Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WallPerfect W 665 du fabricant Wagner
Aller à la page of 56
W allP erf ect W 665 D/GB/F/NL 2 J ahr e Garantie 2 y ea rs WARRANTY 2 a ns de GARANTIE 2 ans de GARANTIE Originalbetriebsanleitung.
W allPerfect W 665 1 2 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ Übersicht / O ve r vi ew / ap er ç u g én ér al / Overzicht 19 1/2 8 9 3 16 6 7 5 4 14 13 10 11/12 15 17 18.
W allPerfect W 665 4 ➟ a b Click 5 3 A B.
1 W allPerfect W 665 a b 8 11 10 6 7 2 1 9 20-30 cm.
W allPerfect W 665 12 2 3 4 13 14 12 7 6 9 8 10 7 5 12 A C 12 B 12 13 11 12 A 16 15 14 12 B 4 3 2 1 18 ersa tzteile / s p ar e p ar ts / p iè ce s d e r ec ha ng e / Onderdelen 17 18.
W allPerfect W 665 + + . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 12 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 24 GB . . .
D 1 W allPerfect W 665 Herzlichen Glückwunsch zum Er wer b Ihrer W A GNER Spritzpistole. Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Pege bedar f . Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des G erä tes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinw eise.
D 2 W allPerfect W 665 3. Sicherheit von P ersonen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf , was Sie tun, und gehen Sie mit a) V ernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkz eug. Benutzen Sie das Gerät nicht, w enn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alk ohol oder Medikamenten stehen.
D 3 W allPerfect W 665 Bewahren Sie unbenutzte Elektro werkzeuge außerhalb der Reich weite d) von Kindern auf . Lassen Sie P ersonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkz euge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
D 4 W allPerfect W 665 Achten Sie auf die Gefahr en die von dem versprühten St o ausgehen können und • beachten Sie ebenfalls die Auf schriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoes angegebenen Hinw eise. V ersprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen.
D 5 W allPerfect W 665 Beschreibung (A bb . 1) 9 Luftschlauch 10 T ragegurt 11 Luftlter 12 Luftgitter 13 Netzkabel 14 Spritzpistolenhalter 15 Behälter 16 Belüftungsschlauch 17 V entil 18 Einfülltrichter 19 Rührstab An wendungsbereich W allPerfect W 665 wur de speziell für den Auftrag von Innenwandfarben entwickelt.
D 6 W allPerfect W 665 Rühren Sie das M aterial gründlich auf und verdünnen Sie es im Gebinde gemäß der 1. V erdünnungsempfehlung (zum Umrühr en wird ein Rühr werk empf ohlen).
D 7 W allPerfect W 665 Einstellung des gewünschten Spritzbildes ( Abb . 7) Bei leicht gelöster Über wurfmutter (2) die Luftkappe (1) in die gewünschte Spritzbild- Position dr ehen (Pfeil). Danach Überwur fmutter wieder festziehen. W ARNUNG! V erletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen.
D 8 W allPerfect W 665 Arbeitsunterbr echung Gerät ausschalten. • Bei längeren P ausen Behälter durch kurzes Aufdr ehen und anschließendem • V erschließen entlüften.
D 9 W allPerfect W 665 Düse stecken und mit Überwur fmutter festziehen. Behälterdichtung v on unten auf das Steigrohr st ecken und bis über den Bund schieben, dabei Behälterdichtung leicht drehen. Steigr ohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken.
D 10 W allPerfect W 665 Zubehör Das neue CLICK&P AINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsä tzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige W erkzeug .
D 11 W allPerfect W 665 Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse Düse verstopft • Materialmengen-Einstellung • zu weit nach links ged.
D 12 W allPerfect W 665 Störung Ursache Abhilfe F arbe im Belüftungsschlauch Membran verschmutzt • Membran defekt • Membran reinigen ➞ Membran ersetzen ➞ Schlechte Deck kraft an der W .
GB 13 W allPerfect W 665 T ranslation of the original opera ting instructions Congr atulations on purchasing y our W A GNER spray guns . Y ou hav e purchased a proprietar y device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning.
GB 14 W allPerfect W 665 3. Safety of Persons Be attentiv e. Pa y attention to what y ou are doing and work sensibly with a) a power t ool. Do not use the tool if you are tired or under the inuenc e of drugs, alcohol or medica tion. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries .
GB 15 W allPerfect W 665 T ake proper care of your t ools. Check whether the moving parts func tion e) trouble-free and do not jam, whether par ts are brok en or damaged so that the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool.
GB 16 W allPerfect W 665 The spray gun is not a t oy ; children must ther efore not be allow ed to handle it or play • with it. Before w ork ing on the spray gun r emove the power plug fr om the socket. • Cov er areas that are • not to be spray ed.
GB 17 W allPerfect W 665 Coa ting Materials Suitable for U se Interior wall paint (dispersions and latex paint) Coa ting Materials Not Suitable for U se Materials that contain highly abrasiv e components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances .
GB 18 W allPerfect W 665 Aligning suction tube. • (Fig . 3) If the suction tube is positioned correctly, the container c ontents can be spray ed without almost any residue . When spraying horizontal surfaces, turn suction tube forward. (F ig. 3 A) When spraying objects overhead , turn suc tion tube back.
GB 19 W allPerfect W 665 Spra y T echnique Cov er all sur faces not to be spray ed. • It is advisable to test the spray gun on cardboar d or a similar sur face to nd the • correct setting. Impor tant: Start at the edge of the area to be spray ed.
GB 20 W allPerfect W 665 Assemble the gun again (F ig. 5). 6) T urn on the machine and spray the wat er or solvent into a container or a cloth. 7) Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is 8) clear . T urn o the machine and divide the spray gun.
GB 21 W allPerfect W 665 Spare P ar ts List (Fig . 12) Pos . Name Order No . 1 Union nut 0417 471 2 Air cap 0417 470 3 Nozzle 0417 468 4 Nozzle seal 0417 465 5 W allPerfect spray attachment incl.
GB 22 W allPerfect W 665 F ur ther informa tion about the W AGNER range of products for renova ting is available under ww w .wagner-group .com Envir onmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way .
GB 23 W allPerfect W 665 Problem Cause Remedy Spray jet pulsates Coating material in • container running out Nozzle seal worn • Air lter heavily soiled • Rell ➞ Replace ➞ Chan.
GB 24 W allPerfect W 665 W arning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replac ed by a repair shop appointed by the manufacturer , becaus e special purpose tools are r equired.
F 25 W allPerfect W 665 T raduction du mode d'emploi original Nos félicitations pour l'acha t de votre pistolet de pulv érisation W AGNER. V ous avez acquis un appareil de marque dont le par fait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux.
F 26 W allPerfect W 665 Si vous tr availlez en extérieur av ec un outil électrique, utilisez uniquement e) des rallonges qui sont également homologuées pour l’ ex térieur . L ’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’ extérieur diminue le risque de choc électrique.
F 27 W allPerfect W 665 être réparé . Retirez la che de la prise de cour ant avant de pr océder à des réglages sur c) l’ appareil, de changer des acc essoires ou de ranger l’ appareil. Cette mesur e de précaution empêche le démarr age intempestif de l’ appareil.
F 28 W allPerfect W 665 Ne pas nettoyer le pist olet avec des solvants inammables d'un point éclair inf érieur à • 21 °C. V euillez vérier et suivre les instructions données sur le conditionnement de ces • produits ou les rec ommandations des fabricants de produits.
F 29 W allPerfect W 665 Description (Fig . 1) 9 Flexible d’ air 10 Bretelle 11 F iltre à air 12 Grille 13 Cordon d'alimenta tion 14 Porte-pistolet 15 Réser voir 16 T ube de dépressurisation .
F 30 W allPerfect W 665 Prépar ation des produits de rev êtement i Si le produit à pulvériser est au moins à la tempér ature ambiante de la pièce (en le diluant par ex. av ec de l'eau chaude), on obtiendra un meilleur résultat de pulvérisation.
F 31 W allPerfect W 665 Le pistolet permet de régler trois formes de jet diérentes , suivant l'application et l'objet. Sélec tion de la forme du jet Fig . 6 A = Jet vertical plat pour appliquer de gauche à droite Fig . 6 B = Jet horizontal plat pour appliquer de haut en bas Fig .
F 32 W allPerfect W 665 i Si la peinture couvr e mal ou que le suppor t absorbe beaucoup , pulvérisez "en croix" (g . 13). i Appliquer au moins deux couches pour les peintures mur ales intérieures de couleur vive (laisser d'abor d sécher la première couche de peintur e).
F 33 W allPerfect W 665 du solvant ou dans l'eau. Remonter le pistolet (voir " Assemblage"). 14) Assemblage L 'appar eil peut uniquement être exploité av ec une membrane intac te (F ig. 12 A, 16). Placer la membrane avec la goupille vers le haut sur la par tie inférieure de la vanne.
F 34 W allPerfect W 665 Liste des pièces de r echange (Fig . 12) 17 Entonnoir (3x) 2304 028 18 Mélangeur-agitateur 2304 419 Graisse lubriante 2315 539 Ac cessoires Le nouveau système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoir es, propose un outil pour chaque application.
F 35 W allPerfect W 665 Indication impor tante de r esponsabilité de produit! En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabr icant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement.
F 36 W allPerfect W 665 Problème Cause M esure Brouillard de produit trop intense (Overspra y) T rop gr ande distance de • l’ objet Apport excessif de produit • Réduire la distance ➞ T.
NL 37 W allPerfect W 665 V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw W A GNER spuitpistool. U bezit nu een merk product, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden.
NL 38 W allPerfect W 665 W anneer u buiten met elektrisch gereedschap w erkt, dient u uitsluitend e) verlengkabels te gebruik en die voor buitengebruik zijn toegestaan. Het gebruik van voor buit engebruik geschikte verlengkabels vermindert het risico van elektrische schokken.
NL 39 W allPerfect W 665 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ec t is. b) Elektrisch gereedschap dat niet meer kan w orden in- of uitgeschakeld , is gevaarlijk en moet worden gerepareer d.
NL 40 W allPerfect W 665 Met het spuitpistool mogen alleen materialen met een vlampunt van 21 °C of hoger • worden v erspoten (zie de informatie op de materiaalverpakking). De spuitpistolen mogen niet worden gebruikt v oor het verspuiten van brandbar e • stoen.
NL 41 W allPerfect W 665 Beschrijving (A fb . 1) 1 Luchtkap 2 Spuitkop 3 W ar tel 4 Pistoollichaam WallP er fect spuitopzet 5 T rekker 6 Stelschroef mat eriaalhoeveelheid 7 Pistoolg reep 8 AAN/UIT -sc.
NL 42 W allPerfect W 665 V oorbereiden van het ma teriaal i Spuitmateriaal minimaal op kamer temperatuur (bijv . met warm wat er verdund) leidt t ot een beter spuitresultaat. Pas op! Spuitma teriaal niet verwarmen boven 40°C. Met het bijgesloten spuitopzet kunnen binnenwandverven onverdund of licht ver dund verspoten worden.
NL 43 W allPerfect W 665 Op het spuitpistool kunnen afhankelijk van toepassing en objec t drie verschillende spuitstraalv ormen worden ingesteld. Spuitstraalv orm Afb . 6 A = verticale vlakke straal voor het horizontaal opbr engen van ver f Afb . 6 B = horizontale vlakke straal voor het verticaal opbrengen van verf Afb .
NL 44 W allPerfect W 665 Reinig spuitkop en luchtkap met water resp . oplosmiddel wanneer zich daarop • materiaal heeft opgebouwd. i Spuit bij slecht dekkende ver f of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 13). i Binnenwandv er f in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste veraag eerst laten drogen).
NL 45 W allPerfect W 665 Zet alle delen weer in elkaar (zie “Montage ”). 14) Montage Het apparaat mag uitsluitend met onbeschadigd membraan (Afb . 12 A, 16) worden gebruikt. Plaats het membraan met de stift naar boven op het onderste deel van het ventiel.
NL 46 W allPerfect W 665 Reserveonderdelenlijst ( Afb . 12) Smeervet 2315 539 Ac cessoires Het nieuwe CLICK&P AINT SY STEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elk e k lus het juiste ger eedschap. Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Benaming Bestelnr .
NL 47 W allPerfect W 665 V erhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Er komt geen materiaal uit de spuitkop Spuitkop verstopt • Stelschroef • materiaalhoeveelheid te v er naar rechts gedraaid (-) Geen drukopbouw in het • reservoir Reser voir leeg • Stijgbuis los • Stijgbuis verstopt • Ontluchtingsboring (Afb .
NL 48 W allPerfect W 665 Storing Oorzaak Oplossing Slechte dekk racht aan de wand Spuitmateriaal te koud • Sterk zuigende ondergr ond of • verf met slechte dek kracht Afstand te g root • Spuitmateriaal verwarmen ➞ ( tot max. 40°C ) In k ruisgang spuiten (afb .
49 W allPerfect W 665 CE Konf ormitätserklärung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den f olgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/9.
50 W allPerfect W 665 NL W agner Spraytech Benelux B .V . Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht +31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87 AUS W agner Spraytech Australia Pty .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Wagner WallPerfect W 665 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Wagner WallPerfect W 665 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Wagner WallPerfect W 665, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Wagner WallPerfect W 665 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Wagner WallPerfect W 665, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Wagner WallPerfect W 665.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Wagner WallPerfect W 665. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Wagner WallPerfect W 665 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.