Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FPVLJESLO1 du fabricant Villaware
Aller à la page of 82
™ model • modèle • modelo modell • модель • modell FPVLJESL0 1 Instruction Manual juice extr actor Read All Instr uctions Before Use Mode d’Emploi centr ifuguese Lire T outes les In.
1 impor tant saf eguards When using electrical appliances, basic safety precautions should al ways be follow ed including the following: • Readallinstr uctionsbef oreusingyourjuiceextractor “”.
2 • Donotusetheapplianceiftherotatingsieveisdamaged. • Thebaseofthelterbasketcontainsshar pblades. Donotpushproduceintothefeed chutewithyourngers.
3 5 amp foru.k. andirelandonly If the plug is not suitable for the sock et outlets in your home, it can be removed and replacedbyaplugofthecorrecttype . Pleasereferto “Installationofaplug” below .
4 descr iption of the appliance 1 . FoodPusher 2. Extra WideFoodChute 3. AllStainlessSteelFilter 4. FilterBasket 5. JuiceExtractorCover 6. LargeSee-ThroughPulp CollectingContainer 7.
5 Figure 6 instr uctions for use BEFOREUSING Y OURJUICEEXTRA CT OR Follow the assemb ling instr uctions listed belo w before using your VillaW are ™ Juice Extr actor : • Beforeassemblingyour juice extractor , make sure it is unplugged and placed on a dr y , level surface .
6 oper ating instr uctions 1 . Y ourjuicerf eaturesanextr awidechutesomostfr uitsandvegetab les, suchassmaller apples, carrots and tomatoes, will not need to be cut into smaller pieces since they fit directlyintothechute.
7 after using y our juice extr actor Before cleaning and storing your juice extractor , follow the instructions below to disassemble the unit: • T ur njuiceextr actoroff “ ” andunplugitfromtheelectricaloutlet.
8 tips and suggestions • Ifthepulpdr iesoutinthepulpcollectorcontainer , thelterorthelterbasket, letit soak in water for appro ximately 1 0minutesbeforewashingit.
9 maintenance • Somepar tsmightstainwhenincontactwithcer tainfr uitsandvegetables. Inorderto av oidthis, allpar tsshouldbewashedimmediatelyaftereachuse. prob lems and solutions PROBLEM SOLUTION Juice Extractor will not wor k afterswitchingon.
10 consumer affair s HolmesProducts(Europe)Ltd. 1 Francis Grove London SW 1 94DT England Fax: +44(0)2089478272 Email: enquiriesEurope@jardencs.
11 recipes Fla vourful Carr ot Juice 2 gar lic cloves 6 carrots 2 celer y stalks 1 handful par sley spr igs Place vegetab les in the juice extr actor intheordershown.
12 recipes (continued) Apple Jell y 1 .5kgGrannySmithapples 1 kg sugar 40 g pectin 1 peeled lemon 1 peeled orange 1 teaspoon ground cinnamon Pass apples, lemon and or ange through the juiceextractor . W eigh. Mixpectinwith2tablespoonsofsugar .
13 Chilli Marinade 1 40 g hot chillies 2 tablespoons rosemar y 2 tablespoons basil 2 tablespoons th yme 2 tablespoons parsley 2 tablespoons m ustard seed 1 small lime , peeled 1 small orange , peeled 2 teaspoons salt 2 tablespoons white vinegar Passlimethroughjuiceextractor .
14 europe guar antee Pleasekeepy ourreceipt, asthiswillberequiredforanyclaimsunderthisguarantee . Thisapplianceisguaranteedfor3year safteryourpurchaseasdescribedinthisdocument.
15 impor tantes mesures de sécur ité Au moment d’utiliser des appareils électriques, il est recommandé de prendre cer taines précautions d’emploi, en par ticulier : • Liretoutelesinstr uctionsavantd’utiliserv otreCentr ifuguese “ ”.
16 • Nepasmettrelesdoigtsoudesobjetsdansl’ouver turedelacentr ifuguesependant sonfonctionnement. Sidesalimentssetrouventcoincés, utiliserunpoussoirouun autremorceaudefr uitoudelégumepourpousser .
17 descr iption de l’appareil 1 . P oussoir 2. T ubed’alimentationUltraLar ge 3. Filtreen AcierInoxydable 4. PanierduFiltre 5. CouvercledelaCentrifuguese 6. LargeRécipient T ransparentpour la pulpe 7.
18 Schema 6 mode d’emploi A V ANTD’UTILISER V O TRECENTRIFUGUESE Suivrelesinstr uctionsd’assemblageci-dessousa vantd’utiliservotreCentr ifuguese VillaWar.
19 instr uctions d’usage 1 . V otrecentr ifuguesecontientuntubed’alimentationultr alar ge , decefaitlaplupar tdes fr uitsetlégumestelsque.
20 aprèsutilisation A vant de nettoyer et ranger votre centrifuguese , veuillez suivre les instr uctions ci-dessous pour désassembler l’appareil: • Eteindrelacentr ifuguese “ ” etdébrancher. • Retirerlepoussoirdutubed’alimentation.
21 conseils et suggestions • Silapulpeaséchédanslerécipientàpulpe , leltreoulepanier ,laissertremperpendant environ 1 0minutesa vantdenettoy er .
22 entretien • Cer tainsaccessoiressetachentlor squ’ilssontaucontactdecer tainslégumes. Pouréviter ceci, lav erimmédiatementtouslesélémentsaprèschaqueusage .
23 Fruit/légume Vitamines/minéraux Vitesse d’extraction Pommes Vitamine C Rapide Abricots Contient du potassium et beaucoup de fibres Lent Bettera ve Bonnes source de vitamine C, potassium, acide.
24 recettes Jus de Car ottes 2 gousses d’ail 6 carottes 2 tiges de céleri 1 poignée de per sil Mettreleslégumesdanslacentrifuguese dansl’ordrementionnéci-dessus.
25 recettes (suite) Gelée de P omme 1 .5kgdeP ommesGrannySmith 1 kg de sucre 40 g de pectine 1 limon pelé 1 orange épluchée 1 cuillèreàcafédecannelleenpoudre Passer les pommes, le citron et l’or ange danslacentrifuguese .
26 Marinade au Chili 1 40 g de chilis piquants 2cuillèresàsoupederomarin 2cuillèresàsoupedebasilique 2cuillèresàsoupedethym 2cuillèresàsou.
27 gar antie européenne V euillez conser ver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lor s de toute réclamation sousgarantie . Cetappareilestgaranti3ansàpar tirdeladated’achat, commeindiquédansleprésent document.
28 precauciones impor tantes Al utilizar aparatos eléctr icos se deben seguir siempre las precauciones básicas de segur idad, incluyendo las siguientes: • Leertodaslasinstr uccionesantesdeutilizarlalicuador a “ ”.
29 • Nocolocarlosdedosniobjetosenlaaber tur adelalicuador amientr aséstaestéen funcionamiento.Siquedasenatascadosalimentosenlaaber tura, utiliceelempujadorde alimentosuotraverdur aofr utapar aempujar lo.
30 descr ipcióndelelectrodoméstico 1 . Empujadordealimentos 2. Conductodeintroducciónde alimentos extra ancho 3. Filtrodeaceroinoxidab le 4. Recipientedelltro 5. Cubier tadelalicuador a 6.
31 Figura 6 instr ucciones de uso ANTESDEUTILIZARLALICU ADORA Sigalasinstr uccionesdemontajequeseindicanacontinuaciónantesdeutilizarlalicuadora.
32 instr ucciones de funcionamiento 1 . Lalicuadoratieneunconductoextr aancho, demodoquenoesnecesariocor taren trozosmáspequeñoslama yor.
33 después de utilizar la licuador a Antes de limpiar y guardar la licuadora, siga las instr ucciones par a desmontar la unidad que sepresentanacontinuación: • Apaguelalicuador a “ ” ydesenchúfeladelatomadecorr iente .
34 consejos y sugerencias • Silapulpasesecadentrodelrecolectordepulpa, elltroosurecipiente , remójelosen agua durante aproximadamente 1 0minutosantesdela var los.
35 mantenimiento • Algunaspiezaspuedenmanchar sealentr arencontactoconcier tasfr utasyverduras. Para evitaresto, sedebenlavartodaslaspiezasinmediatamentedespuésdecadauso.
36 Fruta/V egetal Vitaminas/Minerales V elocidad de licuado Manzanas Vitamina C Alta Albaricoques Contiene potasio; alto en fibra dietética Baja Remolacha Buena fuente de vitamina C, potasio, ácido.
37 recetas Zumo de Zanahoria Exquisito 2 dientes de ajo 6 zanahorias 2 tallos de apio 1 manojo de ramas de perejil Colocarlasverdurasenlalicuador a, siguiendo el orden en que han sido enumerados.
38 Jalea de Manzana 1 ,5kgdemanzanasverdes 1 kgdeazúcar 40 g de pectina 1 limónpelado 1 naranja pelada 1 cucharadita de canela molida Pasarlasmanzanas, ellimónylanar anjapor lalicuadora. Pesar .
39 Adobo de Chile 1 40 g de chile picante 2 cucharadas de romero 2 cucharadas de albahaca 2 cucharadas de tomillo 2 cucharadas de perejil 2 cucharadas de semillas de mostaza 1 limapequeñapelada 1 naranjapequeñapelada 2 cucharaditas de sal 2 cucharadas de vinagre blanco Pasarlalimaporlalicuadora.
40 gar antía par a europa Guardeesterecibo, yaquelonecesitarápar acualquierreclamacióncubier taporla presentegarantía. Esteproductotieneunagarantíade3añosdesdelafechadecompr a, comoseindicaenel presentedocumento.
41 wichtige sicherheitshinw eise Bei der V erwendung elektr ischer Geräte müssen stets gr undsätzliche V or sichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem: • LesenSievorder V erwendungIhresEntsaftersalle Anleitungen„ “sor gfältigdurch.
42 •Gerätkeinesfallsverw enden, wenndasrotierendeSiebbeschädigtist. • AnderBasisdesFilter korbsbendensichscharfeMesser .NiemalsmitdenFinger n Nahr ungsmittelindenFüllschachtschieben.
43 gerätbeschreibung 1 . Stopfer 2. ExtrabreiterFüllschacht 3. Edelstahlsieb 4. Filter korb 5. Entsafterdeckel 6. Großerdurchsichtiger T rester auffangbehälter 7. AUS„ “-Schalter/zwei Geschwindigkeitsstufen„ “ 8.
44 Abb. 6 v or der verw endung V ORDERERSTEN VERWENDUNGIHRESENTSAFTERS V ordemGebr auchdes Villaware™Entsafter sbefolgenSiebittediefolgendenHinweise.
45 bedienhinw eise 1 . DerEntsafterverfügtübereinenextrabreitenFüllschacht, sodassdiemeistenFrüchte unddasGemüse , wiekleineÄpfel, Karottenund T omatennichter stzer kleiner twerden müssen, weilsiesodirektindenSchachtpassen.
46 nach der v erwendung ihres entsafter s V or dem Reinigen und Aufbewahren Ihres Entsafter s befolgen Sie bitte die untenstehenden Anleitungen zum Zer legen des Geräts: • Entsafterausschalten„ “unddenSteckerausderSteckdoseziehen.
47 tipps und empf ehlungen • FallsdiePulpeim T resterauffangbehälter , demFilteroderdemFilter kobfestgetrocknet ist, lassensiediese T eileinwar mem Wasserv ordem W aschener stca.
48 instandhaltung • Manche T eileverfärbensichmöglicherw eise , wennsiemitgewissenObst-und Gemüsesor teninKontaktkommen. Umdieszuvermeiden, solltenalle T eilemöglichst sofor tnachihremGebr auchgewaschenwerden.
49 Obst/Gemüse Vitamine/Mineralien Entsaftungs- geschwindig- keit Äpfel Vitamin C Hoch Aprikosen Enthalten Kalium und reichliche Ballaststoffe Niedrig Rote Rüben Enthalten viel Vitamin C , Kalium, .
50 rez epte Schmackhafter Karottensaft 2Knoblauchz ehen 6Karotten 2 Selleriestangen 1 HandvollP eter silie DasGemüseinderangegebenen ReihenfolgeindenEntsaftergeben.
51 rez epte (for ts.) Apfelgelee 1 ,5kgGrannySmithodereineandere Essapfelsor te 1 kg Zucker 40 g P ektin 1 geschälte Zitrone 1 geschälteOrange 1 T eelöffel gemahlener Zimt Äpfel, ZitroneundOrangedurchden Entsafterpassieren.
52 Chilimarinade 1 49gscharfeChilis 2 Esslöffel Rosmarin 2 Esslöffel Basilikum 2 Esslöffel Thymian 2 Esslöffel P eter silie 2 Esslöffel Senfkörner 1 kleine geschälte Limone 1 kleinegeschälteOrange 2 T eelöffel Salz 2 Esslöffel w eißer Essig LimonendurchdenEntsafterpassieren.
53 europa-gar antie BewahrenSiebitteunbedingtdenKaufbelegauf. DieseristfürdieGeltendmachungvon Garantieansprüchenzwingenderforder lich. DieindiesemDokumentbeschriebeneGerätegar antiegiltfüreinenZeitr aumvon3Jahren abKaufdatum.
54 важные меры пре досторо жности При использ овании бытовых э лек трических приборов следу ет всег да соб люд.
55 • Не о ткрывайте заще лк у во время рабо ты с оковыжималки. • Не заб удь те переключить выключа тель в по ложение “ ” после каждого использ ования сок овыжималки.
56 инструкции к шну ру питания Для бе зопасного испо льзования шнура пит ания, пожалуйста, соб людайте следующие правила. • Не испо льзуйте у длините ль с этим из делием.
57 описание устройств а 1. Т о лк ате ль 2. Супер широкий приемник 3. Филь тр из нержавеющей ст али 4. Корзинка филь тра 5. Крышка сок овыжималки 6.
58 Рис. 6 инструкции по применению ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗ ОВА ТЬ С ОКОВЫЖИМАЛК У Перед испо льзованием соковыжимал.
59 инструкции по испо льзов анию 1. Соковыжималка имеет супер-широкий приемник, поэ тому большая часть фруктов .
60 после испо льзов ания сок овыжималки Перед чисткой и хранением соковыжималки разберит е ее к ак описано в инструкции ниже: • Выклю чите сок овыжималку “ ” и о тк лючит е ее от се ти питания.
61 сове ты и рек омендации • Е сли жмых зас ох в контейнере для сбора жмыха, филь тре или в к орзинке филь тра, замочит е их в воде примерно на 10 минут , а затем помойте.
62 обслуживание • При контакте с неко торыми овощами и фруктами на о тде льных деталях могут образовыв аться пятна. Необ ходимо мыть в се дет али немедленно после каждого их использ ования.
63 Фрукт/Овощ Витамины/минералы Скорость отжима Яб локи Витамин C Высок ая Абрикосы Содержит калий, высок ое со.
64 рецепты Ароматный Морк овный Сок 2 зуб чик а чеснок а 6 морковок 2 стеб ля сельдерея 1 горсть в ето чек пе трушки Пропустить чере з с оковыжималку в порядке указанном выше.
65 рецепты (про должение) Ябл очное Жел е 1.5 кг кислых яб лок (например Г ранни Смит) 1 кг сахара 40 г пектина 1 очищ .
66 Пряный Им бирный М аринад 235 мл соевого соу са 155 мл меда 155 мл масла 1½ сто л овых ложки бе лого уксуса 3 зуб чик.
67 европейск ая г арантия Сохраняйте квит анцию о покупк е, так как она може т потребова ться в случае возникнов ения прет ензий, предъяв ляемых в соотве тствии с условиями данной гарантии.
68 viktiga säkerhetsråd Närmananvänderelektriskaappar atermåstealltidgr undläggandesäkerhetsföreskr ifter följas, inklusive följande: • Läsigenomallainstr uktionerinnanduanvänderråsaftcentrifugen “ ”.
69 • Användinteappar atenomsjälvacentrifugenärskadad. • Dennedredelenavlter korgeninnehållervassablad. T r yckinteifr uktellergrönsakeri matarröretmeddinangr ar .
70 beskr ivning a v appar aten och dess delar 1 . Påmatare 2. Extrabrettmatar rör 3. Filterirostfrittstål 4. Filterhållare 5. Råsaftcentrifugenshölje 6. Storgenomskinligfr uktköttbehållare 7. Kontrollknappför A V(OFF)“ ” /2hastigheter “ ” 8.
71 Figur 6 an vändningsinstr uktioner INNANDU ANVÄNDERDINRÅSAFTCENTRIFUG Följ monteringsinstr uktioner na nedan innan du använder din Villaware™ råsaftcentrifug: • Innandusätterihopdin råsaftcentrifug, se till att elsladden är utdragen och ställ apparaten på entorrochstadigyta.
72 instr uktioner för an vändning 1 . Dinråsaftcentr ifugharettextrabrettmatar rörsåattdeestafr ukterochgrönsaker , som t.ex. mindreäpplen, morötterochtomater , intebehöverskär asismåbitarefter somdekan stoppasidirektimatarröret.
73 efter an vändning a v råsaftcentr ifugen Innan du gör rent och för var ar din råsaftcentr ifug, följ instr uktioner na nedan för att monter a isär apparaten: • Stängavråsaftcentrifugen “ ” ochdr autkontaktenfråneluttaget.
74 tips och rekommendationer • Omfr uktköttsitterfastifr uktköttbehållaren, påltretellerilter korgen, läggdessai vatten i ungefär 1 0minuterinnandudiskardessa.
75 underhåll • Vissadelarkanmissfär gasnärdekommerikontaktmedvissafr ukterochgrönsaker . För attundvikadettaböralladelardiskasomedelbar tefteranvändning. prob lem och lösningar PROBLEM LÖSNING Råsaftcentrifugen funger ar inte närdensättspå.
76 Frukt/grönsak Vitaminer/mineraler Hastighet Äpplen C-vitamin Hög Aprikoser Innehåller kalium, rika på k ostfibrer Låg Rödbetor Rika på C-vitamin, kalium, folat och k ostfibrer Hög Blåb.
77 recept Smakrik Morotsjuice 2 vitlöksklyftor 6 morötter 2 selleristjälkar 1 näve persiljekvistar Lägg i grönsakerna i råsaftcentr ifugen i ovanståendeordning.
78 recept (for tsättning) Äppelgelé 1 ,5kgGrannySmith-äpplen 1 kg socker 40 g pektin 1 skalad citron 1 skalad apelsin 1 tesked mald kanel Köräpplen, citronochapelsingenom råsaftcentrifugen.
79 Chilimarinad 1 40 g star ka chilifr ukter 2 matskedar rosmarin 2 matskedar basilika 2 matskedar timjan 2 matskedar per silja 2 matskedar senapsfrön 1 liten lime , skalad 1 liten apelsin, skalad 2 teskedar salt 2 matskedar vit vinäger Körlimengenområsaftcentrifugen.
80 europagar anti Sparadittkvitto, vilketkrävsvidreklamationundergarantitiden. Denhärproduktengaranter asi3årefterdittinköpenligtbeskr ivningenidethär dokumentet.
©2009SunbeamProducts, Inc. doingbusinessasJardenConsumerSolutions. Allrightsreser ved. DistributedbyHolmesProducts(Europe)Ltd., 1 Francis Grove, London SW 1 94DT , UnitedKingdom. ©2009SunbeamProducts, SAsouslamarqueJardenConsumerSolutions.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Villaware FPVLJESLO1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Villaware FPVLJESLO1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Villaware FPVLJESLO1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Villaware FPVLJESLO1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Villaware FPVLJESLO1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Villaware FPVLJESLO1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Villaware FPVLJESLO1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Villaware FPVLJESLO1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.