Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AC500 du fabricant Vornado
Aller à la page of 52
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’ s Guide LEER Y GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www .
2 English Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas.
English 3 Questions or comments? ¿Preguntas o comentarios? Questions ou commentaires? www .vornado.com consumerservice@vornado.com 1-800-234-0604.
4 English Contents Español p. 20 Français p. 36 Important Instructions ............................................................. 5 The V ornado Differ ence ........................................................... 6 Product Information .......
English 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
6 English Find our complete product line at www .vor nado.com Flippi ™ Whole Room Heaters Whole Room Air Circulators Zippi ™ Whole Room Humidifiers T ower Circulators T rust. It is said that trust isn’ t given, but earned. For decades V ornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best.
English 7 Pr oduct Infor mation Front Panel 2 Plastic Support Filter Frames The frame secures both carbon and HEP A filters in place. 2 Carbon Filters Captures lar ger initial particles and odors passing through the unit. 2 HEP A Filters Captures 99.
8 English T rue HEP A Filtration V ornado Whole Room Air Purifiers Feature Pr ecision T rue HEP A Calibration Without properly calibrated airflow , products with a T rue HEP A Filter will not achieve their full filtration potential. Gaps, poorly sealed filter housings, and excessive air velocity all reduce the ef- fectiveness of the product.
English 9 Understanding CADR What is CADR? CADR stands for "Clean Air Delivery Rate," which indicates the volume of filtered air deliver ed by an air purifier . CADR ratings show the effectiveness of the air purifer is at capturing fine particles.
10 English Contr ol Panel.
English 11 How T o Use Power , Function ON and OFF by pressing the Power button. Fan Speed , 4 fan speed settings. Adjust between Low , Medium, High and Quick Clean. Automatic Dust Sensing Mode , Advanced technology that reads the amount of particles in the air and adjusts the fan speed accordingly .
12 English How T o Use Automatic Dust Sensing Mode This feature monitors the air quality of the r oom to detect the presence of particles, then adjusts the fan speed to impr ove air quality to optimum conditions. Press the Automatic Dust Sensing Mode Button to engage this feature.
English 13 User Tips 1. Keep retail carton to stor e unit when not in use. 2. Use the hand holds on either side of the unit for easy carrying. 3. For best results, position the fr ont of the unit (side with logo) towards the center of the r oom, leaving at least a 6 inch dis- tance away from walls or furnitur e on every side.
14 English Filter Replacement How T o Replace Y our Filters 1. Unplug unit. 2. Remove Front Panel by lifting up and away fr om unit. Genuine V ornado Filters Are Recommended Peak performance is only realized when genuine V ornado Carbon and HEP A filters ar e used.
English 15 Filter Replacement 5. Replace the Plastic Support Filter Frame by securing the bottom 2 tabs into bottom slots (B). Slightly flex the Plastic Support Filter Frame to secure the top 2 tabs into the top slots (A). 4. Remove and discard the Filters you wish to r eplace.
16 English Filter Replacement 7. T o r eset the Replace Filter notification - press and hold the REPLACE CARBON or REPLACE HEP A button, depending on which Filter was replaced, for at least 3 seconds. The light will turn off confirming the indicator is r eset.
English 17 Cleaning and Maintenance How to Clean Because large volumes of air pass thr ough your V ornado Air Purifier each day , it will need regular cleaning. 1 . Unplug the unit before cleaning. Note: Do not use gasoline, thinners, solvents or other chemi- cals for cleaning.
18 English T r oubleshooting Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Front Panel may not be pr operly installed. Remove and reinstall the Front Panel to assur e proper placement. Refer to FIL TER REPLACEMENT on page 16. Household circuit br eaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse.
English 19 V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this V ornado ® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a pe- riod of five (5) years from the date of pur chase, depending on model.
20 Español Contenido Instrucciones Importantes ..................................................... 21 La Diferencia V ornado ............................................................ 22 Información Sobre el Pr oducto ...........................
Español 21 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descar ga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada solamente de una manera.
22 Español Filtra todo el aire Un purificador de aire, incluso con un índice de captación de 99.97%*, únicamente es eficaz si logra atraer grandes volúmenes de aire a través de la unidad y distribuir el air e pu- rificado por el ambiente.
Español 23 Infor mación Sobr e El Pr oducto Panel Frontal Marco Del Filtr o Con Soporte De Plástico (Incluye 2) El marco sujeta el filtr o HEP A y el filtro de carbono. Filtros De Carbono (Incluye 2) Captura las partículas iniciales más grandes y los olores que pasan por la unidad.
24 Español Filtración T rue Hepa Los purificadores de air e para todo el ambiente de V ornado presentan una calibración de precisión T rue HEP A. Sin una adecuada calibración del flujo de aire, los pr oductos con filtro T rue HEP A no alcanzan la máxima potencia de filtración.
Español 25 Acer ca De CADR CAD R Ta sa de Emisión de Ai re Pu ro humo 217 polvo 219 polen 219 Fuente: Laboratorio de Análisis Independiente 10 100 1. 00 .5 Bacterias Esporas Humo del Ta baco Humo/Grasa de la Cocin a Pelo Humano Caspa de Mascotas Polvo del Hoga r Polen Polvo Insecticida Moho 0.
26 Español Energía V elocidad Del V entilador Modo De Detección Automática De Polvo Configuración Del Modo Reposo Cambio Del Filtro Hepa Cambio Del Filtro De Carbono Cómo Usar.
Español 27 Energía: función ON (encendido) y OFF (apagado) al pre- sionar el botón Power (energía). V elocidad Del V entilador: tiene 4 opciones de velocidad del ventilador , presione el botón “+” si desea una veloci- dad alta o presione el botón “-” si desea una velocidad baja.
28 Español Del Modo De Detección Automática De Polvo Esta función controla la calidad del air e del ambiente para detectar la presencia de partículas, y luego ajusta la velocidad del ventilador para mejorar la calidad del aire a óptimas condi- ciones.
Español 29 1. Conserve la caja de embalaje para guardar la unidad cuan- do no esté en uso. 2. Utilice las manijas de ambos lados de la unidad para transpor - tarla de forma fácil.
30 Español Cómo Cambiar Los Filtros 1. Desenchufe la unidad. 2. Quite el panel frontal. Para ello, levántelo y sepár elo de la unidad. Se Recomienda El Uso De Filtros V or nado Originales. El máximo rendimiento únicamente se logra al utilizar filtr os HEP A y de carbono V ornado originales.
Español 31 5. Cambie el marco del filtr o con soporte de plástico. Para ello, sujete las 2 lengüetas inferiores en las ranuras inferior es (B). Flexione suavemente el marco para sujetar las 2 lengüe- tas superiores en las ranuras superior es (A).
32 Español 7. Para reiniciar la notificación de cambio de filtr o, presione y mantenga presionado el botón REPLACE CARBON (Cambi- ar filtro de carbono) o REPLACE HEP A (Cambiar filtro HEP A), según el filtro que cambió, durante 3 segundos como míni- mo.
Español 33 Limpieza Como todos los días pasan grandes volúmenes de aire por el purificador de aire V ornado, deberá limpiarse de forma r egu- lar . 1 . Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nota: No utilice gasolina, diluyente, solvente, u otros químicos para limpiar .
34 Español Es posible que el panel frontal no esté bien instalado. Quite y r einstale el panel frontal para garantizar su cor - recta colocación Consulte el paso 2 en CAMBIO DEL FIL TRO. La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente.
Español 35 V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Pu- rificador de Aire V ornado® (“Producto”) no tendrá defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo.
36 Français English p.4 Españo l p. 20 T able Des Matièr es Directives Importantes ........................................................... 37 La Différ ence V ornado ........................................................... 38 Informations Sur Le Produit .
Français 37 Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L ’une des lames est plus large que l’autr e.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour êtr e in- sérée d’une seule façon dans une prise polarisée.
38 Français Flippi ™ Whole Room Heaters Whole Room Air Circulators Zippi ™ Whole Room Humidifiers T ower Circulators La Confiance. On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, V ornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux.
Français 39 Panneau A vant Cadre De Support En Plastique Pour Filtr es (2 Inclus) Le cadre maintient les filtr es au charbon et HEP A en place. Filtres Au Charbon (2 Inclus) Captent les particules de poussière dès qu'elles pénètrent dans l'appar eil.
40 Français VÉRIT ABLE FIL TRA TION HEP A Les purificateurs d'air pour toute la pièce de V ornado comportent une calibration de précision pour véritable filtre HEP A Si la circulation d’.
Français 41 CAD R Débit D'air Purifié fumée 217 poussière 219 pollen 219 Source: Laboratoir e D'essais Indépendan t 10 100 1. 00 .5 Bactéries Spor es Fumée du Ta ba c Fumée/Graisse de Cuisson Cheveux Humains Squames D'animau x Poussièr e Domestiqu e Pollen Poudre Insecticide Moisissu re s 0.
42 Français Utilisation Remplacement Du Filtre Hepa Remplacement Du Filtre Au Charbon Alimentation Vitesse Du V entilateur Mode De Détection Automatique Des Poussières Réglage Mode V eille.
Français 43 Alimentation : le bouton d'alimentation permet de mettre l'appar eil sous tension et hors tension. Vitesse Du V entilateur : l'appar eil offr e quatre vitesses de ventilateur; appuyer sur la touche « + » pour aug- menter la vitesse et sur la touche « - » pour diminuer la vitesse.
44 Français Comprendr e le mode Automatic Dust Sensing (détection automatique de la poussière) Cette fonction contrôle la qualité de l’air de la pièce afin de détecter la présence de particules, puis règle la vitesse du ventilateur afin d’améliorer la qualité de l’air et de créer un en- vironnement optimal.
Français 45 1. Conserver le carton d'emballage pour ranger l'appareil quand celui-ci ne sert pas. 2. Utiliser les poignées de chaque côté de l'appareil pour le transporter facilement.
46 Français Comment Remplacer Les Filtres 1. Débrancher l'appareil. 2. Retirer le panneau avant en le soulevant et en l'éloignant de l'appareil.
Français 47 5. Remettre le cadr e de support en plastique pour filtres en insérant les deux languettes du bas dans les fentes in- férieures (B). Plier légèr ement le cadre pour insérer les deux languettes du haut dans les deux fentes supérieures (A).
48 Français 7. Pour réinitialiser l'avis de remplacement des filtr es, garder la touche REPLACE CARBON (remplacement du filtr e au charbon) ou REPLACE HEP A (r emplacement du filtre HEP A) enfoncée pendant au moins 3 secondes, selon le filtre qui a été remplacé.
Français 49 Nettoyage Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le purifi- cateur d'air V ornado chaque jour , il faut le nettoyer régulière- ment. 1 . Débrancher l'appareil avant de le nettoyer . Remarque : Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de solvant ou d’autres pr oduits chimiques pour le nettoyage.
50 Français L ’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terr e de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réenclencher le dis- joncteur de circuit/de fuite à la terr e, ou remplacer le fusible.
Français 51 V ornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air V ornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le modèle.
CL3-0215 R- CL7-0215 R-, V01 Speak your mind www .vornado.com/reviews V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 │ www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vornado AC500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vornado AC500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vornado AC500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vornado AC500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vornado AC500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vornado AC500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vornado AC500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vornado AC500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.