Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER du fabricant WAGNER
Aller à la page of 44
English Printed in China P AINT C REW ® H IGH P ERFORMANCE A IRLESS S PRA YER T ABLE OF C ONTENTS : SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HAZARD: INJECTION INJUR Y A high pressure paint stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. SEE A PHYSICIAN IMMEDIA TEL Y . DO NOT TREA T AN INJECTION INJUR Y AS A SIMPLE CUT! Injection can lead to amputation.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMP A TIBLE MA TERIALS Will cause property damage or severe injury . PREVENTION: • Do not use materials containing bleach or chlorine. • Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach, mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane.
Customer Service: 800-328-8251 4 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. English C OMPONENTS AND A SSEMBL Y C OMPONENTS • Spray gun with filter • Spray tip assembly • 25 foot long, 1/4 inch diameter high pressure hose. T OOLS NEEDED FOR A SSEMBL Y • T wo adjustable wrenches.
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 5 Customer Service: 800-328-8251 English L OCKING AND UNLOCKING THE GUN Always lock the trigger off when attaching the spray tip or when the spray gun is not in use. P LUGGING IN THE SPRA YER 1. Check that the ON/OFF switch is in the OFF postion.
P URGING AND P RIMING THE P UMP 1. Make sure the inlet filter is in place inside the hopper . If it is not, snap in place as shown. 2. Push the tab on top of the filter down once. This will ensure proper operation of the inlet valve. 3. Pull the return tube from the hopper and hold it over a waste container .
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 7 Customer Service: 800-328-8251 English P RACTICE Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges. 1. Switch the pump ON and turn the PRIME/SPRA Y knob to SPRA Y .
U NCLOGGING THE SPRA Y TIP Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger . Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard tungsten carbide can chip. If the spray pattern becomes distorted or stops completely while the gun is triggered, follow these steps: 1.
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 9 Customer Service: 800-328-8251 English C LEANUP I MPORT ANT C LEANING N OTES ! R EAD T HESE N OTES AND W ARNINGS B EFORE Y OU S T ART TO C LEAN Y OUR S PRA YER ! • When using latex paints, clean your sprayer and components using warm, soapy water .
C LEANING THE S PRA Y G UN C OMPONENTS 1. Perform Pressure Relief Procedure, page 5. 2. Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches. 3. Remove filter from spray gun (refer to Unclogging the Spray Gun Filter , page 8). 4. Remove spray tip from spray guard assembly .
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 11 Customer Service: 800-328-8251 English S HORT -T ERM S T ORAGE ( UP T O 16 HOURS ) S HUTDOWN 1. Perform all the steps of the PRESSURE RELIEF PROCEDURE (page 5). 2. Pour 1/2 cup water slowly on top of the paint to prevent it from drying.
D AIL Y M AINTENANCE The only daily maintenance necessary is thorough cleaning. Follow the cleaning procedures in this manual. E XTENDED M AINTENANCE Some pump parts eventually wear out from use and must be Customer Service: 800-328-8251 12 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved.
Français Impression aux Chine P AINT C REW ® P UL VÉRISA TEUR SANS AIR PERFORMANT T ABLE DES MA TIÈRES : SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANGER : INJECTION CUT AN É E Le jet de haute pression produit par cet appareil peut transpercer la peau et les tissus sous- jacents, causant des blessures graves pouvant aller jusqu ’à l ’ amputation. NE P AS TRAITER CE TYPE DE BLESSURE COMME UNE SIMPLE COUPURE! Une amputation peut en r é sulter .
DANGER : EXPLOSION CAUS É E P AR DES PRODUITS INCOMP A TIBLES Ce type d ’ explosion peut entra î ner des dommages mat é riels ou des blessures graves • Ne pas utiliser de produits contenant du chlore ou du javellisant.
16 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais C OMPOSANTS ET A SSEMBLAGE C OMPOSANTS • un pistolet muni d ’ un filtre; • un embout et ses composants; • un flexible haute pression d ’ un diam è tre de 0,6 centim è tre, long de 15,2 m è tres.
© 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. 800-328-8251 17 Fran ç ais V ERROUILLAGE ET D É VERROUILLAGE DU PIST OLET La d é tente doit toujours ê tre verrouill é e quand on fixe l ’ embout ou quand le pistolet n ’ est pas utilis é .
P URGE ET AMOR Ç AGE DE LA POMPE 1. S'assurer que le filtre d ’ entr é e est en place à l'int é rieur du distributeur . S'il n ’ y est pas, encastrer le comme indiqu é . 2. Pousser la languette sur le filtre une fois vers le bas.
© 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. 800-328-8251 19 Fran ç ais E SSAIS S ’ assurer que le flexible n ’ est ni pli é ni en contact avec des ar ê tes coupantes. 1. Mettre l ’ interrupteur sous tension (l) et r é gler le bouton PRIME/SPRA Y à SPRA Y .
N ETTOY AGE DE L ’ EMBOUT DE PUL V É RISA TION Ne pas tenter de d é bloquer ou de nettoyer l ’ embout avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument pointu pour nettoyer l ’ embout; le carbure de tungst è ne pourrait s ’é cailler .
© 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. 800-328-8251 21 Fran ç ais N ETT OY AGE R EMARQUES IMPORT ANTES AU SUJET DU NETTOY AGE L IRE LES REMARQUES ET MISES IN GARDE SUIV ANTES A V A.
N ETTOY AGE DES COMPOSANTS DU PUL V É RISA TEUR 1. Ex é cuter de la D é compression (page 17). 2. D é tacher le pistolet du flexible de pulv é risation au moyen de cl é s à molette. 3. Retirer le filtre du pistolet (se reporter à la section NETTOY AGE DU FIL TRE DE PISTOLET , page 20) 4.
© 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. 800-328-8251 23 Fran ç ais R ANGEMENT R ANGEMENT À COURT TERME ( JUSQU ’ À 16 HEURES ) P R É P ARA TION POUR LE RANGEMENT 1. Ex é cuter de la D é compression (page 17). 2. V erser lentement-tasse d ’ eau à la surface du produit, pour l ’ emp ê cher de s é cher .
24 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais M AINTENANCE /D É P ANNAGE E NTRETIEN QUOTIDIEN Le seul entretien à effectuer r é guli è rement est le nettoyage en profondeur; pour ce faire, suivre les directives apparaissant au pr é sent manuel.
Impreso en los Chine P AINT C REW ® R OCIADOR SIN AIRE DE AL TO RENDIMIENT O C ONTENIDO : SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ASSEMBLAJE .
1-800-328-8251 26 © 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. Espa ñ ol I NFORMACI Ó N DE SEGURIDAD • L EA TODA LA INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR EL EQUIPO PELIGRO: L.
© 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. 27 1-800-328-8251 Espa ñ ol I NFORMACI Ó N DE SEGURIDAD • L EA TODA LA INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR EL EQUIPO PELIGRO: POSIBLE EXPLOSI Ó N DEBIDO A MA TERIALES INCOMP A TIBLES Causar á da ñ os materiales o lesiones graves.
1-800-328-8251 28 © 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. Espa ñ ol C OMPONENTES Y A SSEMBLAJE C OMPONENTES • Pistola rociadora con filtro • Ensamble de la boquilla rociadora (consulte la tabla a continuaci ó n) • Manguera de presi ó n de 50 pies (15.
© 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. 29 1-800-328-8251 Espa ñ ol B LOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA PIST OLA ROCIADORA Siempre ponga el seguro del gatillo al conectar la boquilla rociadora o cuando la pistola no est é en uso. C Ó MO ENCHUF AR EL ROCIADOR 1.
1-800-328-8251 30 © 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. Espa ñ ol P URGA Y CEBADO DE LA BOMBA 1. Aseg ú rese de que el filtro de entrada se encuentra correctamente colocado en el recipiente. En caso contrario, ub í quelo seg ú n muestra la figura.
© 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. 31 1-800-328-8251 Espa ñ ol P R Á CTICA Revise que la manguera de pintura no tenga dobleces y est é alejada de objetos con bordes cortantes. 1. Encienda (l) la bomba y gire la perilla PRIME/ SPRA Y a SPRA Y .
D ESBLOQUEO DE LA BOQUILLA ROCIADORA No intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo. No use agujas ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede picarse el carburo de tungsteno duro. Si se distorsiona el patr ó n de rociado o se detiene completamente mientras se acciona la pistola, siga estos pasos: 1.
© 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. 33 1-800-328-8251 Espa ñ ol L IMPIEZA ¡ N OT AS IMPORT ANTES DE LIMPIEZA ! ¡ L EA EST AS NOT AS Y ADVERTENCIAS ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR EL ROCIADOR ! • Al usar pinturas l á tex, limpie el rociador y los componentes con agua jabonosa tibia.
L IMPIEZA DE LOS COMPONENTES DE LA PIST OLA 1. Realice Procedimiento para aliviar la presi ó n , (p á gina 29.) 2. Separe la pistola rociadora de la manguera de pintura usando llaves ajustables. 3. Retire el filtro de la pistola rociadora (consulte LIMPIEZA DEL FIL TRO DE LA PISTOLA ROCIADORA, en la p á gina 32).
© 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. 35 1-800-328-8251 Espa ñ ol A LMACENAMIENT O A LMACENAMIENT O DE CORT O PLAZO ( HAST A 16 HORAS ) P ARO 1.
1-800-328-8251 36 © 2003 Wagner Spray T ech - T odos los derechos reservados. Espa ñ ol M ANTENIMIENT O /S OLUCI Ó N DE PROBLEMAS M ANTENIMIENT O DIARIO El ú nico mantenimiento diario necesario es la limpieza a fondo. Siga los procedimientos de limpieza de este manual.
English Fran ç ais S PRA Y G UN • P IST OLET • P ISTOLA Item Part # Description Quantity 1 050101 1 Guard Assembly ...................................1 2 0501413 T ip*, 413 .................................................1 3 0515229 Complete gun assembly .
English 38 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 0515297 Handle, upper .......................................1 2 051531 1 Hopper lid .............................................
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 800-328-8251 39 * Diaphragm and Piston Pumps products only S ERVICE C ENTERS • C ENTRES DE SERVICE • C ENTROS DE S ERVICIO ST A TE COMP ANY ADDRESS CITY ST ZIP NUMBER Alaska AK Fluid Machinery 151 A St Loop #1 Anchorage AK 99518 907-563-5843 Alabama AL Alabama Jack Company 1 140 5th Ave.
* Diaphragm and Piston Pumps products only 40 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. Sherwin-Williams #4303 * 984 Silas Deane Hwy W ethersfield CT 6109 860-721-6271 Delaware DE M & H Enterprises 1600 - B E.
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 800-328-8251 41 * Diaphragm and Piston Pumps products only T ri-Air Service & Equipment* 352 Hord Street Harahan LA 70123 504-734-8952 Robert ’ .
* Diaphragm and Piston Pumps products only 42 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. “ Bear Paw , Inc ” 221 T oo Sweet Rd Sylva NC 28779` 828-631-2327 T riad Pressure Systems 3607A Reynolds Road Winston Salem NC 27105 336-924-5315 N.
© 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. 800-328-8251 43 * Diaphragm and Piston Pumps products only B & B Appliance & Lawn Equipment 71 Lawson Road #C Leesburg V A 20175 703-777-1093 Phillips T ool Repair 2026 Chamberlayne Ave.
English 44 800-328-8251 © 2003 Wagner Spray T ech - All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol GARANTIE LIMIT É E MA T É RIEL DE PUL V É RISA TION DE PEINTURE SANS AIR Ce produit, fabriqu é par .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei WAGNER Paint Crew HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.