meldun g Ursache Abhilfe Seit e USB Un plug ged Das USB- Gerät is t nicht fe st angeschlos sen.
STÖRUNGSSUCHE 16 De Disc-Wiede rgabe Proble m Ursache Abhilfe Seite Kein Ton oder verzerr ter Ton Die Ab tastrate einer MP 3- ode rWMA- Datei ist mögl iche rwei se ni cht mit diesem Gerä t komp atibel . Prüfen Sie, ob Abtast rate und Bit-R ate einer MP 3- ode r WMA-Da tei mit di esem Gerät kom patibel sind.
17 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch • Behandeln Sie Discs stets mit Vorsicht, da mit die Oberfläche d er Abspielseite nicht verkr a tzt. Verbieg en Sie die Discs ke inesfalls. • Verwend en Sie zum Ab wischen de r Abspielse ite ein sauber es, trocke nes Tuch.
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framt ida referens . 2 I nstallera detta ljudsystem på en välve ntilerad, sval, torr och ren plats - på avstånd frå n direkt solljus, v ärmekällor, vibrationer, dam m, fukt och/eller k yla.
1 Sv FÖR BERED ELS ER ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMATION Svenska MEDFÖLJANDE TILL BEHÖR ........ .......... ........ 2 FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR OCH FILER ........... ....... .......... ....... .......... ....... .... 3 ANSLUTNING ...... ........
2 Sv FÖRBEREDELSER Kontrolle ra att du ha r alla list ade delar. ■ Använda fjärrkontrollen ■ Byta batteriet i fjärrkontro llen MEDF ÖLJANDE TIL LBEH ÖR Använd f järrko ntroll en inom 6 m från de nna enh et och rikta d en mot fj ärrk ontro llsenso rn.
3 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska ■ Spelba ra skivor Använd CD-skivor med följande markeringar: Spela up p en 8 cm CD -skiva Placera ski van i den i nre fördjupning en i skivfacket . Lägg inte en vanli g (12 cm) CD-s kiva o vanpå en 8 cm CD- skiva.
4 Sv Följ proc eduren nedan när du ska anslut a högtal arna oc h FM-an tennen till enhe ten. För i n formati on om hö gtalarn a hänvisas til l den bruk sanvisning som följer m ed högta larna. Om en subwo ofer ä r an sluten komm er de lå gfre kventa ljud sign alern a gen om SU BWOOFE R OUT.
ANSLUTNING 5 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska Anslut nä tkablarna ti ll enheten när alla anslutn ingar är klara . ■ Docka iPod Docka eller ta bort iPod-spelaren när du önskar. y När en iPod sitter i iPod- dockan ladd as den. När enhe ten är på och ing ångskällan är inställd på USB la ddas inte i Poden.
6 Sv 1 Infraröd sändare 2 SLEEP (i nsomni ng) : Insomn ingsinst ällnin g ( ☞ sid. 12) 3 Källknappar : Byter källa. 4 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB ): Byter mapp. 5 , : Bläddrar bl and obje kt på iPod-skärm en. 6 OPTION (al terna tiv) : Visar alt ernat ivmeny n.
7 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska 1 SLEEP (i nsomni ng)-i ndika tor: Tä nds när insomnin gstimer n är aktivera d ( ☞ sid. 12) . 2 PRES ET (snabb val)-indikator: Tänds vid förinstä llning av radiosta tioner ( ☞ sid. 11). 3 STEREO -ind ikator : Tänds när enhete n tar emot starka signaler frå n en FM-station som sänder stereo program.
8 Sv ANVÄNDNING y • Tryck på för att ställa enheten i be redskapsläge t. All informa tion på fron tpanelens display vi sas inte i bered skapsläget. D et ta kan sänka ström förbruk ningen. Slå på enhet en genom att tryck a på , e ller på fro ntpanel en.
9 Sv ANVÄNDNING Svenska Följ an visning arna ne dan f ör att s pela upp mu sik. * 1 En del funk tioner är kanske inte tillgän gliga be roende på i Podens/iPade ns modell el ler program varuve rsion. * 2 · Vissa enhet er kans ke inte funger ar som de ska tr ots att de uppfyl ler kraven.
LYSSNA PÅ MUSIK 10 Sv ■ Styra uppspelningen : Gå framåt/try ck och h åll för att snabbspola framåt : Gå bakåt/tryc k och håll för att spola bakåt : Spela/pa usa : Stop p • Uppspel ningen av dataskivor starta r i filernas alfanum erisk ordning.
11 Sv ANVÄNDNING Svenska y Om signale n som tas emot från sta tionen som du vill väl ja är svag kan du äve n ställa in rad iostatione r manuel lt genom at t flera gånger tryc ka på TUNING (inställn ing) . Om du stäl ler in en station man uellt blir lju det i mono .
12 Sv Altern ativmenyn visas på frontpane lens disp lay när du t rycker på OPTION (alternativ) . Med alterna tivmenyn går det att ställa in olika anv ändbara funkt ioner. * 1 Upp repa s tege n 2 till och me d 5 fö r att ställ a in ytt erlig ar e alter nat iv.
13 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska YTTERLIGARE INFORMATION Gå igenom tabelle n nedan om enhe ten int e tyck s fungera kor rekt. Om aktuellt p roblem inte finns u pptaget i tabell en neda n eller o.
FELSÖKNING 14 Sv Om ett över föringsf el har inträff at utan att ett stat usmeddela nde visas på frontpanele ns display på enh eten ska du kontr ollera anslutnin gen till iPod/iPad -spelaren (se sidan 5). * Meddelandet som visas ova n visas enda st när enheten är ansluten till iPod-dockan.
FELSÖKNING 15 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska Om ett öv erföringsfe l har inträff at utan att e tt statusmedde lande vi sas på frontpane lens display på enheten ska du ko ntroller a anslutnin gen till USB-enhe ten (se sidan 5).
FELSÖKNING 16 Sv Skivuppspelning Proble m Orsak Åtgärd Sida Inge t ljud eller förvrängt ljud En MP3- eller WMA-fil kanske har en sampl ingsfrekvens som inte ä r komp atibel m ed enheten. Kontrol lera att samp lingsfr ekvensen oc h bith astigh eten för MP 3- elle r WMA-f ilen är komp atibel med enhe ten.
17 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska • Hantera alltid en skiva var samt så att spelytan in te repas. Böj i nte skivor. • Tork a spelyt an med en re n, to rr duk fö r att hå lla den ren. Anv änd inte någon ty p av sk ivrengörin g, sprej e ller annan kem iskt base rad v ätska.
i It 1 P er ass icu rars i le mig lio ri pres taz ioni de ll’u nit à, legg ere questo m anuale per intero. Conse rvarlo poi in un l uogo sicuro pe r poterlo ri utilizzare al moment o del bisogno .
1 It PREPARATIVI FUNZ IONAMENT O INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano ACCESSORI IN DOTAZIONE .......... ....... .......... . 2 DIS CHI RI PROD UCIBI LI E FORM ATO FI LE ..... 3 COLLEGAMENTI .............. ....... .......... ....... ....... .... 4 Colle gamento di diffusori/a ntenna/sub woo fer .
2 It PREPARATIVI Assicurarsi di dispo rre di tutti i seguenti elem enti. ■ Uso del telecomando ■ Sostituz ione della batteria nel t elecomando ACCESSORI IN DOTAZIO NE Utilizzare il telecoman do entro 6 m dall’u nità e punt arlo ver so il suo sen sore .
3 It PREPARATIVI Italiano ■ Dischi riproducibili Utilizzare CD contrassegnati con i seguenti marchi. Per riprodurre un CD da 8 cm Disporlo ne ll’incavo interno d el pia tto porta disco. Non colloca re un normale CD (da 1 2 cm) sopra un CD da 8 cm .
4 It Seguire la p rocedura qui ripo rtata per c ollegare i d iffusori e l ’antenna FM all’unit à. Per inform azioni sui diffusor i, consultare il relativo manu ale uten te. Colleg ando un subw oofe r, dall’ uscit a SUBWO OFER O UT sa ranno emes si segn ali aud io ric chi di basse frequ enze.
COLLEGAMENTI 5 It PREPARATIVI Italiano Dopo avere effettuato tutte le con nession i, collegare il cavo di alimen tazione dell’u nità. ■ Posizionamento iPod Pos izion ar e o ri muov ere l’iP od ogni v olta ch e si d esidera . y Quan do un iPod vien e posiz ionato nell ’apposit a base, viene carica to.
6 It 1 Trasmettitore segnali infrarossi 2 SLEE P : Imposta il ti mer di spegnimen to ( ☞ P. 12) 3 Tasti delle sorgenti : Consent ono la selezi one della sorg ente d i ingr ess o. 4 FOL DER (dura nte la riprod uzione di file da CD/USB): Camb ia la ca rtell a.
7 It PREPARATIVI Italiano 1 Indicat ore SL EEP: Si illumina qua ndo il timer di spegn imento è at tivo ( ☞ P. 12). 2 Indicato re PRESET : Si illumina quand o si preseleziona no le stazio ni radio ( ☞ P. 11). 3 Indicator e STEREO: Si il lumina qu ando l’ unit à ricev e un forte segn ale da una stazio ne st ereo i n FM.
8 It FUNZIONAMENTO y • Premer e per impostar e l’unit à in moda lità di attesa . In moda lità di attesa, il displ ay del pa nnello a nterior e non most ra info rmazion i. Questa mod alità perm ette di ridu rre il consumo elettrico . Per accend ere l’unit à, premer e , , o sul panne llo anteri ore.
9 It FUNZ IONAMENT O Italiano Seguire le p rocedure di seguito descritte pe r riprodu rre la musica. * 1 Alcune cara tterist iche potrebb ero non essere disponibili a seconda del m odello o della versione softw are dell’iPod/ iPad. * 2 · Alcun i dispositivi pot rebbero non funzio nare corre ttament e pur rispetta ndo i requisi ti.
ASCOLTO DELLA MUSICA 10 It ■ Controllo della riproduzione : Salta in avan ti/Manten ere premuto per avanzare rapida mente : Sal ta indie tro/Man tener e prem uto per ri avvolg ere : Riprod uzione/P ausa : Interruzione • La riprodu zione per i dischi dati a vviene sec ondo l’ord ine alfanum erico .
11 It FUNZ IONAMENT O Italiano y Se il segn ale d ella st azione desid erata è de bol e, è possi bile an che sintoni zzare m anualm ente le staz ioni, prem endo ri petutame nte TUNING . Se una stazione viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono.
12 It Il menu op zion i appar e sul disp lay del p annell o ante riore prem endo OPT ION . È possibi le imposta re varie fu nzioni utili median te il me nu opzi oni. * 1 Per impost are delle vo ci aggiun tive, ripe tere i punti da 2 a 5. y Per annul lare l’imp ostazio ne dura nte l’operaz ione, pre mere OPTION .
13 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano INFORMAZIONI AGG IUNTIVE Se quest ’unit à non fun ziona cor rettame nte, con sult are la tabel la seguen te. S e il probl ema manif estato no n è elencat o o.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 14 It In caso di e rrori di trasmi ssione senza che un me ssaggio di sta to venga m ostrato sul pann ello ant eriore, con trollar e il collega mento co n l’iPod /iPad (ved ere pa gin a 5). * I messaggi ri portati so pra app aiono so ltanto quando un di spositivo è col legato al doc k dell’iPo d.
RISOLUZIONE DE I PROBLEMI 15 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano In caso di errori di trasmission e senza che un m essaggio di sta to venga mostr ato sul pannel lo anteriore de ll’unità, verificare il colle gament o al disposi tivo USB (v edere pag ina 5).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16 It Riproduzi one del di sco Problema Causa Rimedio Pagi na Suono distorto o assente La frequ enza di campio nament o dei file MP3 o WMA potr ebbe non esser e compa tibile con l’ unità. Contro llare se la freque nza di camp ionamento e il bit rate dei file MP3 o WM A sono c ompatibi li con questa unità.
17 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano • Mane ggiare i d ischi semp re con attenz ione, i n modo da non graffi arne la superficie. Non piega re i dischi. • Passa re un pann o pul ito e asci utto sulla supe rficie per mantenerla pulita. No n utiliz zare alcun tipo d i deterg ente, sp ray o qual unqu e liquido a ba se chimica .
i Es 1 Para aseg urar el mejo r ren dimien to de este aparat o, l ea atent amente e ste manual . Y luego gu árdelo en un l ugar seguro pa ra poder con sultarlo en el futuro en caso de ser neces ario.
1 Es PREPARACIÓN FUNCIONAM IENTO INFORMACIÓN ADICIONAL Español ACCESORIOS SUMINISTRADOS ............. ....... . 2 DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO REPRODUCIBLES ...... .......... ....... .......... ....... .... 3 CONEXIÓN ........ ....... .......... .
2 Es PREPARACIÓN Asegúr ese de que dispo ne de todos lo s elementos sigu iente s. ■ Uso del mando a distancia ■ Sustitución de la pila en e l mando a distancia ACCESORIOS SUMINISTRAD OS Utilice el man do a di stancia a un a distancia máxim a de 6 m de esta un idad, y apunte al sensor del mando a distanci a.
3 Es PREPARACIÓN Español ■ Discos reproducibles Utilice discos c ompactos que p resenten las marcas qu e aparecen a co ntinuaci ón. Para reproducir un CD de 8 c m Coló quelo en la zona interi or cóncav a de la band eja del disco. No coloqu e un CD norm al (12 cm ) sobre un CD de 8 cm.
4 Es Siga el pro cedimient o que se mues tra a contin uación para con ectar los altav oces y la anten a FM a este aparat o. Para obtene r info rmac ión so bre sus a ltavoc es, c onsult e el manua l de in stru ccio nes de los mi smos.
CONEXIÓN 5 Es PREPARACIÓN Español Tras realiza r todas las co nexiones, conecte los ca bles de alimenta ción de esta un idad ■ Colocación del iPod Colo que o de sconecte su iPod si empre que quiera . y Cuando el iPod está co locado en la base Dock para iPod se carga automá ticamen te.
6 Es 1 Transmisor de señal es infrarrojas 2 SLEE P : permite ajustar el te mporiz ador de ap agado ( ☞ P. 12) 3 Botones de fuente : pe rmi te cam bia r de fu ente . 4 FOL DER (dura nte la reprod ucci ón de CD/USB de datos): cambia de carpet a. 5 , : desplazami ento por los elementos de la pant alla del iPod .
7 Es PREPARACIÓN Español 1 Indi cador SLEE P: se enciende cua ndo e l tempo rizad or para do rmir es tá acti vado ( ☞ P. 12). 2 In dicad or PRE SET: se encien de cuand o uste d presint oniza em isoras de radio ( ☞ P.
8 Es FUNCIONAMIENTO y • Pulse para ajust ar la unidad e n el modo de espera. En el modo de espe ra no se muestra toda la inform ación en la pantalla del pane l delanter o. Esto pu ede reduc ir el consum o de energ ía. Para encender la unidad, pulse , o en el panel front al.
9 Es FUNCIONAMIENT Español Siga los procedi mientos qu e se indic an a conti nuación par a reprod ucir mú sica. * 1 Es posible que a lgunas caracte rísticas no est én disponibles en fu nción del mod elo o de la versión de l software de su iPod /iPad.
ESCUCHAR MÚSICA 10 Es ■ Control de la reproducción : salta r ha cia dela nte/ mantene r pul sad o pa ra av anc e rá pido : sa ltar haci a atrás/ mant ener p ulsad a pa ra r ebo bina r : reproducci ón/pausa : det ener • La reproducció n de discos de dat os se inicia en orden alfanumérico .
11 Es FUNCIONAMIENT Español y Si la señal reci bida de la em isora qu e desea sel eccionar e s débil, también es posi ble sintoniza r emisoras de rad io de forma ma nual pul sando TUNING va rias vece s. Si sintoniza una emiso ra de radio manua lmente, el sonido es monoa ural (mono).
12 Es El menú de opciones aparec e en la pa ntalla del panel de lant ero al p ulsar OPT ION . D esde e l menú de opcion es pu ede ajustar diversas funciones ú tiles. * 1 Para confi gurar otra s opciones, rep ita los pasos de 2 a 5. y Para cancela r el a juste dura nte la ope ración, pul se OPTIO N .
13 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español INFORMACIÓN ADICIONAL Consul te la tab la de aba jo cuand o esta unidad n o funcio ne correc tamente. Si el pr oblema n o está en la lista de aba jo o las instr.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 Es En caso de producirse un er ror de transmi sión sin que apare zca un men saje de esta do en el panel del antero de esta unidad , compr ue be la cone xión de s u i Pod/ iPad (con sul te l a pá gin a 5) .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español En caso de pro ducirse un err or de tran smisión sin que aparezc a un mensaje de est ado en el pan el delante ro de esta unidad, compr ue be la conexión del d ispositivo USB (consulte la p ágina 5).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Es Reproducci ón de un di sco Problema Causa Remedio Página No hay sonido o este está dist orsionad o La frecuen cia de muestreo de un archivo MP3 o WMA tal ve z no es compat ible con est a unidad.
17 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español • Manipule el d isco siemp re con cuida do, para evitar arañar la superficie d e reproducció n. No doble los discos . • Para man tener l impia la supe rficie de reproducci ón, límpie la con u n paño se co y limp io.
i Nl 1 Om er zeker van te kunne n zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleidin g zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog een s iets in kunt opzoeken.
1 Nl VOORBEREID ING BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands MEEGELE VERDE ACCES SOIRES ............ ....... 2 AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDS INDELINGEN ........................ ....... 3 AANSLUITIN G ...... ............ .......... ............ .
2 Nl VOORBEREIDING Controleer of alle ondersta ande items aanwezig zijn. ■ Gebruik van de afstands bediening ■ De batterij in de afstandsbedien ing vervangen MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Gebruik de afstandsbedi ening binnen 6 m van dit toestel en ric ht deze naar de afstandsbedieningssensor.
3 Nl VOORBEREID ING Nederlands ■ Afspeelbare sc hijven Gebruik alleen cd's met de onderstaande markeringen. Een 8 cm-cd afspelen Plaats de schijf in de binnenste uitsparing van de schijflade. Plaats geen no rmale cd (12 cm) bovenop een 8c m - c d .
4 Nl Volg de onderstaande procedure om de luid sprekers en de FM-antenne aan te sluiten op dit toes tel. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de ge bruiksaanwijzing te raadplegen. Als u een subwoofer (lagetonenluidspr eker) aansluit , worden laagfrequent e geluidssignalen uitgevoerd over SUBWOOFER OUT.
AANSLUITING 5 Nl VOORBEREID ING Nederlands Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel aan op de netstroom ■ In het basisstati on plaatsen iPod U kunt uw iPod in het basissta tion plaatsen of verwijderen wanneer u dat wilt. y De iPod wordt opgeladen als u de ze in het iPod-dock plaatst.
6 Nl 1 Zender infraroodsignaal 2 SLEEP : slaapstand ( ☞ P. 12) 3 Bronknoppen : verandert de bron. 4 FOLDER (tijdens afspelen van cd/USB): wijzigt de map. 5 , : bladert door onderdelen op het iPod-scher m. 6 OPTION : geeft het optiemenu weer. ( ☞ P.
7 Nl VOORBEREID ING Nederlands 1 SLEEP-aanduiding: licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld ( ☞ P. 12). 2 PRESET-aanduiding: licht op wanneer u radiozenders voorprogramm eert ( ☞ P. 11). 3 STEREO-aanduiding: licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt.
8 Nl BEDIENING y • D ruk op om de s tand-bystand te activeren. Niet alle informatie op he t voorpaneelsch erm wordt weergeg even in de s tand-bystand. Dit kan het energieverbruik verminderen. Om het apparaat aan te zetten, druk t u op , of op het voorpaneel.
9 Nl BEDIENING Nederlands Volg de onderstaande procedur e om muziek af te spelen. * 1 Afhankelijk van het model of de softw areversie van uw iPod/iP ad is het mogelijk dat sommige f uncties niet beschikbaar zijn. * 2 · Het is mogelijk dat sommige apparaten ni et goed werken, zelfs als dez e aan de vereisten voldoen.
MUZIEK BELUISTEREN 10 Nl ■ Afspeelbedieni ng : vooruit springen/houd deze to ets ingedrukt om snel vooruit te spoelen : achteruit springen/houd de ze toets ingedrukt om terug te spoelen : afspelen/pauzeren : stoppen • Het afspelen van gegevensschijven verloopt in alfanumerieke volgorde.
11 Nl BEDIENING Nederlands y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwa k is, kunt u ook handmatig op zenders afst emmen d oor herhaaldelijk op TUNING te drukken. Indien u handmatig af stemt op een zender is het geluid mono. U kunt uw favoriete FM-z enders opslaan met de voorprogrammeerfunctie.
12 Nl Door te drukken op OPTION geeft u het optiemenu weer op het voorpaneelscherm. U kunt ve rschillende nuttige functies instellen via het optiemenu. * 1 Om nog meer onderdelen in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5. y Om tijdens het instellen de hand eling te annuleren, drukt u op OPTION .
13 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE Raadpleeg de tabel hier onder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr obleem niet hieronder vermeld staat, of als .
PROBLEMEN OPLOSSEN 14 Nl Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel , controleert u de aansluiting van uw iPod/iPad (zie pagina 5). * Bovenvermelde meldingen verschijn en alleen als een toestel is aangesloten op het iPod-dock.
PROBLEMEN OPLOSSEN 15 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands Wanneer er iets m is gaat met de ge gevensov er dracht zonder dat er een me lding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel , controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 5).
PROBLEMEN OPLOSSEN 16 Nl Schijven afspelen Probleem Oorzaak Oplossing Pagina Geen geluid of vervormd g eluid De bemonste ringsfrequ entie van e en MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toes tel. Controlee r of de bemonsterings frequenti e en de bitsnelhei d van het MP3- of WMA-be stand ges chikt zijn voor weergave met dit toestel.
17 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands • Wees altijd voorzicht ig als u een schijf vastpakt, zodat er geen krassen op het oppervlak ko men. Buig schijven nie t.
i Ru 1 Д ля обеспече ния наилучше го результ ата, пожалуйс та, внимательно прочитай те данную инст рукцию. Хран ите ее в безопа сном месте для будущих с правок.
1 Ru ПОДГОТОВКА РАБОТА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..... 2 ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТ Ы ФАЙЛОВ .............
2 Ru ПОДГОТОВКА Убедитесь в том, что к ап парату прилагаются все представленные ниже детали.
3 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий ■ Воспроизводи мые диски Используйте компакт-ди ски с отметками, указанными далее. Воспрои зведение 8- см CD-ди ска Поместите диск во вн утреннюю часть лотка дисковода.
4 Ru При подключении динамиков и FM-анте нны к данному аппарату следуй те описанной ниже процедуре. Для получения дополнительно й информации о динам иках см .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий После того как будут выполнены все подключения, подсоедините к абели питания устройства ■ Установка iPod iPod можно устанавливать и вынимать в лю бое время.
6 Ru 1 Передатчик инфракрасных сигналов 2 SLEEP : настройка переключения в спящий режим ( ☞ стр.
7 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий 1 Индикатор SLEEP: загорается при включении таймера сна ( ☞ стр. 12). 2 Индикатор PRESE T: загорается при предустановке радиостанций ( ☞ стр.
8 Ru РАБОТА y • Н ажмите кнопку , чтобы перевести аппарат в режим ож идания. В режиме ожидания на дисплее передней панели отображается не вся информация.
9 Ru РАБОТА Русс кий Для воспроизведения музыки выполните следующие действия. * 1 Для некоторых моделей или версий прог раммного обеспечения iPod/iPad мог ут быть недоступны определенные функции.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ 10 Ru ■ Управление воспроизведени ем : пропуск вперед/нажмите и удерживайте для быстрой п.
11 Ru РАБОТА Русс кий y Если сигнал станции, которую требуется выбрать, слишком слабый, можно также наст роиться на радиостанцию вручную, повторно нажимая кнопку TUNING .
12 Ru При нажатии кнопки OPTION н а дисплее передней панели ото бразится меню настройки. С помощью меню настройки можно задать различные полезные функции.
13 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если устройство функционирует н еправильно, обратитесь к при веденной ниже таблице.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 14 Ru В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоя нии на передней панели уст ройства проверьт е соединение с iPod/iPad (см.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 15 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней па нели устройства пр оверьте соединение с USB (см.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16 Ru Воспроизведение диска Проблема Причина Способ устранения Стр.
17 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий • Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не поцарапать их зеркальную поверхность. Не сгибайте диски.
i English Information for Users on Collecti on and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or acco mpanying documents mean that used electrical and electronic products and batter ies should not be mixed w ith general household waste.
ii Deutsch Verbraucherinformation zur Sa mmlung und Ent sorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf de n Produkten, de r Verpackung und/od er beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
iii Italiano Informazioni per gli utenti sulla r accolta e lo smalti mento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’im ballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie el ettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici .
iv Nederlands Informatie voor gebruikers van inza meling en verwij dering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijg aande documenten betekent dat gebruikte elektrisc he en elektronische producten en batterijen niet moge n worden gemengd met algemeen hu ishoudelijk afval.
v CAUTION Use of controls or adjustments or performanc e of procedures other than those specified he rein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de comman des et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux d écrits ci-dessous, pe uvent entraîner une exposition à un rayonne ment dangereux.
vi VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen to imintojen säädön tai a setusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbn ing når sikkerhedsafbrydere er ude af f unktion.
Printed in Mal aysia WY8887 0 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE I NSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛ.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha MCR-232 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha MCR-232 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha MCR-232, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha MCR-232 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha MCR-232, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha MCR-232.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha MCR-232. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha MCR-232 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.