Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 50.933 du fabricant Beper
Aller à la page of 44
• FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS • FER A REP ASSER V APEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG • PLANCHA DE V APOR - MANUAL DE.
IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL pag. 4 pag. 13 pag. 21 pag. 31 pag. 37.
3 3.
4 Ferro da stiro Manuale di istruzioni A VVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ’APP ARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.
5 Ferro da stiro Manuale di istruzioni A VVERTENZE D’USO V ericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
6 Ferro da stiro Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONAMENTO GENERALE Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta da alcune parti potrebbe fuoriuscire del fumo, dopo qualche secondo questo cesserà.
7 Ferro da stiro Manuale di istruzioni SIMBOLO TIPO DI TESSUTO Non stirare questo tessuto Sintetico, Nylon, Acrilico, Rayon Lana, Seta Cotone, Lino Il numero di punti presenti nel termostato regolabile (8) del ferro da stiro indicano la tem - peratura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••).
8 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Rispettare un intervallo di 5 secondi tra un colpo di vapore e l’altro. Se il tasto getto di vapore (4) viene premuto prima del raggiungimento della temperatura impostata, l’acqua non uscirà vaporizzata ma gocciolerà dalla piastra; questo può causare delle macchie di stiratura sul capo.
9 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Sollevare il coperchio del serbatoio (2) e riempire lentamente il serbatoio servendosi di un bicchierino o di un imbuto.
10 Ferro da stiro Manuale di istruzioni CONSIGLI PER IL RISP ARMIO ENERGETICO La maggior parte dell’energia consumata da un ferro da stiro è dovuta alla produzione del vapore. Per ridurre il consumo, tenere presente i seguente consigli: • Cominciare a stirare sempre i tessuti che hanno bisogno di una temperatura minore di stiratura.
11 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Anomalia Probabile causa Rimedio Il ferro da stiro non si scalda. 1. Il regolatore di temperatu- ra è su una posizione molto bassa. 2. Mancanza di alimentazione. 1. Ruotare su una posizione più alta. 2. Controllare con un altro apparecchio o collegare il ferro da stiro a un’altra presa di corrente.
CERTIFICA T O DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
ENGLISH Steam iron Use instructions 13 PRECAUTlONS READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULL Y , SINCE THEY GIVE YOU USE - FUL SAFETY INFORMA TION ABOUT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU A VOID MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
14 Steam iron Use instructions If you decide not to use the appliance any longer , make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance.
15 Steam iron Use instructions INSTRUCTION FOR USE When used for the rst time a little smoke may appear but will stop after a few minutes. Before using the iron remove adhesive or protective lm from the soleplate using if neces - sary a wet cloth.
16 Steam iron Use instructions The number of points on the thermostat (8) indicate the temperature from the lower one (•) to the higher one (•••).The table is valid for fabrics and not for brilliant surfaces, with relief printings or folds which must be ironed with low temperature.
17 Steam iron Use instructions A TTENTION : always direct the steam to clothes and not in direction of face. When nished using the iron, unplug the appliance and empty the tank water . W A TER SPRA Y Check that the tank (2) is full of water , direct the spray (1) forward the clothes.
18 Steam iron Use instructions CLEANING Unplug the appliance from the socket. T o remove dirt on the soleplate, use a wet cloth or with a little quantity of non abrasive detergent when the soleplate is still hot. For hard dirt, use special detergent. Always dry the soleplate after cleaning.
19 Steam iron Use instructions Problems Causes Solution The iron does not work 1. the temperature indicator is too low 2. problems with power supply 1. select higher temperature position 2. check the power supply by plugging another appliance to the socket The light indicator does not light 1.
CONT ACT YOUR DISTRIBUT OR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEP ARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com WHICH WILL FORW ARD YOUR ENQUIRIES T O YOUR DISTRIBUTOR. GU ARANTEE CERTIFICA TE This appliance has been checked in the factory . From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects.
FRANÇAIS Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions 21 PRECAUTIONS GENERALES LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES A V ANT LA PREMIERE UTILISA TION DE L ’APP AREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes.
22 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS D’USAGE Vérier que le voltage du réseau électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquet - te.
23 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISA TION FONCTIONNEMENT GENERAL Lors de la première utilisation, de la fumée pourraient s’échapper du fer à repasser mais cessera après quelques minutes.
24 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions REGLAGE DE LA TEMPERA TURE T oujours consulter les étiquettes de lavage et de repassage à l’intérieur des vêtements à repasser .
25 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions A la première utilisation du fer à repasser , appuyer plusieurs fois sur la touche jet de va - peur (4), de façon à ce que les impuretés qui se sont déposées lors de la fabrication du fer à repasser soient expulsées.
26 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions A la première utilisation du fer à repasser , appuyer plusieurs fois sur la touche jet de va - peur (4), de façon à ce que les impuretés qui se sont déposées lors de la fabrication du fer à repasser soient expulsées.
27 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions REMPLISSAGE ET VIDANGE DU RESERVOIR Cette opération doit être exécutée lorsque le fer est débranché. T oujours sécher le corps du fer à repasser d’éventuelles gouttes et les mains, avant de rebrancher la prise de courant électrique.
28 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions NETTOY AGE DU FER A REP ASSER Débrancher la prise de courant électrique. Pour retirer des incrustations ou résidus de la semelle du fer , utiliser un chiffon humide ou avec un peu de détergent non abrasif quand la semelle est encore chaude.
29 Fer à repasser vapeur Manuel d’instructions Anomalies Causes possibles Solution Le fer à repasser ne chauffe pas 1. le régulateur de températu- re est en très basse position 2. manque d’alimentation 1. tourner le bouton sur une position plus haute 2.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVENDEUR OU P AR L ’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper .com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. CERTIFICA T DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine.
31 DEUTSCH Bügeleisen Betriebsanleitung Grundlegende Sicherheitshinweise Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht usgeschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise: • Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren.
32 Bügeleisen Betriebsanleitung Achtung! • Nach dem Auspacken überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden; im Zweifelsfall das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal. • Den Plastikbeutel beseitigen, da er für Kinder gefährlich sein könnte.
33 Bügeleisen Betriebsanleitung V ersiegelungsmittel zurückzuführen ist. Es wird empfohlen, den Raum zu lüften. Empfehlungen für das Bügeln • Um Ihren Stoffen aus Samt, Wolle usw .
34 Bügeleisen Betriebsanleitung Dampfstoß Den T emperaturregler wenigstens auf die Position “•••” stellen. Die Pause zwischen zwei Dampfstößen sollte 5 Sekunden betragen.
35 Bügeleisen Betriebsanleitung TECHNISCHE DA TEN Leistung: 1800W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine V erbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor , das betref- fende Produkt ohne V oranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na - chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
37 ESP AÑOL Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. T ras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato.
38 Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO V ericar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado.
39 Plancha de vapor Manual de instrucciones ISTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO GENERAL Quando se utiliza la plancha por primera vez, de algunas partes podría salir humo, pero tras algún segundo cesará. Antes de utilizar la plancha, quitar todas las pegatinas y plásticos protectores de la plancha, usan - do, si fuera necesario, un paño blando.
40 Plancha de vapor Manual de instrucciones El número de puntos presentes en el termostato regulable de la plancha indican desde la tempe - ratura más baja (•) a la más alta (•••). La tabla es válida para los tepido y no para aquellos que contienen brillos o relieves que deberán plancharse a una baja temperatura.
41 Plancha de vapor Manual de instrucciones PLANCHADO EN SECO Colocar el control del vapor en la posición que impida la salida del vapor . Regular la tempera - tura de la plancha rotando el termostato. La luz de funcionamiento se enciende cuando la plancha está caliente y se apaga.
42 Plancha de vapor Manual de instrucciones LIMPIEZA DE LA PLANCHA Quitar el enchufe de la toma de corriente Para quitar incrustados o restos de húmedo de la plancha, utilizar un paño húmedo con un deter - gente ni abrasivo cuando la plancha está aún fría.
CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía.
BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - V allese di Oppeano - V erona T el. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper .com www .beper .com R.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Beper 50.933 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Beper 50.933 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Beper 50.933, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Beper 50.933 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Beper 50.933, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Beper 50.933.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Beper 50.933. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Beper 50.933 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.