Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BTC500 du fabricant Acme
Aller à la page of 44
solar bluetooth hands-free car kit www .acme.eu Model: BTC500.
2 GB User ’ s Manual Congratulations on y our purchase of this ACME solar Bluetooth hands-free car kit, BTC500. Please r ead this user ’ s manual carefully before use.
3 GB 1 Loudspeaker 2 USB port - Charging port 3 A/T button - Phone book transfer 4 + button - Increase the volume, see last phone number 5 L CD screen - Display current status 6 Microphone 7 – butto.
4 GB Basic Operation P ower on/off Function Operation L CD indicator Pow er on Press and hold ON/OFF button f or about 2 seconds Pow er On Pow er o Press and hold ON/OFF button for 3~5 seconds Pow er O Entering pairing mode When power is o , press and hold ON/OFF button for 6~7 seconds Pairing .
5 GB Notes: • Pairing mode will last 3 minutes . The BT C500 will switch to standby mode automatically if it can ’t pair with any devices after 3 minutes.
6 GB deleted. 5. Erasing a single phone number: Briey press the A/T button to enter the phone book. The L CD screen will display the rst phone number now.
7 GB phone number to nd the number you want t o dial, nally briey press the butt on. 3. Make a call from the call records of the B TC500: When the BTC500 is in standby mode, briey press th.
8 GB Notes: • Not all mobile phones support all the func tions listed abov e. Please refer to your mobile phone’ s user’ s manual for further information. • When the volume is adjusted to max. or min. y ou will hear a long “DU” tone.
9 GB FA Q s What should I do when there is interference? 1. Keep a little distance between the BT C500 and your mobile phone to minimize interferences due to mobile phone radiation; 2. Stay within the Bluetooth opera ting range and avoid barriers between the devices to ensure good con versation quality.
10 GB Specifications Bluetooth specicat ion Bluetooth V2.1 Bluetooth proles supported HSP and HFP Operating distance Up to 10 metres Class II T alk time Up to 10 hours Standby time Up to 160 hours Charging input voltage DC 5 V Charging time About 2 hours Solar panel 5.
11 GB Car e and maintenance Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care . The suggestions below will help y ou protect your warranty coverage . • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small childr en.
12 LT Naudotojo vadovas P riek inė korpuso pusė Galinė korpuso pusė 1 Garsiakalbis 2 USB prievadas – įkrovimo prievadas 3 A/T mygtukas – telefonų knygos perkėlimas 4 + mygtukas – garsinim.
13 LT P agrindinės funk cijos Funk cija V eiksmas Įjungimas Nuspauskite ON/OFF mygtuką ir laikyk ite jį nuspaustą apie 2 sekundes. Išjungimas Nuspauskite ON/OFF mygtuką ir laikyk ite jį nuspaustą 3–5 sekundes. Pora vimo režimo įvedimas Išjungę prietaisą, nuspauskite ON/OFF mygtuką ir laikykite jį nuspaustą 6–7 sekundes.
14 LT sekundes, kol skystųjų kristalų ek rane bus rodomas užr ašas „Pairing … “ . Dabar mašinos rinkinys perjungtas į poravimo režimą; 4. Įjunkite „Bluetooth“ funkciją savo telef one ir ieškokite „Bluetooth“ įrenginių. Paieškai pasibaigus pasirinkite „BT C500“ „Bluetooth“ įrenginių sąraše; 5.
15 LT P riežiūra ir eksploatacija Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.
16 LV Lietotāja r ok asgrāmata Korpusa priekšpuse Korpusa aizmugure 1 Skaļrunis 2 USB ligzda – uzlādēšanas ligzda 3 „A/T” poga – pār vietot tālruņu grāma tu 4 + poga – palielināt.
17 LV P amata dar bības Funkcija Darbība Ieslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu aptuveni divas sekundes. Izslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu 3–5 sekundes. Ieiet pārošanas režīmā Kad izslēgts, nospiest un turēt „ON/OFF” pogu 6–7sekundes.
18 LV 3. Nospiediet un turiet „ON/OFF” pogu aptuveni 6–7 sekundes, kamēr LC D ekrāns parāda „Pairing … ” . T agad ierīce ir pārošanas režīmā. 4. Ieslēdziet tālruņa „Bluetooth” funkciju un meklējiet „Bluetooth” ierīces.
19 LV Garantijas apk alpošana un ekspluatācija Brīvroku ierīcei ir lielisks dizains. Lai nodrošinātu garan tijas apk alpošanu, lietojiet ierīci uzmanīgi un ievērojiet šādus nosacījumus: • T uriet ierīci, tās rīkus un uzlabojumus bēr niem nesasniedzamās vietās.
20 EE K asutusjuhend Põhiseadme esiosa P õhiseadme tagaosa 1 Kõlar 2 USB-liides – laadimisliides 3 A/T -nupp – telefoniraamatu ülekanne 4 + nupp – helitugevuse suurendamine, viimase telef on.
21 EE P õhitoimingud Funktsioon Kasutamine T oide sisse Vajutage ja hoidke ON/OFF -nuppu umbes 2 sekundit all T oide välja Vajutage ja hoidke ON/OFF -nuppu 3~5 sekundit all Sidumisrežiimi aktiveeri.
22 EE 3. V ajutage ja hoidke ON/OFF -nuppu all umbes 6~7 sekundit, kuni LCD- ekraanil kuvatakse tekst “Pairing … ” . Nüüd on aktiveeritud autokomplekti sidumisrežiim. 4. Aktiveerige oma mobiiltelef oni Bluetoothi-funktsioon ja k äivitage Bluetoothi-seadmete otsing.
23 EE Hooldus ja k asutamine Käesolev seade on suurepärane disaini ja meisterlikkuse näide, mida tuleb kasuta ettevaatlikult. Allpool olevad ettepanekud aitavad kindlustada garantiiteeninduse. 1. Hoidke kõiki lisasid ja aksessuaare lastele kättesaamatus kohas.
24 RU Руководство пользоват ел я Вид основной части спереди Вид основной части сзади 1 Г ромкоговорит ель 2 USB по.
25 RU Основная работа Функция Операция Включение питания Нажмите и у держивайте кнопку ON/OFF в течение прибл.
26 RU Подк лючение к мобильному т елефону с Bluetooth 1. Г арнитура дл я авт омобиля и мобильный телефон с Bluetooth должны находиться на расстоянии 1ме тра друг от друга во время подключения.
27 RU У даление телефонной книги Быстро нажмите на кнопку A/T один раз для входа в т елефонную книг у , на ЖК экран.
28 PL I nstrukcja obsługi Przód urządzenia Tył urządzenia 1 Głośnik 2 Złącze USB – złącze do ładowania 3 Przycisk A/T – służ y do przesyłania książki telefonicznej 4 przycisk + .
29 PL Obsługa podstawo wa Funkcja Jakie cz ynności wykonać, aby uruchomić funkcję? Włączanie Wcisnąć i przytrzymać pr zycisk ON/OFF przez około 2sekundy.
30 PL 2. Upewnić się, że z estaw głośnomówiący jest w yłączony . Jeśli nie jest wyłączony , należ y go wyłączyć. 3. Następnie wcisnąć i przytrz ymać przycisk ON/OFF przez około 6~7 sekund, aż na wyświetlaczu LCD poja wi się napis „Pairing … ” („Paro wanie… ”).
31 PL Kasowanie książki telefonicznej Krótko wcisnąć przycisk A/T w celu otwarcia książki telefonicznej zestawu - na wyświetlaczu L CD uk aże się jeden z zapisany ch w książce numerów telef onu. Następnie wcisnąć i przytr zymać prz ycisk przez około 5 sekund - na wyświetlaczu pojawi się zapytanie „Erase all?” .
32 DE Bedienungsanleitung Vorderseite Rückseite 1 Lautsprecher 2 USB-Anschluss – Ladebuchse 3 A/T T aste – T elefonbuchtransfer 4 + T aste – lauter stellen, letzte Rufnummer anzeigen 5 L CD-Bildschirm – zeigt den aktuellen Zustand 6 Mikrofon 7 – T aste – leiser stellen, nächste Rufnummer anzeigen 8 .
33 DE Grundfunktionen Funktion Anleitung Einschalten T aste ON/OFF etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten Ausschalten T aste ON/OFF 3~5 Sekunden lang gedrückt halten Kopplungsmodus aktivieren Im ausge.
34 DE “Pairing … ” (Kopplung) erscheint. Die F reisprechanlage bendet sich im Kopplungsmodus; 4. Aktivieren Sie die Bluetooth-F unktion des Mobiltelefons und suchen Sie elektronisch nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie nach erfolgreicher Suche das Gerät “BTC500” aus der Bluetooth-Geräteliste; 5.
35 DE Reinigung und pflege Ihr Gerät ist ein Produkt hochw er tiger Entwicklung und Fertigung und sollte mit Sorgfal t behandelt wer den. Die nachfolgenden Anregungen sollen Ihnen behilflich sein, nicht gegen die Garantieanforderungen zu v erstoßen.
36 GB W ar ranty card ww w .acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty enters in to force starting with the day when the buyer acquires the pr oduct from the seller .
37 LT Garantinis lapas ww w .acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
38 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
39 EE Garantiileht ww w .acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
40 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес .
41 PL K ar ta gwaranc yjna www .acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , naz wisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
42 DE Garantieblatt www.acme .eu/warrant y Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des V erkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das P rodukt angenommen hat, Vorname, Name und Un terschrift) 1.
.
www .acme.eu Model: BTC500 solar bluetooth hands-free car kit.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Acme BTC500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Acme BTC500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Acme BTC500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Acme BTC500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Acme BTC500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Acme BTC500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Acme BTC500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Acme BTC500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.