Manuel d'utilisation / d'entretien du produit II du fabricant Yamaha
Aller à la page of 36
DR UM TRIGGER MODULE Owner’ s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuale dell’utente Gebruikershandleiding English Français Deutsch Espa ñ ol Italiano Nederlandse.
2 AD V ARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare v ed f ejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme f abrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til le verandoren. V ARNING Explosionsf ara vid f elaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rek ommenderas av apparattillverkaren.
3 承蒙購買雅馬哈 DTXPLORER ,謹此致謝。 DTXPLORER 是個小型鼓触發器模組,含有丰富而高質量的鼓聲、一個 多功能節拍器和聲音播放功能。 要使 DTXPLORER .
4 注意事項 使用之前,請先仔細閱讀 * 請妥加保存以便日后隨時取用。 警告 請務必遵守下列基本注意事項,以免導致嚴重受傷或甚至于因電震、短路、.
5 DTXPLORER 的主要特點 小型設計的 DTXPLORER 裝備有能產生逼真聲音的高質量 32 多音音頻發生器、高性能節拍器和各种歌曲。 DTXPLORER 時一种通用的樂器,.
6 目錄 各部分名稱 ................................................................................ 7 頂面板 .......................................................................................... 7 后面板 ..............................
7 各部分名稱 q 成套鼓按鈕 (DRUM KIT) • 此按鈕用來輸入成套鼓選擇顯示屏幕。 (P .12) • 按住 [SHIFT] 按鈕,并按 [DR UM KIT] 按鈕,輸入触發器設 置選擇顯示屏幕。 (P .
8 1 SNARE 1 SNARE 2 TOM 1 2 TOM 1 3 TOM 2 3 TOM 2 4 TOM 3 4 TOM 3 DC IN 12V DC IN 12V 5 RIDE 5 RIDE PHONES PHONES 6 CRASH 6 CRASH 7 HI HA T 7 HI HA T 8 KICK/9 8 KICK/9 MIDI OUT MIDI OUT HI HA T CONTRO.
9 連接 把 DTXPLORER 的墊座連接于主体上 參照下圖,把各墊座的輸出電纜連接于 DTXPLORER 的后面板上的触發器輸入插孔。 所有触發器輸入插孔都貼有標簽( .
10 ■ 連接外部器件 注意 每當進行接線時,都要确認正在使用的電纜裝備有与該特 定器件上的插孔形式相對應的插頭。 連接 ● 接線上的一些器件 • .
11 連接 ■ 連接電源 專用電源轉接器用來供電給 DTXPLORER 。 确認電源關閉,并將電源轉接器連接于后面板上的 DC IN (直 流輸入)。 為了要防止塞繩的.
12 3. 選擇成套鼓 每套都由敲打墊座時發出的聲音組成。成套鼓從 1 到 32 , 由 32 种雅馬哈聲音設計師特別編程的預置成套鼓組成。 轉動緩動盤選擇成套鼓。 嘗試若干不同成套鼓,選擇要使用的。 4.
13 演奏時間 調整 Hi-Hat Hi-Hat 調整是用來确定 hi-hat 踏板(腳控制器)被踩下時 hi-hat 閉合的點的。 您也可以設定產生腳濺潑聲的稍息。 * 只當腳控制器.
14 隨節拍器伴奏 1. 起動節拍器 按[ ON/OFF ] 按鈕起動節拍器。 節拍器演奏時,每小節的第 1 拍響起時,紅燈點亮。其它 拍子都用綠燈表示。 再按一次[ ON/OFF ] 按鈕停止節拍器。 2.
15 您可以給節拍器的 5 种輕敲聲的每一种指定不同的鼓 聲。 * 如果 CLK4 的設定沒有設定為 “ UserCliåck ” ,此設定就不 起作用。 首先,在畫面上半部.
16 隨節拍器伴奏 8. 保存獨創的輕敲聲組 創作了自己獨創的輕敲聲組后,使用下述的存儲操作把 它保存在 DTXPLORER 的存儲器內。 * 在進行存儲操作之前,如果選擇了另一輕敲聲組,那么對數 据所作的任何變更將會消失。 8-1.
17 隨歌伴奏 DTXPLORER 的內置序列發生器含有除了鼓之外還包括与鍵盤、銅管樂器的伴奏及其它聲音的 22 個歌曲的 數据。請隨著歌曲演奏吧! 1.
18 TAP TEMPO ƒ= 86 6. 隨著低音獨奏演奏 使用“低音獨奏”功能,您可以在回放時隨著低音部分 演奏。因為此功能能使其它伴奏部分靜音,它可讓您聚 精會.
19 使用最佳狀態檢查功能 當您伴著歌曲或節拍器演奏時,最佳狀態檢查功能會對您的正時和用于歌曲或節拍器回放的時鐘進行比 較,并讓您知道您演奏的正确度。連同正時, DTXPLORER 還會給您触發器級別的圖形畫面,使您能看到 您演奏的一致性。 6.
20 DTXPLORER 讓您通過為墊座指定鼓聲,并設定其調諧、聲音、衰變、混響等,來制作您自己獨創的成套 鼓。 1. 選擇成套鼓 按[ DR UM KIT ]按鈕觀看成套鼓選.
21 制作自己獨特的成套鼓 2-3. 接著,選擇鼓聲音种類。鼓聲音种類与用于節拍器的 輕敲聲的相同。 ● 聲音种類 K : Kick (腳墊座) S : Snare (響弦小鼓.
22 none 無混響(統統相同)。 hall1 – 5 在大廳內激起回響。 room1 – 5 在室內激起回響。 stage1 – 5 在舞台上激起表演。 plate 激起鋼板回響。 white 特短混.
23 工厂設定 此項操作可以使 DTXPLORER 的全部內部設定都恢复到 原來的工厂默認。 步驟 1. 按[ SHIFT ] + [ SA VE/ENT ]按鈕觀看下示畫面。(實用 模式中的第 1 頁) 2. 接著,按 7 次[ > ]按鈕觀看下示畫面。 3.
24 触發器設置編輯含有關于触發器輸入信號的各种設定值,這些信號是從連接于触發器輸入插孔的墊座或傳 感器接收到的。它能讓您進行調整,使 DTXPLO.
25 TRIG2 ¡snare 0% –Type= TP1/SnrA‚ 上一頁的圖標 您想編輯的觸發器輸入 下一頁的圖標 閃爍的光標 (您要編輯的項目) Completed! 3.
26 速率 m 敲擊強度 m 触發器設置編輯 norm loud2 loud1 hard1 hard2 TRIG6 ¡snare 0% – Rejection=2 ‚ TRIG5 ¡snare 0% –SelfRejTime=1 ‚ TRIG4 ¡snare 0% –VelCurve=norm ‚ TRIG3 ¡s.
27 3. 按[ SA VE/ENT ]按鈕,進行复制操作。 * 要取消复制操作,請按[ SA VE/ENT ]和[ SHIFT ]按鈕以外的任 何按鈕(緩動盤也可以用來取消此項操作)。 复制操.
28 故障診斷 DTXPLORER 發不出聲音,識別不出触發器輸入端。 ● 墊座或觸發器傳感器有沒有适當地連接于 DTXPLORER 的觸發器輸入插孔?(→ P. 9 ) ● 后面板上的音量旋鈕是否轉到最小?(→ P .12 ) ● 敲打墊座時,輸入音級是否顯示出來?(→ P .
29 發生雙触發的情況(同時演奏出兩种聲音)。 ● 帶輸出或靈敏度控制旋鈕的墊座應該進行調整(降低)。 ● 增益設定是否太高?(→ P .26 [ TRIG3 Gain, MVI (最小速率)]) ● 使用自我拒斥功能。(→ P .
30 規格 音頻發生器 16 位 A WM2 最大多音 32 聲音 192 鼓聲、打擊聲 成套鼓 32 預置 10 使用者存儲位置 触發器設置 4 預置 1 使用者存儲位置 序列發生器軌跡.
31 1. Channel Message Channel messages described below are sent from the drum triggers only . Other messages are also sent with the sequencer . 1.1 Key On K ey Off Note range: 0 (C-2) to 127 (G8) (10ch only) V elocity range: 1 to 127 (note on only) 1.
32 Display Global View Opening Display ( → P . 12) ( → P . 12) ( → P . 17) Song Select Utility Settings ( → P . 13) ( → P . 16) ( → P . 18) ( → P . 13) ( → P . 17) ( → P . 23) Drum Kit Settings ( → P . 12) ( → P . 20) ( → P . 21) ( → P .
33 Display Over View Groo ve Check Function ( → P . 19) ( → P . 19) ( → P . 19) ( → P . 19) T ap T empo Function ( → P . 18) Click Settings ( → P . 14) ( → P . 15) ( → P . 15) ( → P . 15) ( → P . 15) ( → P . 15) ( → P . 16) T rigger Setup Edit ( → P .
34 Transmitted Remarks Function ... Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No Aux : All Sound Off x : Reset All Cntrls x : Local ON/OFF x : All Notes OFF x Mes- : Active Sense o sages: Reset x System :Clock o Real Time :Commands o System : Song Pos.
35 Drum V oice List ● V oice Categor y K : Kick S : Snare T : T om C : Cymbal H : Hi-Hat P : P ercussion E : Eff ect K : Kick 1 Maple 22 2 MapleVtg 3 MapleAmb 4 Beech 22 5 Birch 20 6 Birch 18 7 DryT.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez- vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste sui- vante.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha II c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha II - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha II, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha II va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha II, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha II.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha II. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha II ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.