Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GHF90 du fabricant Vulcan-Hart
Aller à la page of 24
INSTALLATION & OPERATION MANUAL GHF SERIES HEAVY DUTY RANGE MATCHING GAS FRYERS MODELS GHF91 ML-135503 GHF90 ML-135504 FORM 35609 Rev. A (03-05) GHF91 For additional information on Vulcan-Hart or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit our website at www.
– 2 – © VULCAN-HART, 2005 IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
– 3 – Installation, Operation and Care of MODEL GHF91 GAS FR YERS PLEASE KEEP THIS MANU AL FOR FUTURE REFERENCE GENERAL Your Vulcan-Hart Gas Fryer is produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance will result in many years of satisfactory performance.
– 4 – LOCATION CAUTION: The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Installation clearances: COMBUSTIBLE NONCOMBUSTIBLE CONSTRUCTION CONSTRUCTION Back: 6" (152 m.
– 5 – Fig. 1 Fryers Mounted on Optional Casters Fryers mounted on casters must use a flexible connector (NOT SUPPLIED BY VULCAN) that complies with the Standard for Connectors of Movable Gas Appliances, ANSI-Z21.
– 6 – Front Gas Connection for Battery Installations Codes require that a gas shutoff valve be installed in the gas line ahead of the fryer and battery of equipment.
– 7 – OPERA TION WARNING: HOT OIL AND PARTS CAN CAUSE BURNS. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING AND SERVICING THE FRYER. WARNING: SPILLING HOT OIL CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT MOVE FRYER WITHOUT DRAINING ALL OIL FROM THE TANK. Tank warranty may be voided by improper operation.
– 8 – LIGHTING THE PILOT 1 . Turn thermostat OFF. Thermostat is located behind the door (Fig. 2). 2 . Turn gas control valve knob to OFF/PILOT (Fig. 3). Wait 5 minutes for unburned gas to vent. 3 . Push gas control knob in (Fig. 3). 4 . While still holding knob in, light the pilot with a lit taper.
– 9 – HIGH LIMIT DEVICE A high limit device will shut the fryer down if the oil overheats. DO NOT relight pilot until oil temperature has lowered to at least 350°F (176°C). If the situation persists, contact your local Vulcan-Hart authorized servicer.
– 10 – CLEANING CAUTION: Do not spray with hose or steam cleaner. Doing so will cause extensive damage (not covered under warranty). Daily Clean your fryer regularly. If regular cleaning is neglected, grease will be burned on and discolorations may form.
– 11 – Fingerprints Fingerprints are sometimes a problem on highly polished surfaces of stainless steel. They can be minimized by applying a cleaner that will leave a thin, oily or waxy film. Wipe cleaner on and remove excess with a soft dry cloth.
– 12 – MAINTENANCE WARNING: HOT OIL AND PARTS CAN CAUSE BURNS. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING AND SERVICING THE FRYER. WARNING: SPILLING HOT OIL CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT MOVE FRYER WITHOUT DRAINING ALL OIL FROM THE TANK. VENT Annually, when the fryer is cool, check the flue and clear any obstructions.
– 12 – F35609 Rév. A (03-05) IMPRIMÉ AUX É-U. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LORSQU’ILS SONT CHAUDS, L’HUILE CHAUDE ET LES COMPOSANTS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DE LA FRITEUSE.
– 11 – Empreintes de doigts Les empreintes de doigts constituent parfois un problème sur les surfaces en acier inoxydable très polies. Pour en minimiser la formation, appliquer un produit de nettoyage qui laissera un léger film d’huile ou de cire.
– 10 – NETTOYAGE ATTENTION : Ne pas nettoyer l’appareil à la vapeur ou au moyen d’un tuyau d’arrosage, ce qui risque de causer de graves dommages (non couverts par la garantie). Nettoyage quotidien Nettoyer la friteuse régulièrement, faute de quoi la graisse risque de brûler et de décolorer l’intérieur du bac à frire.
– 9 – THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Un thermostat de sécurité assure l’arrêt de la friteuse et l’extinction de la veilleuse lorsque l’huile dépasse la température sécuritaire.
– 8 – ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE 1. Régler le thermostat (placé derrière la porte) à OFF (arrêt) (Fig. 2). 2. Tourner le levier de commande du gaz jusqu’à OFF/PILOT (arrêt de la veilleuse) (Fig. 3). Attendre 5 minutes pour permettre l’échappement des gaz non brûlés.
– 7 – FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: LORSQU’ILS SONT CHAUDS, L’HUILE CHAUDE ET LES COMPOSANTS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION ET DE L’ENTRETIEN DE LA FRITEUSE. AVERTISSEMENT: LES RENVERSEMENTS D’HUILE CHAUDE PEUVENT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES.
– 6 – Branchement du gaz avant pour installations de friteuses en batterie Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz, en amont de l’appareil et de l’équipement en batterie.
– 5 – Fig. 1 NIVELAGE DE LA FRITEUSE Installations de friteuses autonomes Une fois le branchement du gaz effectué, déposer un niveau à bulle d’air sur le dessus de la friteuse. Régler les pieds pour s’assurer que l’appareil est de niveau d’avant vers l’arrière, puis latéralement dans la position d’installation finale.
– 4 – EMPLACEMENT ATTENTION : Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Dégagement requis lors de l’installation : CONSTRUCTION CONSTRUCTION COMBUSTIBLE INC.
– 3 – INST ALLA TION, ENTRETIEN ET FONCTIONNEMENT FRITEUSE A U GAZ MODÈLE GHF91 DOCUMENT À CONSER VER EN CAS DE BESOIN. GÉNÉRALITÉS Les friteuses au gaz Vulcan-Hart sont fabriquées avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux.
– 2 – © COMPAGNIE VULCAN-HART, 2005 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL.
MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI GHF91 Pour de plus amples détails concernant Vulcan-Hart ou pour repérer le détaillant de pièces et de service autorisé le plus près, visiter notre site Web à : www.vulcanhart.com VULCAN-HART P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696 UNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC TÉL.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vulcan-Hart GHF90 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vulcan-Hart GHF90 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vulcan-Hart GHF90, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vulcan-Hart GHF90 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vulcan-Hart GHF90, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vulcan-Hart GHF90.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vulcan-Hart GHF90. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vulcan-Hart GHF90 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.