Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Cabrio W10164159B du fabricant Whirlpool
Aller à la page of 56
® ® Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performance , parts, accessories or service call: 1-800-253-130 1 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .
2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY........... ................................... ............................ .... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................ .................. 4 Tools and Parts .. ................................... .
You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d Pa r t s G ather the r equired tools and parts be fore starting installation. Read and follow the instructions provid ed with any tools listed here.
5 Parts nee d e d : Check local codes. Check existing electrical supply and venting and see “Electrical Requ irements” a nd “V enting Requiremen ts” before purchasing parts. Mobile home installations requir e metal exhaust system hard ware available for purchase from the dealer from whom you pur chased your dryer .
6 Mo b ile home installations r equir e: ■ Metal exhaust system hardwar e, which is available for purchase from your dealer . ■ Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into th e dryer . The opening (such as a nearby window) should be at least twice as lar ge as the dryer exhaust opening.
7 Electrical Requirements - Canada Only W ARNIN G Electrical Shock Hazar d Plug into a groun d e d 4 prong outlet. Failure to d o so can result in d eath or electrical shock. It is your r esponsi b ility ■ T o cont act a qualifie d electrical installer .
8 Electrical Connection - U .S.A. Only Power Supply Cor d W ARNIN G Fire Hazar d Use a new UL liste d 30 amp power supply cor d . Use a UL liste d strain relief. Disconnect power b efore making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wir e) to center terminal (silver).
9 Style 2: Direct wir e strain relief ■ Unscrew th e removable cond uit connector and any scr ews from a 3 / 4 " (19 mm) UL listed strain r elief (UL marking on strain relief). Put the threaded section of the strain relief thr ough the hole below the terminal block open ing.
10 2. Remove neutral ground wir e from external ground con ductor screw . Connect neutral ground wire and the ne utral wire (white or center wire) of power supply cor d under center , silver -color ed terminal block screw . Tighten screw . A. Neutral ground wire B.
11 3. Connect gr ound wire (gr een or bare) of dir ect wire cable to external ground conductor scr ew . Tighten scr ew . A C D F B E A. External ground conductor screw B. Neutral ground wire C. Ground wire (green or bare) of power supply cord D. ¾" (19 mm) UL listed strain relief E.
12 When conne cting to the termin al block, pl ace the h ooked end of t he wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw , as shown. 1. Loosen or remove cen ter , silver -colored terminal block scr ew .
13 V enting Requirements W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in d eath or re. WARNING: T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
14 ■ Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Improper ventin g can cause moistur e and lint to collect indoors, which may result in: Moi s ture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpet s , etc. Hou s ecleaning problem s and health problem s .
15 Determine vent length an d el b ows nee d e d for b est d rying pe rformanc e ■ Use the following V ent system chart to determine type of vent material and hood combina tions acceptable to use. NOTE: D o not use vent runs longer than those specifie d in the V ent system chart.
16 8. Using pliers, tighten the coupling s with an additional two-thirds tur n. A A. Inlet to cold water NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 9. Attach other end of long hose to f ill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector .
17 5. Remove the 4 plastic plugs located ou tside the dryer door opening. 6. Install 4 plastic plu gs into screw holes in the dryer left wher e the hinges were r emoved in Step 4. Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening .
18 Complete Installat ion 1. Check that all parts are now installe d. If ther e is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Be sure the water faucets ar e on.
19 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re.
20 ■ Adjust Dryness. NOTE : Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCar e ® Drying System W orks Moisture-sensing str ips and te mperatur e sensors inside the dryer drum monitor how fast the lo ad is drying, how hot the air should be and when clothes ar e dry .
21 Cycle tips ■ Dry most loads using the pr eset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various load s. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle.
22 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, such as clothes that have bee n worn or clothes that have been left in the dryer too long. When a Steam Cycle is sele cted, the estimated time remaining display shows the actual time r emaining in the cycle.
23 Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber , plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that ca n be dried using Air Only .
24 Y our Dryness Level settings can be adjusted to adapt to differ ent installations, environmental conditio ns or personal preference. Ther e are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approxim ately 15% mor e drying time), and 3 (much dryer clot hes, approximately 30% mor e drying time).
25 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Clean the lint scr een befor e each loa d. A scre en blocked by lint c an increase drying time.
26 Moving car e For power supply cor d -connecte d d ryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. S hut off water faucet. 3. Disconnect the water inlet hose fr om faucet, then drain the hose. T ransport hose separately . 4. Make sure leveling legs ar e secur e in dryer base.
27 ■ Is the clothing knotte d or b alle d up? When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Sep arate the load items and r estart the dryer .
28 ■ Is the d ryer locate d in a closet? Closet doors must have ventilati on openings at the top and bottom of the door . The rear of the dryer requir es 5" (127 mm) of airspace, and the s ides and fr ont of the dryer requir e a minimum of 1" (25 m m).
29 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you th e cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete mod el and serial number of your a ppliance.
30 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furn.
31 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s.
33 “Spécifications é lectriques” et “Exigen ces concernant l'évacuation” avant d'acheter les pièces nécessair es. Les installations pour maison mobile nécess itent un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le mar chand chez qui vous avez acheté votr e sécheuse.
34 Exigences supplémentair es pour l'installation d an s une maison mo b ile Cette sécheuse convient aux install ations pour maison mobile. L'installation doit satisfaire les cr itèr es d.
35 En cas d 'utilisation d u système d 'évacuation exist ant ■ Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie. ■ Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou flexible.
36 Planification du système d’évac uation Choisir un type d e système d 'évacua tion Installations d 'évacuat ion recomman d ées Les installations typiques consistent à acheminer le c onduit d'évacu ation à l'arrièr e de la sécheuse .
37 Ta b leau d es systèmes d 'évacuation REMARQUE : L'év acuation par l'ar rière (côté gau che ou droit) fonctionne en a joutant un coude. P our établir la longueur maximale du conduit, ajouter un coude supplémen taire dans le tableau.
38 7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du con necteur en Y . V isser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au connecteur en Y . 8. T erminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince .
39 3. Desserrer la vis supérieur e de chacune des deux charnières de l'étape 2. A B A B A. Desserrer ces vis. B. Ôter ces vis. 4. Retirer la porte de la sécheuse et les charnières en les soulevant à la verticale. Poser la porte su r une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut.
40 5. Installer les vi s dans les tro us supérieurs de la po rte destinés à la pose des char nières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d'environ ¼" (5 mm).
41 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e).
42 Le réglage d e séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne un programme automatique. On peut sélectionner un degré de séch age dif férent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus ), Less (moins) ou Damp (humide).
43 Arrêt, pause ou remise en m arche Pour mettre la séch euse en pause ou l'arrêter à t out moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur P AUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur P AUSE/CANCEL pour annuler un programm e. Pour r emettr e la sécheuse en mar che Fermer la porte.
44 Programme s Sélectionner le programme de séch age qui correspond au type de charge à sécher . V oir les tableaux des prér églages des programmes automatiques, à la vapeur ou minutés. Programme s automatiques Les programmes autom atiques perme ttent d'assortir le programme à la char ge à séch er .
45 Programme s minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage pr écise e t une tempéra ture de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l' afficheur de la dur ée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le pr ogramme en cours.
46 Drum Light (lampe d u ta m b our) Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à l'intéri eur du tambour de la sécheuse.
47 Mo d ification d es prér églages d e niveau d e séchage Si les charges des pr ogrammes de séchage automatiqu es ne sont pas aussi sèches que désir é, vous pouvez modifier les pr éréglages du niveau de séchage pour augmenter le séchage . Cette modification prendra ef fet pour tous les programmes de séchage automatiques.
48 4. Fermer la porte. 5. Appuyer sur le bouton PO WER (alimentation). 6. Sélectio nner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant) . Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du pl astique doivent être séchés sur une corde à lin ge ou au moyen du réglage de séchage à l'air seulement.
49 Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frot ter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée. 2. Essu yer complètement le tambour avec un linge humide.
50 Changement de l’ampoule d’ éclairage du tambour La lumière de la sécheuse s'allume automatiquement à l'intérieur du tambour lorsqu'on ouvre la porte. Changement d e l'ampoule d u tam b our 1. Débrancher la sécheuse ou d éconnecter la source de cou rant électrique.
51 ■ “AF” (con d ition d e d é b it d 'air fai b le): La sécheuse continuera de fo nctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuye r sur n'importe quelle touche pour ef facer le code de l'af fichage et retourner à l'af fichage de la durée r ésiduelle estimée.
52 Te m p s d e programme tr op court A VER TISSEMENT Ris q ue du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.
53 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d'une visite de ré paration. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci -dessous.
54 Notes.
55 GARANTIE DES APP A REILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu co.
W10164159B © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. To u s d r o i t s r é s e r v é s . ® Registered Trademark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canad a ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Whirlpool Cabrio W10164159B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Whirlpool Cabrio W10164159B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Whirlpool Cabrio W10164159B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Whirlpool Cabrio W10164159B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Whirlpool Cabrio W10164159B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Whirlpool Cabrio W10164159B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Whirlpool Cabrio W10164159B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Whirlpool Cabrio W10164159B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.