Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEV1200 du fabricant Viking
Aller à la page of 8
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS MODEL DEV1200 EXTERIOR MOUNTED VENTILA TOR FOR USE WITH VIKING VCWH, VICH, DBCV, DICV, DCWH, DCWL, DCWN, DTWS AND DCIH RANGE HOODS. 30" TO 66" WIDE, 9" TO 18" HIGH. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1.
11" dia. hole 22" Guide hole (centered between studs) 22" 29½" 29½" 14 11 / 16 " 11 13 / 16 " 11 13 / 16 " 17" W all Stud W all Stud 11" dia. hole 17" 1¼" dia. hole 1¼" dia. hole 3 " Ø Ø Ø Ø REMO VE SIDING REMO VE SIDING Guide hole (centered between studs) 1.
1. Remove the cover and screws. 2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box. 3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the ventilator housing to fit under them.
GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE GREEN ROUGH-IN PLA TE LEAD ROUGH-IN PLA TE LEAD WIRING BOX EXTERIOR VENTILA TOR BLACK BLACK BROWN CAP ACITOR WHITE BLUE BLACK GREEN / YELLOW M GROUND LINE IN 120 V AC 60 HZ 10 A MAX. 99043051D F20221 1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to the installation location.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER MODÈLE DEV1200 VENTILA TEUR MONTÉ À L ’EXTÉRIEUR A VERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. 1.
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur. Assurez- vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble ne passe au niveau de l’ouverture. 2. De l’intérieur, tracez un point de repère et percez un avant-trou centré entre les poteaux muraux .
1. Retirez le couvercle et les vis. 2. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage. 3. Retirez seulement les clous à toiture des bardeaux qui se trouvent sur le DESSUS et sur les CÔTÉS de la surface de découpe.
GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE GREEN ROUGH-IN PLA TE LEAD ROUGH-IN PLA TE LEAD WIRING BOX EXTERIOR VENTILA TOR BLACK BLACK BROWN CAP ACITOR WHITE BLUE BLACK GREEN / YELLOW M GROUND LINE IN 120 V AC 60 HZ 10 A MAX.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Viking DEV1200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Viking DEV1200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Viking DEV1200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Viking DEV1200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Viking DEV1200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Viking DEV1200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Viking DEV1200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Viking DEV1200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.