Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ProjectPro 119 du fabricant Wagner
Aller à la page of 104
® ProjectPro 119 Airless Sprayer 0418C Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding • Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário D GB F . .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C F E D G H C A B I K J 1 1) 2) 3) 2 1) 2) (a) 4 3) SPRAY PRIME 2) 1) O 6 2) 1) 3 5 7.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) (a) (b) + 2) SPRAY PRIME 3) 4) 5) l 8 SPRAY PRIME 1) 2) SPRAY PRIM E 3) l 9 (a) (b) 10 11 25 - 30 cm A) B) C) 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) B) 12 13 A) 2) 3) 1) B) 14 (a) (c) (b) 15 (g) (a) (c) (b) (d) (f ) (e) 16 (a) (b) 17.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) 2) 18 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 23 (a) 1) 2) (b) 19 1) 2) 3) 20 3 2 4 1 21 22.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 2 Warnung! Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrah l in Berührung bringen ! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten . Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 3 Allgemeine Sicherheitshin weise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. F ehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag , Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Lassen Sie beschädigte T eile vor dem Einsatz des Gerä tes reparieren. Viele Unf älle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeu gen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , f ) Einsatzwerkzeuge usw .
5 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Teile und Beschreibung Der Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile: • Ansaugleitung (inkl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 6 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Zusammenbau Abbildung 2 – Ausklappen des Wagens 1. Heben Sie das Grundgerät an dem Gebindehalter an. Ziehen Sie die F ußsicherung nach oben und klappen Sie die Füße aus. 2. Klappen Sie die F ußsicherung wieder nach unten, um die F üße zu sichern.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 7 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 9 – Vorbefüllen des Grundgeräts 1. Entsichern Sie die Spritzpistole und drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position PRIME. i Die Spritzdüse darf beim Spülen des Spritzschlauchs nicht an der Spritzpistole angebracht sein.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 8 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 14 – Reinigung bei kurzer Unterbrechung i Folgen Sie dieser Anleitung nur bei Verwendung von wasserlöslichen Materialien . Wenn Sie lösemit- telhaltige Stoe verwenden, folgen Sie der Anleitung zur Reinigung und dauerhaften Lagerung.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 9 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 20 - Zusammenklappen des Wagens 1. Dr ehen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Wagens in Pfeilrichtung DOWN bis zum Anschlag . Halten Sie dabei den Gri fest, da er ansonsten nach un ten fällt.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 10 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 23 – Anleitung für den Austausch der Dichtung in der Pumpe Setnummer 0418716 Gefahr Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie die Pumpe warten. Befolgen Sie stets die Anleitung zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät ausschalten.
11 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Hilfe bei Störungen Art der Störung A. Das Spritzgerät läuft nicht an. B. Das Spritzgerät läuft an, saugt jedoch keine Farbe an, wenn der Schalter PRIME/START in die Position PRIME gestellt wird. C. Das Spritzgerät saugt Farbe an, der Druck fällt aber, wenn die Pistole betätigt wird.
12 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information W arn ing! Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard.
13 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information General Safety Instructions Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, re and or serious personal injuries.
14 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information maintained badly . Use the pow er tool, acc essories, insert tools, etc. in f ) accor dance with these instructions and in a fashion specied for this special tool type. T ake the wor king conditions and the activity to be carried out into considera tion.
15 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information Components and Description The shipping carton for your painting system contains the following: • Suctionline(includinginletlter)andreturnline(includingmetalclip) •Spraytipassembly • 15m,6.
16 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Assembly Figure 2 - Unfolding the Cart 1. Lift the basic unit using the container holder. Pull the foot lock up and fold the feet out. 2. Move foot lock down to lock into place. 3. Twist the knob on either side of the cart toward the “UP” arrow until it stops.
17 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 2. PULL the trigger and aim the spray gun at the side wall of a waste container. If using oil-based materials, the spray gun must be grounded while purging (see warning below). Danger Keep hands clear from uid stream.
18 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 5. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY. Test the sprayer on a practice piece and begin spraying. Figure 15 - Flushing the System 1. Lock the gun and remove spray tip assembly. Submerge suction set into a bucket with appropriate cleaning solution (a).
19 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Parts Lists Figure 21 - Spray Gun/Spray Hose Item Part # Description Quantity 1 0418717 Gun assembly (without nozzle) ....................... 1 2 0418708 Tip, L ........................................................
20 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 - Pump section replacement instructions Kit Part Number 0418716 Danger Always wear protective eye wear while servicing the pump. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting.
21 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Troubleshooting / Maintenance Problem A. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw in paint when the PRIME/ SPRAY knob is set to PRIME. C. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered.
22 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité A ttention ! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées.
23 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Consignes génér ales de sécurité Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
24 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité le fonctionnement de l’appar eil. F aites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’ appareil. De nombreux ac cidents sont causés par des outils électriques mal entretenus .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 25 Éléments et description Le carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants : • conduite.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 26 Montage Figure 2 – Mise en place du chariot 1. Soulevez l’appareil de base au niveau du support du récipient. Tirezlasûretédupiètementverslehautetdépliezlespieds.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 27 i L’appareil va commencer à aspirer le produit via le tube d’aspiration dans la pompe et le rejettera par le tube de retour.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 28 Rangement i Si vous utilisez des matières solubles dans l’eau, prenez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer l’appareil pulvérisateur.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 29 Figure 19 – Nettoyage de la soupape d’arrivée i En cas de problèmes d’amorçage, il peut être nécessaire de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 – Instructions pour le remplacement du joint de la section d’acheminement Référence du kit 0418716 Danger Toujours porter des lunettes de protection lors de l’entretien de la pompe.
31 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Dépannage/Entretien Problème A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas de peinture lorsque le bouton PRIME/SPRAY est mis sur PRIME. C. Le pulvérisateur aspire de la peinture, mais la pression chute lorsque le pistolet est enclenché.
32 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Avv erte nza ! N on intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura! N on puntare mai l’aerografo su se stessi, su altre persone o su animali. N on adoperare mai l’aerografo senza la pr otezione per il contatto .
33 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Norme di sicurezza generali Leggere tutt e le istruzioni. L ’inosservanza delle istruzioni ripor tate nel seguito può causare la f olgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni.
34 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei d) bambini. L ’apparec chio non deve essere utilizza to da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni.
35 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Componenti e descrizione La scatola di spedizione del sistema di verniciatura contiene i seguenti articoli: • Tubazionediaspirazione(incl.ltrodiaspirazione)etubazionediritorno •Gruppougellodispruzzatura (incl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 36 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montaggio Figura 2 – Apertura del carrello 1. Aerrare il sostegno del bidone per sollevare l’apparecchio base. Sollevare il blocco di sicurezza dei piedini ed aprirli. 2. Abbassare il blocco di sicurezza per bloccarlo in posizione.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 37 Figura 8 – Riempimento dello spruzzatore 1. Collocare un contenitore pieno di materiale di spruzzatura sotto al tubo di aspirazione (a). Fissare il tubo di ritorno (b) nel contenitore di riuti.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 38 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Sbloccare la pistola e premere il grilletto, puntandolo su un frammento di legno o di cartone.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 39 Figura 19 – Pulizia della valvola di aspirazione i Se l’unità presenta problemi di riempimento può essere necessaria la pulizia o la manutenzione della valvola di aspirazione.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 40 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Istruzioni per la sostituzione della guarnizione di tenuta nella pompa ( Codice articolo kit 0418716) Pericolo Indossare sempre occhiali di protezione quando si esegue la manutenzione della pompa.
41 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Risoluzione dei problemi /Manutenzione Problema A. Lo spruzzatore non si avvia B. Lo spruzzatore si avvia ma non aspira la vernice quando lamanopolaPRIME/SPRAYè impostata su PRIME C. Lo spruzzatore aspira la vernice ma la pressione scende quando viene attivata la pistola.
42 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad ¡Ad vert enci a! ! Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no debe n entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pist ola pulverizadora sobre sí mism o o sobre personas o animales.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 43 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Indicaciones generales de seguridad Se tienen que leer todas las instrucciones. L os errores cometidos por no observar las siguientes instrucciones pueden causar descarga eléctrica, fuego y/o graves lesiones.
44 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Utilice herramien tas eléctric as, ac cesorios, herramien tas f ) de aplicación, etc. conf orme a lo especicado en estas instrucciones para est e tipo de equipo especial, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a ser realizada.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 45 Componentes y descripción La caja de embalaje del sistema de pintura contiene lo siguiente: • Tubodeaspiración(incl.ltrodeentrada)ytuboderetorno(incl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 46 Montaje Figura 2: Despliegue del carro 1. Levante el equipo base por el soporte de contenedores. Tire del seguro de pies hacia arriba y despliegue los pies. 2. Baje el seguro de pies para ajustarlas en su lugar. 3. Gire el mando a cualquiera de los lados del carro, hacia la echa “UP”, hasta que se detenga.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 47 2. Tire del disparador y apunte la pistola pulverizadora hacia la pared lateral de un contenedor de desechos. Si utiliza materiales que tienen una base de aceite, hay que conectar a tierra la pistola pulverizadora mientras se purga (vea la advertencia más abajo).
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 48 WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) Apagado 1. Realice el procedimiento de liberación de la presión (véase la gura 6) y desenchufe el pulverizador. 2. Vierta lentamente 200 ml de agua sobre la parte superior de la pintura para evitar que ésta se seque.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 49 3. Tire del estribo de seguridad hacia arriba y repliegue los pies. Vuelva a asegurarlos con el estribo de seguridad. Coloque el equipo base con cuidado en el suelo. Listas de piezas Figura 21: Pistola/manguera de pulverización Ele.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 50 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23: Instrucciones de sustitución del sello en la bomba Número de pieza de kit 0418716 Peligro Lleve siempre una protección ocular mientras realice el mantenimiento de la bomba.
51 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Solución de problemas/mantenimiento Problema A. El pulverizador no se enciende. B. El pulverizador se enciende para no absorbe pintura cuando el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) se coloca en la posición PRIME (Cebar).
52 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften 52 Waa rschu wing ! Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met de spuitstraal laten komen! Richt het spuitpistool nooit op uzelf, op andere personen of op dieren. Het spuitpistool nooit zonder aanraakbeveiliging gebruiken .
53 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsaan wijzingen Lees alle aanwijzingen goed door . F outen bij het opvolgen van hieronder vermelde aan wijzingen kunnen leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
54 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Gebruik elektrisch gereedschap , accessoires , hulpmiddelen enz. f ) in over eenstemming met deze aanwijzingen en zoals v oor dit specieke type apparaat is v oorgeschreven. Houd daar bij rekening met de werk omstandigheden en de uit te voeren wer kzaamheden.
55 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Onderdelen en beschrijving De verpakking waarin het verfspuitsysteem wordt geleverd bevat de volgende onderdelen: • Aanzuigleiding(incl.inlaatlter)enretourleiding(incl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 56 Montage Figuur 2 - De wagen uitklappen 1. Til het basistoestel op de containerhouder op. Trek de voetbeveiliging naar boven en klap de voeten uit. 2. Zet de voetbeveiliging omlaag om de voeten op hun plaats te vergrendelen.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 57 5. Schakel de pomp UIT (O). Haal de retourslang uit het afvalvat en plaats deze in de werkstand boven het vat met spuitmateriaal. Bind de twee slagen samen met de metalen klem. Figuur 9 - De spuitslang prepareren 1. Ontgrendel het spuitpistool en zet de knop PRIME/SPRAY op PRIME.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 58 i Gebruik oplosmiddel niet voor in water oplosbare materialen, omdat het mengsel in een gelachtige substantie verandert, die moeilijk te verwijderen is. Figuur 14 - Reinigingsprocedure voor korte termijn i Volg deze handleiding alleen bij gebruik van in water oplosbare materialen.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 59 Gevaar Pas op! Bij ingeklapte voeten kunnen de wielen gemakkelijk wegrollen het toestel zijn evenwicht verliezen. Houd het basistoestel bij de volgende stappen bij de containerhouder vast en blokkeer een wiel met uw voet.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 60 Figuur 23 - Handleiding voor de vervanging van de dichting in de pomp Onderdeelnummer 0418716 Gevaar Draag altijd oogbescherming tijdens het verrichten van onderhoud aan de pomp.
61 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Problemen oplossen / Onderhoud Probleem A. De spuit start niet. B. De spuit start wel, maar zuigt geen verf aan wanneer de knop PRIME/SPRAY op PRIME staat. C. De spuit zuigt wel verf aan, maar de druk valt weg wanneer de trekker wordt aangetrokken.
62 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Advarsel ! Bring aldrig fingre, hænder eller andre legemsdele i berøring me d sprøjtestrålen! Ret aldrig pistolen mod Dem selv, andre personer og dyr . Brug aldrig pistolen uden berøringsværn .
63 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsan visninger Det er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger . Hvis du ik ke omhyggeligt f ølger de nedenfor anførte anvisninger , k an det medføre elektrisk stød , brand og/eller alvorlige personskader .
64 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter 5. Service Apparat et må kun repareres af kvalic erede fagfolk og a) kun med originale reservedele.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 65 Komponenter og beskrivelse Forsendelsespakken til farvesystemet indeholder følgende: • Indsugningsledning(inkl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 66 Anvendelsesområde Overadebehandling af vægge indendørs samt små og middelstore emner udendørs (som f.eks. havehegn, garageporte etc.). Samling Figur 2 – Udpakning af vognen 1. Løft basisapparatet op ved dunkholderen.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 67 Fare Hold hænderne væk fra væskestrømmen. Jord pistolen ved at holde den imod kanten på en metalbeholder under tømning. Hvis dette ikke overholdes, kan det give statisk elektricitet, der igen kan forårsage brand.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 68 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) Start 1. Tag pistolen ud af plastikposen. Omrør vandet i malingen. 2. Drej PRIME/SPRAY-grebet til PRIME. 3. Sæt sprøjteapparatet til. 4. Drej kontakten til TIL (I). 5. Drej PRIME/SPRAY-grebet til SPRAY.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 69 Lister over dele Figur 21 – Sprøjtepistol/-slange Punkt Delnr. Beskrivelse Mængde 1 0418717 Pistolsamling (uden dyse) .................................. 1 2 0418708 Spids, L ........
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 70 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Anvisning til udskiftning af pakningen i pumpen Reservedelsnr. for sæt: 0418716 Fare Bær altid øjenbeskyttelse, mens pumpen serviceres.
71 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Fejlnding/vedligeholdelse Problem A. Sprøjteapparatet starter ikke B. Sprøjteapparatet starter, men trækker ikke maling ind, når PRIME/SPRAY-grebet er indstillet til PRIME. C. Sprøjteapparater trækker maling, men trykket faldet, når pistolen ayres.
72 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Låt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i berörin g med sprutstrålen! Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv andra personer eller dju r. Använd aldrig sprutpistolen utan fingerskydd.
73 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar Läs igenom samtliga anvisningar . Underlåtenhet att följa de anvisningar som följer kan orsaka elektrisk a stötar , brand och/ eller svåra skador .
74 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Om elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillv erkaren eller dennes kundtjänst eller en annan person med elbehörighet, för att utesluta risk er .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 75 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Enhetens delar Förpackningen innehåller följande delar: • Sugledning(inkl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 76 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montering Figur 2 – förbered vagnen för användning 1. Lyft basenheten i fatfästena. Dra upp benspärren och fäll ut benen. 2. Tryck ned bygeln igen för att låsa benen i utfällt läge.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 77 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Fara Håll händerna så att de inte kommer i kontakt med vätskestrålen. Jorda sprutpistolen genom att hålla den mot kanten av en metallbehållare under fyllningen. Om inte sprutpistolen jordas kan statiska urladdningar uppstå och antända vätskan.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 78 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) När arbetet återupptas 1. Ta ur sprutpistolen ur plastpåsen. Rör ned vattnet i färgen. 2. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. 3. Anslut enheten till elnätet. 4. Starta enheten med AV/PÅ-knappen (I).
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 79 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Reservdelsförteckning Figur 21 – sprutpistol och slang Beteckn. Art.nr Beskrivning Kvantitet 1 0418717 Sprutpistol (utan munstycke) ........................... 1 2 0418708 Sprutmunstycke, L .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 80 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Instruktioner för byte av packning i pumpen Reservdelssats med artikelnummer 0418716 Fara Använd alltid skyddsglasögon när pumpen servas. Frigör alltid trycket när du stänger av enheten, oberoende av om enheten ska servas, justeras eller bara stängas av.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 81 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Felsökning och underhåll Problem A. Enheten startar inte. B. Enheten startar men suger inte upp någon färg när vredet PRIME/SPRAY är ställt i läget PRIME. C. Enheten suger upp färg, men trycket faller när sprutpistolens handtag trycks in.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 82 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Aviso! Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pistola de pulverização em direcção a si, outras pessoas ou animais. Nunca utilize a pistola de pulverização sem protecção de segurança.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 83 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Instruções gerais de seguranç a É aconselhável ler estas instruç ões até ao m. F alhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos g raves.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 84 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Utilize a ferr amenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas f ) intercambiáv eis, etc. de ac ordo com estas instruç ões e da forma prescrita par a estetipo de aparelhos em particular .
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 85 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Componentes e Descrição O pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte: • Tubodeaspiração(incl.iltrodeadmissão)etuboderetorno (incl.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 86 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montagem Figura 2 – Desdobrar o Carrinho 1. Levante o aparelho de base pelo suporte da caixa. Puxe o bloqueio dos pés para cima e dobre os pés. 2. Desloque o bloqueio dos pés para baixo para bloqueá-lo na devida posição.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 87 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Perigo Mantenha as mãos afastadas do uxo do uido. Estabeleça ligação à terra, segurando-a encostada à parte lateral de um recipiente metálico enquanto a esvazia. O não cumprimento pode dar origem a uma descarga de electricidade estática que pode causar incêndio.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 88 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Envolva o conjunto da pistola pulverizadora num pano húmido e coloque num saco plástico. Feche o saco. Guarde o pulverizador num local abrigado da luz solar para armazenamento de curta duração.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 89 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Puxe o estribo de segurança para cima e dobre os pés. Bloqueie-os novamente com o estribo de segurança.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 90 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Instruções para substituição da vedação na bomba Número do Kit de Peça 0418716 Perigo Utilize sempre óculos de protecção quando proceder a intervenções técnicas na bomba.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C 91 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Problema A. O pulverizador não trabalha. B. O pulverizador arranca mas não puxa a tinta quando o botão PRIME/SPRAY estiver denido para PRIME. C. O pulverizador extrai a tinta mas a pressão desce quando a pistola é accionada.
D Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden.
F Note importante sur la responsabilité de produit Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’en.
E Indicación acerca de la responsabilidad civil por daños por productos A raíz de un decreto de la CE entrado en vigor el 1.1.1990, el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas.
DK Vigtig henvisning vedr. produktansvar Ifølge et EF-direktiv pr. 01. 01. 1990 hæfter producenten kun for sit produkt, hvis alle dele stammer fra producenten eller er godkendt af denne, og hvis apparatet er monteret og behandlet korrekt. Anvendes fremmed tilbehør og reservedele kan ansvaret og garantien bortfalde helt eller delvist.
P Notas importantes sobre a responsabilidade do produto Como resultado da entrada em vigor de uma norma CE a partir de 01 de Janeiro de 1990, o fabricante deve ser responsabilizado pelo respectivo produto, se todas as peças forem genuínas ou fornecidas por ele, e se os dispositivos forem devidamente montados e manuseados.
97 Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden! Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw.
98 D Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Bauart von WAGNER Project Pro 119- 0418C folgendeneinschlägigenBestimmungenentspricht: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
99 S konformitetsdeklaration Härmed intygar vi att WAGNER Project Pro 119- 0418C ärkonstrueradenligtföljandegällandebestämmelser: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Part. No . 041 8846 04/2011_RS © Cop yright by J.W agner GmbH ww w .wagner-group .com Irr tümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes . Sous réserves d’ erreurs et de modications .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Wagner ProjectPro 119 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Wagner ProjectPro 119 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Wagner ProjectPro 119, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Wagner ProjectPro 119 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Wagner ProjectPro 119, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Wagner ProjectPro 119.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Wagner ProjectPro 119. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Wagner ProjectPro 119 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.