Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DME24N du fabricant Yamaha
Aller à la page of 80
DIGIT AL MIXING ENGINE ES Manual de instrucciones.
The abov e warning is located on the top of the unit. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr.
1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly appro v ed by Y amaha may void y our authority , gr anted by the FCC, to use the product.
Manual de instrucciones del DME64N/24N 4 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su ref erencia futura.
Manual de instrucciones del DME64N/24N 5 • Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo. • Asegúrese de enchufarlos a una fuente de alimentación correctamente conectada a tierra.
Prólogo Manual de instrucciones del DME64N/24N 6 Prólogo Gracias por haber elegido un sistema de mez clas digital Y amaha DME64N/24N. Mediante el softwar e DME Designer suministrado, los sistemas DM.
Contenido Manual de instrucciones del DME64N/24N 7 Introducción Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Controles y conectores Preparación Apéndice Funcionamiento del panel y pantallas Acerca de la documentación . . . . . . . . . . . .
Introducción Introducción Manual de instrucciones del DME64N/24N 8 Acer ca de la documentación Con los sistemas DME64N/24N se incluyen los siguientes manuales. Manual de instrucciones del DME64N/24N (este documento) En este documento se describen las especificaciones, la instalación y el manejo del DME64N/24N.
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N El sistema de mezclas digital configurable DME64N/24N Manual de instrucciones del DME64N/24N 9 El sistema de mezclas digital configurable DME64N/2.
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Ejemplos de sistemas Manual de instrucciones del DME64N/24N 10 Ejemplos de sistemas DME24N individual: Instalación en una sala de reuniones Aquí se muestra un ejemplo de un DME24N individual utilizado para controlar el sonido en cuatro zonas separables.
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Ejemplos de sistemas Manual de instrucciones del DME64N/24N 11 V arios DME64N: Sistema para grandes estadios o salas de múltiples aplicaciones En .
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Ejemplos de sistemas Manual de instrucciones del DME64N/24N 12 DME64N individual: Refuerzo de sonido P ara aplicaciones de refuerzo de sonido en di.
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Red de sistemas de audio DME64N/24N Manual de instrucciones del DME64N/24N 13 Red de sistemas de audio DME64N/24N P ara facilitar la comprensión y conceptualización de un sistema DME64N/24N, se emplean los términos "ár ea" y "zona (Zone)".
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N Control del sistema de audio DME64N/24N Manual de instrucciones del DME64N/24N 14 Contr ol del sistema de audio DME64N/24N P ara facilitar la compr.
Descripción general del sistema de audio DME64N/24N DME Designer Manual de instrucciones del DME64N/24N 15 DME Designer La aplicación de software DME Designer que se incluye con el DME64N/24N se puede utilizar para cr ear configuraciones y para controlar todo el área.
Controles y conectores Panel frontal Manual de instrucciones del DME64N/24N 16 Panel fr ontal 1 Conector [USB] Si es necesario, aquí se puede conectar un or denador para programar o controlar el dispositivo . Si se va a utilizar una conexión USB, deberá instalarse en el ordenador el controlador USB-MIDI.
Controles y conectores Panel frontal Manual de instrucciones del DME64N/24N 17 5 Indicador [MIDI] Se enciende mientras tiene lugar una comunicación de datos a través del conector [MIDI]. Cuando se r eciben datos, el indicador se enciende en verde; mientras se transmiten datos, se enciende en naranja.
Controles y conectores Panel posterior Manual de instrucciones del DME64N/24N 18 Panel posterior 1 Conector [A C IN] El conector de alimentación de CA del dispositivo, con tr es bornes. Se conecta a la toma de corriente mediante el cable de alimentación de CA suministrado.
Controles y conectores Panel posterior Manual de instrucciones del DME64N/24N 19 4 Conectores [MIDI IN] [MIDI OUT] [MIDI THRU] Estos conectores MIDI estándar manejan la recepción y transmisión de datos MIDI: [MIDI IN] recibe datos MIDI, [MIDI OUT] transmite datos MIDI y [MIDI THRU] r etransmite datos MIDI recibidos en el conector [MIDI IN].
Preparación Procedimiento de configuración Manual de instrucciones del DME64N/24N 20 Pr ocedimiento de configuración Siga los pasos descritos a continuación para preparar el DME64N/24N. 1. Instale las tarjetas de E/S necesarias. Consulte la sección "Instalación de tarjetas de E/S" de la página 22 para obtener detalles.
Preparación Procedimiento de configuración Manual de instrucciones del DME64N/24N 21 3. Instale el software DME Designer y los controladores necesarios en el or denador que va y a a utilizar para el control de zonas. Consulte la "Guía de instalación de DME Designer" para obtener más detalles.
Preparación Instalación de tarjetas de E/S Manual de instrucciones del DME64N/24N 22 Instalación de tarjetas de E/S El DME64N está equipado con cuatro ranuras para tarjetas de E/S, y el DME24N con una.
Preparación Instalación de tarjetas de E/S Manual de instrucciones del DME64N/24N 23 Procedimiento de instalación de las tarjetas de E/S 1. Asegúrese de que el DME64N/24N está apagado. Si estuviera encendido, apáguelo . 2. Afloje los dos tornillos de la ranura y retire la cubierta de la ranura, tal y como se m uestra en la figura.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 24 Conexión El DME64N/24N se debe conectar a otras unidades DME64N/24N y a otros equipos de audio de acuer do con el diseño del sistema de audio. Tipos de señales Las señales del sistema de audio DME64N/24N se pueden clasificar en los siguientes grupos generales.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 25 ICP1 DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N Otra zona Otra zona Ordenador Zona Router Concentrador de conmutación Controlador GPI (CP4SW/CP4SF/CP1SF) Señales de audio (Micrófono , reproductor de CD , etc.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 26 Conexión USB Conecte el conector [USB] del DME64N/24N al conector USB del ordenador por medio de un cable USB.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 27 Conexión Ethernet (conector [NETW ORK]) Conecte el conector [NETWORK] del panel posterior del DME64N/24N al concentrador de conmutación de la red por medio de un cable E thernet recto .
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 28 Control desde un or denador con la misma dirección de red Control desde un or denador con una dirección de red diferente NOT A Las direcciones IP de la figura son ejemplos.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 29 Conexión de v arias zonas DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N Zona Sistema Cable Ethernet recto Cable Et.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 30 Conexión MIDI En este caso, la conexión se realiza con los conector es [MIDI] del panel posterior .
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 31 Conexión GPI Se puede conectar un dispositivo GP I (interfaz de uso general), como un controlador GPI, a los conectores [GPI] del panel posterior . Con GPI se puede transferir una variedad de señales de contr ol entre el DME64N/ 24N y controladores externos u otros dispositiv os.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 32 Conexión CASCADE (sólo DME64N) El conector [CASCADE] del panel posterior se puede conectar al conector [CASCADE] de otro DME64N/ 24N .
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 33 Conexión W ORD CLOCK Las señales de reloj se transfieren a y desde dispositiv os externos a través de los conectores [WORD CLOCK IN] y [WORD CLOCK OUT]. El conector [WORD CLOCK OUT] se puede utilizar para suministrar la frecuencia de reloj del DME64N/24N a equipos externos.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 34 Conexión REMO TE El conector [REMO TE] se puede conectar a los preamplificador es Y amaha AD8HR o AD824 controlables a distancia o a controladores compatibles con RS-232C. S e puede conectar un máximo de 8 preamplificadores AD8HR/AD824.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 35 Conexión de audio analógico (conectores [IN] y [OUT]) (sólo DME24N) El DME24N incluye conector es [IN] y [OUT] para 8 canales de entrada y salida de audio analógico. Los conectores E uroblock suministrados se deben cablear de la manera indicada a continuación.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 36 NOT A La entrada y salida de audio analógico también se pueden conectar a través de una tarjeta de E/S instalada en una ranura para tarjetas de E/S del DME64N/24N.
Preparación Conexión Manual de instrucciones del DME64N/24N 37 Ranuras de E/S El DME64N dispone de cuatro ranuras para tarjetas de E/S, y el DME24N de una. E l número de canales de entrada de audio disponibles en el DME64N/24N se puede incrementar conectando las tarjetas de E/S mini- YGDAI adecuadas a las ranuras disponibles.
Funcionamiento del panel y pantallas Los botones y las pantallas del panel Manual de instrucciones del DME64N/24N 38 Los botones y las pantallas del panel P ulsando los botones del panel es posible se.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantalla principal Manual de instrucciones del DME64N/24N 39 Pantalla principal La pantalla principal aparece a los pocos segundos de encender el dispositivo. La pantalla principal muestra información acerca de la escena actual.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de edición de parámetros Manual de instrucciones del DME64N/24N 40 Pantallas de edición de parámetr os Las pantallas de edición de parámetros aparecen cuando se pulsa [SCENE], [MUTE], [MONIT OR] u otro botón para permitir el cambio de escena, el ajuste del nivel y la edición de otros ajustes.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de edición de parámetros Manual de instrucciones del DME64N/24N 41 2. Gire el mando para editar el v alor .
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de edición de parámetros Manual de instrucciones del DME64N/24N 42 P arámetr os de activ ación/desactiv ación ON/OFF Los parámetros que están activados (ON) o desactivados (OFF) se editan en este tipo de pantalla (p.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de edición de parámetros Manual de instrucciones del DME64N/24N 43 Activar escena (Scene Recall) Este procedimiento activa una nueva escena (consulte la página 14). 1. Pulse el botón [SCENE]. Aparecerá la pantalla Scene R ecall.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de edición de parámetros Manual de instrucciones del DME64N/24N 44 Monitorización (Monitoring) Las funciones de monitor permiten supervisar la señal de audio en las entradas o salidas de las ranuras de E/S, en los puntos entre componentes y en otros puntos de monitorización críticos.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantalla de espectro Manual de instrucciones del DME64N/24N 45 Pantalla de espectr o Las funciones de monitor también ofrecen una presentación del nivel de señal similar a la de un analizador de espectro en el punto de monitorización seleccionado.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantalla del indicador de nivel Manual de instrucciones del DME64N/24N 46 Pantalla del indicador de nivel M uestra individualmente el nivel de entrada/salida de cada canal. 1. Asegúrese de que aparece la pantalla principal.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 47 Pantallas de utilidades La mayoría de las funciones básicas del DME64N/24N son accesibles desde la pantalla de utilidades.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 48 Funcionamiento de la pantalla de utilidades A continuación se describe el procedimiento general de uso de las pantallas de utilidades.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 49 2 IP Adr . Es la dirección IP del dispositivo . Se edita mediante el procedimiento "P arámetros numéricos" descrito en la página 40. 3 Link Mode M uestra el estado del conector [NETWORK].
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 50 Página de configuración de la seguridad (Lock) Bloqueo del panel y ajustes relacionados. 1 Utility El estado de bloqueo de los ajustes de la pantalla de utilidades.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 51 Página de parámetros de configuración varios (Misc) Esta página incluye parámetros que no están disponibles en otras páginas. 1 Scene Store Determina si están permitidas las operaciones de almacenamiento de escenas.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 52 Los iconos de estado Página de información sobre ran uras (Slot) M uestra el nombre de la tarjeta instalada en la ranura para tarjetas de E/S. Algunas tarjetas también se pueden reinicializar a través de esta página.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 53 Los siguientes parámetros están disponibles cuando el parámetro DA W está ajustado a OFF . 3 CH Especifica el canal de transmisión y recepción MIDI del dispositivo: 1 ~ 16.
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 54 Página de configuración del preamplificador (HA) Da acceso a los ajustes del preamplificador .
Funcionamiento del panel y pantallas Pantallas de utilidades Manual de instrucciones del DME64N/24N 55 4 Gain Ajusta individualmente la ganancia de cada canal del preamplificador . Se edita mediante el procedimiento "P arámetros numéricos" descrito en la página 40.
Apéndice Opciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 56 Opciones Los controladores ICP1, CP4SW , CP1SF y CP4SF están disponibles como opción para permitir un contr ol externo remoto del DME64N/24N. El ICP1 se conecta a través de E thernet, mientras que los controladores CP4SW , CP1SF y CP4SF se conectan a través de la interfaz GPI.
Apéndice Opciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 57 5 Botón [F5] Si se pulsa este botón mientras aparece la pantalla principal, en la parte inferior de la pantalla se muestra la pantalla de edición de parámetros correspondiente al parámetro central definido por el usuario .
Apéndice Opciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 58 2. Conecte la caja adaptadora al concentrador de red o al DME64N/24N. U tilice un cable "recto" para realizar la conexión a un concentrador , o un cable "cruzado" para realizar la conexión directamente al DME64N/24N.
Apéndice Opciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 59 CP4SW , CP4SF y CP1SF Estos controladores se conectan al DME64N/24N a través de su interfaz GPI.
Apéndice Opciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 60 Instalación del panel de control 1. Atornille la placa a la caja de terminales. 2. Atornille el panel de control a la placa. NOT A • La caja de terminales no está incluida. Utilice un cajetín de pared estándar (tipo EE.
Apéndice Mensajes de error Manual de instrucciones del DME64N/24N 61 Mensajes de err or Mensaje Significado Acción Mensajes de error Cannot Select En la pantalla de la lista de escenas o de puntos de monitorización no hay ninguna opción disponible.
Apéndice Mensajes de error Manual de instrucciones del DME64N/24N 62 Recovering Un intento de actualización del pr ograma del DME64N/24N resultó fallido y se está restaurando actualmente el programa anterior . (No apague la unidad.) Una vez que se haya r estaurado el programa, vuelva a intentar la operación de actualización.
Apéndice Solución de problemas Manual de instrucciones del DME64N/24N 63 Solución de pr oblemas Síntoma P osibles causas P osibles soluciones El DME64N/24N no se enciende . El cable de alimentación no está enchufado en una toma de corriente adecuada.
Apéndice Solución de problemas Manual de instrucciones del DME64N/24N 64 No funcionan los controles del panel. La función de bloqueo del panel está activada. Desactive la función de bloqueo del panel. Consulte la sección "Bloqueo del panel" de la página 39.
Apéndice Especificaciones Manual de instrucciones del DME64N/24N 65 Especificaciones Las especificaciones y descripciones del presente manual de instrucciones tienen una función meramente infor mativa. Y amaha Corp. se reserva el der echo de cambiar o modificar los pr oductos o las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
Apéndice Asignación de las patillas de los conectores Manual de instrucciones del DME64N/24N 66 Asignación de las patillas de los conector es Conectores [CASCADE IN/OUT] (sólo DME64N) CASCADE IN C.
Apéndice Asignación de las patillas de los conectores Manual de instrucciones del DME64N/24N 67 Conector [NETWORK] (Ethernet 100Base-TX, RJ-45) Detalles del cableado de los cables rectos/cruzados Ca.
Apéndice Dimensiones Manual de instrucciones del DME64N/24N 68 Dimensiones DME64N DME24N 480 132 145 394 405 12.5 388 11 411.5 278 53.5 300 90 90 423 96 17.5 18.5 4-M3 30 394 405 388 11 411.5 278 88 101 52 18 18 12.5 53.5 423 4-M3 480 300 90 90 30 DME64_OME.
Apéndice Formato de datos MIDI Manual de instrucciones del DME64N/24N 69 Formato de datos MIDI 1. Funciones MIDI del DME64N/24N 1.1 Cambio de escena La activación de escenas ocurre de acuer do con l.
Apéndice Formato de datos MIDI Manual de instrucciones del DME64N/24N 70 3. Configuración de MIDI Especifica el funcionamiento básico de MIDI. 3.1 Host Select Selecciona el puerto de entrada/salida que se utilizará para la comunicación a través de MIDI.
Apéndice Formato de datos MIDI Manual de instrucciones del DME64N/24N 71 4.1 Cambio de programa (Cnh) Recibir Cuando “P rogram Change Rx Switch ” está activado, los mensajes de cambio de programa se reciben en el canal MIDI especificado por el parámetro “MIDI Rx Channel”.
Apéndice Formato de datos MIDI Manual de instrucciones del DME64N/24N 72 4.5 Cambio de parámetros (F0h ~ F7h) Recibir Cuando “P arameter Change Rx Switch ” está activado, los mensajes de cambio de parámetro se r eciben en el canal MIDI especificado por el parámetro “Device ID (Rx Ch)”.
Apéndice Formato de datos MIDI Manual de instrucciones del DME64N/24N 73 Transmitted Function... Recognized Remarks Basic Channel Note Number : True voice Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Prog Change : True # System Exclusive : Song Pos.
Apéndice Glosario Manual de instrucciones del DME64N/24N 74 Glosario Términos Explicaciones 100Base-TX Una especificación física de una conexión de red Ethernet de 100 Mbps que utiliza cable UTP de categoría 5 con 2 hilos conductores y que se incluye en el estándar IEEE 802.
Apéndice Glosario Manual de instrucciones del DME64N/24N 75 DSP (procesador de señales digitales) Un chip semiconductor (LSI), o un dispositivo que contiene uno o más chips semiconductores, desarr ollado específicamente para procesar grandes volúmenes de datos en tiempo real.
Apéndice Índice Manual de instrucciones del DME64N/24N 76 Índice +48V ...................................................................................... 55 Botones [ E ] [ ▲ ] [ ▼ ] [ F ] ........................................... 17 100Base-TX (Glosario) .
Apéndice Índice Manual de instrucciones del DME64N/24N 77 Frecuencia del filtro de paso alto ............................................ 55 Frq ......................................................................................... 55 Fs ........
Apéndice Índice Manual de instrucciones del DME64N/24N 78 Router (Glosario) ................................................................... 75 RS-232C (Glosario) ............................................................... 75 RS-422 (Glosario) .
For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distrib utor listed below . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante.
U .R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Y amaha Cor poration © 2004 Y amaha Cor poration WC32990 406MWCP7.2-01A0 Printed in Japan Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. Y amaha Manual Library http://www2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha DME24N c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha DME24N - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha DME24N, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha DME24N va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha DME24N, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha DME24N.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha DME24N. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha DME24N ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.