Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DMOD241SS du fabricant Viking
Aller à la page of 20
V i k i n g I n s t a l l a t i o n G u i d e 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA D r a w e r M i c ro ™ O v e n G u i d e d ’i n s t a l l a ti o n V i k i n g / G u í a d e i n s.
.
V i k i n g I n s t a l l a t i o n G u i d e 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA D r a w e r M i c ro ™ O v e n Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sensor Cook R.
E2 I M P O R T A N T – P l e a s e R e a d a n d F o l l o w ! • B e f o r e b e g i n n i n g , r e a d t h e s e i n s t r u c t i o n s thoro ughly an d caref ully . • B ec au se th e k it in clu de s me t al pa r t s, c au tio n sho uld be u sed in ha ndling an d ins tallatio n to avoid the po ssi bilit y of injur y .
E3 U n p a c k i n g y o u r D r a w e r M i c r o O v e n ™ • Re move al l pac k ing m ater ials fro m in sid e t he D r a w e r M ic r o O v e n. D O N OT R E M OV E T H E W A VEGUIDE CO VER, which is loc ate d on the top of the a ppliance. Sealing Surface W aveguide Cover Oven Cavity • Remove the feature stic ker , if t here is one.
E4 D r a w e r M i c r o O v e n M e a s u r e m e n t s • Dimensions that ar e shown in figur e 1 m us t be used. Given dimensions pr ovide minimum clearance. Locate electrical outlet in the shaded area in the upper left-hand corner of the cutout.
E5 D r a w e r I n s t a l l a t i o n 4" (101.6 mm) 5" (127 mm) Electrical Outlet Location Anti-tip Block 6" (153 mm) Mounting Flange D R AW E R I N S TA L L AT I O N : Pl a c e t h e D r a w e r M i c r o O ve n adja cen t to th e wal l or c ab inet o pe ning.
E6 G R O U N D I N G I N S T R U C T I O N S This appliance must be grounded. In the event of an electrical short cir cuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The DrawerMicro Oven is equipped with a cord having a ground ing wire with a gr ounding plug.
G u i d e d ’i n s t a l l a ti o n V i k i n g 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA F o u r D r a w e r M i c r o ™ Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sensor C.
F8 MISE EN GARDE NE P AS U TILISER DE R ALLONGE A VEC CE T APP AREIL. IL POU RR AIT EN RÉSUL TER UN INCENDIE , UN CHOC ÉLEC TRIQUE OU AUTRE BLESSURE MISE EN GARDE INST RUCCION ES DE CONE X IÓN ELÉ.
F9 D é b a l l a g e d u F o u r D r a w e r M i c r o™ • R e t i r e z t o u t l e m a t é r i a u d ’ e m b a l l a g e d u D r a w e r M i c r o O v e n . N ’ E N L E V E Z PA S L E C OUVER CLE DU GUI DE D’ ONDES , qui se trouve sur le d es sus du Fo ur Dr awerMic ro.
F10 D i m e n s i o n s d u F o u r D r a w e r M i c r o J e u x e t D i m e n s i o n s • Les dimensions illustrées en schéma 1 devraie nt être utilisées. Les dimensions indiquées donnent le jeu minimum. Situez la prise électrique dans la zone tramée en haut et à gauche dans le découpé.
F11 I n s t a l l a t i o n d u T i ro i r 4 po (101,6 mm) 5 po (127 mm) Emplacement de la prise de courant Bloc antibasculement 6 po (153 mm) Aile de fixation INS T AL L A TI ON DU T IRO IR : Pos ez le t iro ir co ntr e l’ ou ver tu re da n s le mu r ou da ns l e pl ac a r d.
F12 I N S T R U C T I O N S P O U R L A M I S E À L A T E R R E Il faut que cet appareil soit mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en four nissant une voie d’échappement pour le courant électrique.
S13 G u í a d e i n s t a l a c i ó n V i k i n g 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA H o r n o D r a w e r M i c r o ™ Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sens.
S14 I M P O R T A N T E – ¡ L e a y s i g a c o n a te n c i ó n ! ADVERTENCIA NO UTILICE C ABLE S DE E X TENSIÓN CON ESTE AR TEF ACTO . HACERL O PUEDE CAUSAR INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO U O TR A S LESIONE S PE RSONA LES.
S15 D e s e m b a l a j e d e s u H o r n o D r a w e r M i c r o™ • R et ir e t o do s lo s ma te r ial e s d e e mb al aj e q ue e s t á n d e n t r o d e l a g a v e t a . N O R E T I R E L A CUBIERT A DE L A GUÍ A DE O NDAS, u bic ada e n la par te sup erior d el Hor no D rawer Micro.
S16 E s p a c i o s L i b r e s y D i m e n s i o n e s M e d i d a s d e l H o r n o D r a w e r M i c r o • L as dim ensi ones mostrada s en la figura 1 deben s er u til iz a da s. L a s d im e ns io ne s su mi ni s t r ad as prop orcio nan un esp acio libre mínimo.
S17 I n s t a l a c i ó n d e l a G a v e t a 4" (101.6 mm) 5" (127 mm) Ubicación del tomacorriente eléctrico Bloque antivolcaduras 6" (153 mm) Bridas de montaje INST AL ACIÓN DE L A GAVET A: Coloque el Horno Dr awerMicro al lad o d e la a be r tur a de la p ar ed o gab in ete.
S18 IN S TR UC C IO NES DE C ON E XIÓN A T IE RR A Este elect rod oméstico debe ser conectado a tierra. En caso que se produzc a un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica propor cionando una vía de escape para la corriente eléctrica.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Viking DMOD241SS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Viking DMOD241SS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Viking DMOD241SS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Viking DMOD241SS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Viking DMOD241SS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Viking DMOD241SS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Viking DMOD241SS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Viking DMOD241SS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.