Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W177 du fabricant Ventus
Aller à la page of 92
0 VENTUS W1 77 ENGLISH……………………………………………………………………………..P A GE 01 GERMAN…………………………………………………………………………….
1 W177 . V entus Wireless W ea ther st ation Owner ’ s Manual Thank you for purchasing the ne w generation of profess ional weather station. Designed an d engineered with the state- of -art techno l.
2 pressure reading wi ll flash. Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the s ea level pressure value. Pres s “ PRESSURE ” to confirm the setting and exit. This allows th e unit to provide a m ore accurate weather forec ast & pressure reading.
3 3. Mounting th e anemometer Important: Before mounting, be sure th e monitor & an emom eter are within the effective transmiss ion range. Note: T o mount the anem om eter , you need a mas t (not supplied) about 1 – 1.25 inches (2.54 – 3.1 cm ) in diameter , and t he hardware necess ary to fasten it t o the mounting locatio n.
4 3. Hold the wind vane p ointing due north and d o not allow it to turn . Insert 2 pieces of AA batteri es according to the polarit y indicated. The red LED indica tor above the batt ery cover of the anemometer will f lash few tim es right after battery installation.
5 the rain gauge. T o avoid frequent build -up of debris in the cylinder , do not m ount the rain gauge too close to the trees or p lants 6. Battery Installation for the rain gauge 1. Press the tabs back as indi cated below to unlock the rain gauge cover 2.
6 th em. 8. Installing additional remote thermo -hygrometer s ensor(s) Additional remote therm o- hygrometer sensors c an be purchased separatel y (not supplied in the package). 1. Select a location f or the rem ote thermo- hygrometer that is with in the effective transm ission range of 20 meters.
7 HEA T INDEX / Read Heat Index & D ew Point DE W POINT CLOCK Read tim e, calendar and day- of -week Set Clock & Calendar ALARM Read alarm time; enable/di sable alarm Alarm time setting ▲ UP.
8 Searching mode displ ay: W ind direction, temperature & hum idity information will flash RF Connection completed: V al id wind speed/directi on & Ch-1 temperature/h umidity readings appear (.
9 T o obtain an accurate weather forecast & barom etric pres sure reading, you need t o input your current local sea level pressure. After battery/adapter installation, it will enter sea leve l pressure setting directl y and the pressure read ing will flash .
10 DAIL Y , WEEKL Y , M ONT HL Y & A CCUM LA TED R AINF A LL The wireless rain gaug e provides dail y , weekly , monthly and accum ulated rainfall m easurements.
11 Average wind speed: Average wind speed over a 2 -m inute period Gust wind speed: Maximum wind speed over a 10-m inute period Beaufort Knots Wave height (meter) Wave height (feet) WMO descrip tion Effect s observed on the sea 0 Under 1 - - Clam Sea is like a mirror 1 1 – 3 0.
12 - Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the value - Press “ W IND ALARM ” to conf irm setting and exit Press “ W IND AL ” repeatedly to enable or d isable the gus t alarm .
13 disable the alarm . Bell icon “ ” appears when alarm is enabled. Hold “ ALARM ” to e nter alarm time setting mode . Pres s “ ▲ ” or “ ▼ ” to enter the desired H ou r/ Min values and press “ AL ARM “ to c onfirm s etting.
14 : 0 – 67 mph : 0 – 58.3 knot : 0 - 1 1 Beauf ort Rain Gauge reading : 0 – 9999 mm Trans mission (Anem ometer) : up to 20 M in open area, R F433 MH z Trans mission (Rain Gau ge) : up to 20 M in open area, R F433 MH z Clock : Quart z back-up Power : 6.
15 W177 . Wetterst ation mit Regenmesser und Windmesser Bedienun gsanleitung Danke, dass Sie sich f ür diese m oderne, professionelle W etterstation ent schieden ha ben.
16 angegeben ein un d schließen Sie den Deckel. Einstellen des Meeress piegeldruck s Wenn die Batterien eingelegt sin d und das Gerät a ns S trom netz angeschlossen ist, ers cheint auf dem Bildschirm die Einstellung des Meeresspiegeldruck s und die Druck- Anzeige blinkt.
17 Luft feuchtigkeit erscheint. Das Bildschirmm odul sucht nun innerhalb von 2 Mi nuten nach Signalen von allen Sensoren in der Um gebung. 4. Werden die aktuelle W indrichtung, W indgeschwindigkeit , .
18 4. Justierung des Windmes sers und Ein setzen der Batt erien Nach der Montage des W indm essers sollten folgende Schritte f ür die Justierung der W indrichtung durchgeführt werden, dam it der W indmesser die korr ekte W indrichtung m essen und zum Bildschirm senden kann.
19 übertragen wird. 5. Wa hl des St and orts für den Regenmesser Der Regenm esser sollte angebracht werden : - auf einer ebenen Oberf läche einen Meter üb er der Erd oberfläche, um ein besseres Signal zu erzielen. - höchstens 20 Meter vom Bildsc hirm entfernt in offener Landschaft.
20 5. Halten Sie den “CHA NNEL/SEARCH” -Knopf am Monitor drei Sekunden l ang gedrück t, um die totale Niederschlagsm enge “ - - - - “ anzuzeigen .
21 Luftfeuchtigkeits m essungen zum Schirm zu senden. Schließen Si e anschließend den Dec kel und ziehen Sie die Schra uben fest. 5. Halten Sie den “CHA NNEL/SEARCH” -Knopf gedrück t, um innerhalb von 2 M inuten nach allen Sensoren in der Näh e zu suchen.
22 CLOCK Zeigt Zeit, Datum und den W ochentag Einstel len von Zeit und Dat um ALARM Zeigt den Alarm zeitpunkt; Einstel len des Alarm zeitpunkts schaltet A larm ein oder aus ▲ UP Nächster Schritt in.
23 Funksignal wurde empfangen: Die aktuelle W indgeschwindigkeit/ -richtung für K anal 1 wird angeze igt. Es kann bis zu 10 M inuten dauern, a lle Messergebn isse von W indgeschwindigkeit/ -richtung, T emperatur und Luftfeuchtigkeit zu em pfangen.
24 SONNIG LEICHT BE W Ö LKT BE W ÖLKT REGNERI SCH ST Ü RM ISCH Drücken Sie den ” PRESSURE” -Knopf, um zwischen den Druckeinheit en hPa, inHg und mb umzuschalten. Beachten Sie: Den ak tuellen Meeress piegeldruck können Sie bei nationalen W etterdiensten erfahren.
25 “TOT AL” werden auf dem Bildschirm angezeigt und geben an, welche Messung d urchgeführt wird. Sind die tägliche, wöchentliche oder m onatliche Niedersc hlagsmenge aus gewählt, k ann der “RAIN/CLEAR” -Kn opf gedrück t gehalten werden, um alle täglichen, wöchentlichen und m onatlichen Angaben zu löschen.
26 Drücken Sie “W IND”, um Win dstöße und d urchschnittliche W indgeschwindigk eit a nzuzeigen. W indrichtung: Die Durchschnittswindricht ung wird über einen Ze itraum von 2 Minuten gem essen. Durchschnittswindgeschwindigk eit: Die Durchschnittswindgesch windigkeit wird übe r einen Zeit raum von 2 Minut en gem essen.
27 überschritten wird. Einstellen des Alarms für k räftige Windstöße: - Drücken Sie “W IND ALARM”, um den Alarm für kr äftige W indstöße anzuzeigen . “ALARM” und “ ” erscheinen im W indstoß-Bereich in der Anzeige. - Halten Sie den “W IND ALARM” -Knopf gedrück t, um in die Einstellu ng zu gelangen.
28 Einstellen von Uhr zeit und Datum: - Halten Sie “CLOCK “ -Knopf gedrück t, um zur Einstellu ng zu gelangen. - V erwenden Sie “▲” und “▼“ zum Einstellen und “CLOCK” zum Bestätigen.
29 vom Hersteller em pfohlen worden ist. Entsorgen Sie die gebrauc hten Batterien bitt e auf um weltfreundliche W eise, die der geltenden Gesetzgebung entspricht. Achtung Warnung: Di e Wetterstation und die A ußensensoren beinhalten em pfindliche elektronische Komponenten.
30 Copyright Norup-Silva Hegn A/S Virkefeltet 4 8740 Brædstrup Denmark CVR nr/ V A T no: DK25 47 2861 Made in China W iederverwertung nach EU -Richtlinien zur Entsorgung von el ektronischen Gerät en.
31 En 6,0 V AC/D C-adapter Monteringsudst yr til regnmåleren (2 sæt s kruer og pla stikrawlplugs ) Mo nteringsudst yr til vindmåleren ( 2 U-form ede metalplader, 4 sek skantsskruer med m øtrikker .
32 forhindringer for sign alet mellem vindmåleren og sk ærmen. Den bedste placering f or vindm åleren er sædvanligvis i åbent landsk ab, hvor vinden har uhindret adgang fra alle sider , eller på toppen af de n bygning, hvor sk ærm en er placeret.
33 3. S tram de medfølgende m øtrikker godt i begge ender af sk ruen. 4 . Justering af v indmåleren og isætning af batte rier Efter montering af vindm åleren følges disse trin for j ustering af vindretnin g, så vindm åleren måler og sender den korr ekte vindretning til sk ærmen.
34 vil blinke f å sekunder efter at batterierne er sat i. Sørg for , at m øllevingen peger stik nord i det øjeblik den røde LED-l ampe blinker f ørste gang.
35 5. Hold “CHANNEL/S EARCH” -knappen inde på m onitoren i 3 sek under , så den totale m ængde nedbør “ - - - - “ v ises. Skærm modulet leder nu efter alle sensorer i nærheden i 2 minutter .
36 Knappens navn og f unktion : Enkelt tryk T ryk og hold i 3 se kunder RAIN/CLEAR Viser daglig/månedlig/ugen tlig/total Nulstiller nedbørshuk ommelsen nedbørsm ængde RAIN HISTORY Viser nuværende.
37 W IND UNIT Skifter mellem vindhastighe dsmåling i Beaufort, m ph, m/s, km/h og knot ZONE Skifter mellem standardtid og tidszoner Indstiller tidszonen FORBINDELSE TIL SEND ERE V ejrstationen sender v ejrdata mellem skærmen og m ålerne over frekvensen 433 MHz.
38 Ekstra varmehygromete r: Flere varm ehygrometersensorer k an købes separat (følger ikke m ed denne pakke). Vigtigt : Vælg kanal 2 eller 3 til ek stra varm ehygrometre, da k anal 1 er beregnet til vindmåleren. Display under søgning: T emperatur og luftfugtighed blinker .
39 baggrund af både tem peratur og luftfugtighed. Try k på “Heat Index/De w Point” for at f å vist henholdsv is det indendørs og det udendørs varm eindeks nederst til venstre. S y mbo let “HEA T INDEX” vises. Displayet viser LL.I når v ærdien af ”HEA T INDEX” er for lille og derfor uden betydning.
40 indtil diagrammet f or ” - 1” vises. Diagramm et viser nu den sam lede nedbørsm ængde i sidste uge (fra sidste søndag til sidste lørdag). Eksempel 3: På en fredag tr ykkes gentagne gange på “RAIN HISTORY” , mens sk ærmen er sat til daglig visni ng, indtil diagrammet f or ” - 2” vises.
41 vindens hastighed. D et kuldeindek s, der vises på sk ærmen, er bere gnet ud fra den tem peratur vindmåleren angiver ( kanal 1) og den gennem snitlige vindhas tighed.
42 UR & DA TO Try k på “CLOCK” f or at skifte mellem visning af tid, dato og ugedag. Indstilling af ur og dato : - Hold “CLOCK “ - knappen inde f or at gå til indstilling . - Brug “▲”og “▼“ t il at indstille og “ CLOCK” t il at bekræfte.
43 · Tag vindmåleren og re gnmåler ind v ed siden af m odtagersk ærm en, tag batterierne ud, vent 10 minutter, sæt batt erierne i igen. Når s ignalet er fundet og d en står og blink er ak tivere da både regnmåler og v indmåler ved at bevæge henh oldsvis vippe og vindk opper.
44 Havoverfladetr ykket (hpa) kan findes på f ølgende l ink ved at holde m usen henover dit område på Danm arkskortet. http://www .dm i.dk/dmi/index/danm ark/borgervejr .
45 For at undgå fork erte målinger bør regnm åleren ikk e placeres i nærheden af hæ ldende overflader , swim mingpools, plænev andere eller stede r , hvor vand k an sam le sig. Hvis det er m uligt, bør regnm åleren placeres så ledes, at der er læ f or vinden i alle retninger .
46 Den meteorologisk e standardhøjde for niveauet af vindinstrum enter er 10 meter o ver jorden. Den ideelle h orisontale afstand en vindmåler skal placeres fra en opragend e genstand (f.eks. huse eller t ræer) er m indst 10 gang e den nærm este opragende genstands højde over jorde n.
47 BORTSK AFFELSE A F B A TTERIER Anvend kun sam me type batterier eller e n tilsvarende type anbefalet af f orhandleren. Bortskaf venligst de brugte batterier i forhold ti l miljøhens yn, som det angives af den p ågældende myndighed. OBS Advarsel: V ejrs tationen og de udendørs sensorer indeholder følsom me elek troniske komponenter .
48 Copyright Norup-Silva Hegn A/S Virkefeltet 4 8740 Brædstrup DK -Danmark CVR nr/ V A T no: DK25 47 2861 Made in China Ge nbrug i henhold til EU -direk tiv om affald af elektrisk og elektronisk udst.
49 W1 77 . Værst asjon med regn- og vindmåler Bruksanvisning T akk for at du valgte denne m oderne, profesjonelle vær stasjonen. Den er skapt m ed den nyeste teknologi og k omponenter , s å den vi.
50 trykkvisningen vil b linke. Bruk “▲” og “▼” til å stille inn verd iene til havoverf latetrykk et. T rykk på “PRESSURE” for å b ekrefte og forlate innst illingen. Denne innsti llingen lar værstasjonen gi et m er presist værvarsel og trykkmåling.
51 3. Montering av v indmåleren Vigtig: Før montering må d u forsikre deg om at signalet m ellom skjermen og vindm åleren går k lar igjennom. Merk: Til montering av vindm åleren trenger du en mast (f ølger ikke med) p å ca. 2,5 – 3,1 cm i diameter , samt utstyr til å feste den på det valgte sted.
52 3. Hold mø llevingen fast så den pek er rett mot nord og ik ke la den bevege seg. Sett i 2 AA -batterier s lik det vises p å piktogramm et. Den røde LED-indik atoren over batteridek selet vil blinke få sek under etter at batteriene er satt i. Sørg for at m øllevingen peker r ett mot nord førs te gang den røde LED- lam pen blinker .
53 regnmåleren. For å un ngå h yppig oppsamling av fremm edlegemer i s ylinderen, bør regnm åleren ikke plasseres f or nær trær eller andre p lanter . 6. Sette i batterier i regnmåleren 1. Try k k knappene bak over som vist på tegningen, så reg nm ålerens besk y ttelsesdekk e løsner .
54 8. Installas jon af fler e varmehygrometer sensorer Flere varm ehygrometersensorer k an kjøpes separat (følger ikk e med i denne pakk en). a. V elg en plassering t il varmeh ygrometeret i en radius a v 20 meter f ra mottakeren. Avst anden bør være m indre hvis det er h indre for sign alet mellom sender og mottaker .
55 HEA T INDEX / Viser varmeindeks og duggpunkt DE W POINT CLOCK Viser tid, dato og ukedag S tiller inn t id og dato ALARM Viser alarmtiden; slår alarm en av og p å S tiller inn alarm tiden ▲ UP N.
56 Radiosignal mottatt: Gyldig vindhastighet/ -retning og temperatur/luftfuktighet for kanal 1 k ommer til s yne. (det kan ta inntil 10 minutter å m otta alle vindhastighets -/vindretningsm ålingene.
57 havover flaten. V ed nullstilling blir du a utomatisk bedt om å angi hø yden. Bruk “▲” og “▼” for å velge modul, og tr y kk så på “PRESSURE” f or å taste inn høyden. Try k k på “PRES SURE” f or å bekrefte og forlate innstillingen.
58 symboler “DAIL Y”, “W EEKL Y ”, “MONT HL Y” eller “TOT AL” vises på skj ermen og an gir hvilken m åling som benyttes. Når daglig, ukentlig el ler månedlig nedbørsm engde er valgt, k an “RAIN/CLEAR” -knappen holdes i nne for å nullstille alle dag lig-, uk entlig- og m ånedlig-visninger .
59 Vindretning: Gjennoms nittlig vindretning over en 2 m inutters periode Gjennoms nittlig vindhastighet: Gjennomsnittlig vindhastigh et o ver en 2 minutters periode Vind kastshastighet: Maksim al vin.
60 Try k k gjentatte ganger på “W IND AL ” for å slå alarmen av og på. N år “ ” vises er alarm en slått på. Alarm for lavt kulde indeks Du kan også stille inn værstasjonen til å avgi en alarm tone i 1 minutt når k uldeindeksen når , e ller går under , en bestem t grense.
61 Klokkes y mbolet “ ” vises når alarmen er s lått på. Hold “ALARM“ - k nappen inne f or å stille alarmen. Bruk “▲” eller “ ▼” for å s tille tiden og tr ykk på ”ALARM” for å bek refte.
62 : 0 – 67 mph : 0 – 58,3 knop : 0 - 1 1 Beauf ort Nedbørsm engde måleområde : 0 – 999 9 mm Overføring (vindm åler) : opp til 2 0 m i åpent landskap, frek vens 433 MH z Overføring (regnm åler) : opp til 2 0 m i åpent landskap, frek vens 433 MHz Klokke : Quartz reserve S trøm : 6.
63 W1 77 . Väderst a tion med regnmät are och vindmät are Brukshandvisning T ack för att du valt denna m oderna profess ionella väderstation. Den är fram tagen med den senaste och nyaste teknolo.
64 Backupström: Öppna batter iluckan och sätt i 3 A AA -batterier e nligt besk rivning. S täng batt eriluckan. Inställningar för havs nivåtryck När batterier och ström försöjning är ink opplade går skärm en genast till inställning en för havsnivåtr yck och tryckavläsningen bl inkar .
65 batterierna ur vindm ätaren och vänta i 10 sekunder , innan du sätter tillbak a dem. Upprepa steg 2 och 4 tills överföringe n lyckas. 5. T a alltid ut alla batterier ur vindm ätaren innan installation eller justering.
66 1. Efter montering av vindm ätaren lossas skruvarna i batterilu ck an med en liten sk ruvmejs el för att öppna luck an. 2. Håll ett öga på k ompassen på vindm ätaren och flytta propellen så den pekar m ot nord. 3. Håll fast propellerv ingen så att den pek ar mot norr och låt den inte röra sig.
67 behållare, swimm ingpools, vattenspridare eller platser där vatten k an sam las. - Filtret i mitten av regnm ätaren komm er filtrera ut de flesta småbitar (t.ex. blad) som faller ned i regnmätaren. För att undvika ansam ling av fr ämmande förem ål i cylindern bör regnm ätaren inte placeras nära träd e ller andra växter .
68 8. Installation av flera värmehygrometersenso rer Flera värm ehygrometersensorer k an köpas separat (medföljer inte med den na förpackning). a. Välj placering till värm ehygrom eteren inom en radie av 20 m eter från m ottagaren. Avståndet bör vara mindre om det finns hinder för s ignalen m ellan vindmätaren och skärme n.
69 MEMORY Visar m ax-/minmätningar Nollställer m innet HEA T INDEX / Visar värmeindex och daggpunk t DE W POINT CLOCK Visar tid, datum och veck odag S täller in tid och datum ALARM Visar alarmtid;.
70 Viktigt: Vi ndrik tningen måste justeras varje gång vind m ätaren nol lställs (eller när batterierna b ytts ut). Skärmen under sökni ng: Vindriktning, temperatur och luftfuktighet blinkar . Radiosignal mottagen: Giltig vindhastighet/-r iktning och tem peratur/luftfuktighet för kanal 1 komm er vi sas.
71 SOL LÄTT MOLNIGHET MULET REGN STORM För att erhålla bästa möj liga väderutsikter och tr y ckm ätning sk a du ställa in väders tationens höjd över havsytan.
72 Try ck på "Heat Index/De w Point" för att visa daggpunkt in om hus respek tive utomhus nere till vänster . Symbolen för "DEW POINT" visas.
73 VINDHASTIGHET OCH -RIKT NING Väderstationen använder vindm ätaren till att mäta vindhastighet och vindriktning. Du k an ställa in skärmen till att visa vin dhastighet i m ph, km/h, m/s , knop och Beaufort. T ryck på “W IND UNIT” på baksidan, tills önsk ad enhet visas.
74 Inställning av larm för kr af tiga vindby ar: - Try ck på "W IND ALARM" för att gå till v isning av larm en för kraftiga vindbyar . “AL ARM” och “ ” kommer att visas i sk ärm ens vindbyområde. - Håll ned "W IND ALARM"-k nappen för att gå till inställning, vartefter värdena för vindby blink ar .
75 tid mellan – 12 och + 12 timm ar . T ryck på "ZONE" för a tt bekräfta och lämna inställningen. Try ck på "ZONE" för att v äxla mellan lokal tid och världsklock an. "ZONE" -symbole n visas när världsklock an är vald.
76 T emperaturintervaller : 0,1 grad Inomhus- oc h utomhusluftfuktighet. : 20 % - 99 % Luftfuktighet sintervaller : 1 % Kanaler till tem p. och luftfukt.
77 T estad för att leva upp ti ll CE-standarder W177. Sade- ja tuulimitt arilla varustettu sääasema Käy ttöohje Kiitos, että valitsit tämän modern in, amm attilaistasoisen sääaseman. Sääasem assa on k äytetty uusimm an teknologian mukaisia valm istusosia.
78 Sääasem a toimii taajuudella 433 MH z eikä tarvitse johtoja erillisten m oduulien välille. Noudata täm än kä y ttöoppaan asennusohjet ta t arkasti, jotta asennus tapahtuu oikein ja saat sääas em astasi parhaan hyödyn.
79 kaikista lähellä olevista antureista kahden m inuutin ajan. 4. Jos näytölle kahden m inuutin kuluessa ilmest yvät asianmukaiset tiedot tuulen suunnasta ja no peudesta sekä läm pötilasta ja ilmankosteudesta kanavalta 1, signaali t oimii ja m oduulien välinen etäis yys on sopiva.
80 säätämistä. Tärkeää: säätäm inen (kohdat 1 – 5) pitää uus ia aina paristojen vaihtamisen jälk een. 1. Avaa mittarin kiinnity ksen jälkeen paristokotelon k anne n ruuvit pienellä ru uvitaltalla ja avaa kansi. 2. Katso kompassia ja käännä tuuliviiriä ni in, että se osoittaa k ohti pohjoista.
81 - paikkaan, jossa sade osuu vapaasti m ittariin kaik ista suunnista (ei esimerkiksi räystään all e tai liian lähelle rakennuk sia tai aitoja). V aroitus: - Mittari saattaa antaa virheellisiä tuloksia, jos sen lähe llä on kaltevia pintoj a, uima -allas, sadetin tai muu paikka, johon voi keräänt yä vettä.
82 3. Poraa m erkittyihin kohtiin reiät ja t yönnä reikiin m uoviset ruuvitulpat. 4. Aseta sademittari kiinnitysalustan päälle niin, että m ittarin reiät ova t ruuvitulppien k ohdalla. T y önnä ruuvit reik iin ja kiristä ne ruuvitaltalla. 8.
83 lukem alle. PRESSURE V aihtaa ilmanpaine y ksik öksi Määrittää m erenpinnan ilmanpaineen hPa, inHg tai m b CHANNEL / V al itsee sisätilan, kanavan 1, 2 tai 3 Etsii etäantureita SEARCH tai au.
84 YHTEYS L ÄHETTIMIIN Sääasem a lähettää säätietoa m ittarien ja päämoduulin välillä taajuudella 433 MH z. Kun paristot on laitettu paikoilleen tai virtalähde k ytketty , pääm oduuli etsii automaattisest i lähellä olevia antureita kahden minuutin ajan.
85 Lämpötila ja ilmank osteus vilkk uvat. Signaali vastaanotettu: Lämpötilan ja ilm ankosteuden ar vot valitulta kanavalta tulevat näkyviin. Signaalin vastaanotto ei onnistu: Lämpötilaa ja ilm ankosteutta valitulta kanavalta e i näy .
86 jos kanavan 1 ulk olämpötila on alle 4º C. Tämä toim ii liukkaan kelin varoituk sena autoilijoille. KOSTEUSINDEK SI SISÄLL Ä JA ULKON A Kosteusindek si on lämpötilan ja ilm ank osteuden yhdistelmä. Se ilm oittaa , m iten lämpim ältä ilma tuntuu iholla.
87 Jos laite on viikk onäytössä ja RAIN HISTO RY -painiketta painetaan keskiviikkona, k unnes diagrammi näyttää -1, nä ytölle tulee edellisen viikon (sunn untaista lauantaihin) sadem äärä.
88 tuntuu iholla. Nä ytöllä näk yvä pakkasen purevuus -luk em a lasketaan tuulimittarin kanavalla 1 antam an lämpötilan ja k eskimääräisen tuulennopeuden perusteella.
89 KELLO JA P ÄIVÄ YS Painamalla CLOCK v oit vaihtaa näytölle k ellonajan, päiväyksen tai viikonpä ivän. Kellonajan ja päiväyksen ase ttaminen - Pidä CLOCK-painik e alaspainettuna, jotta pääset asetuk siin. - V al itse asetukset painikkeilla ▲ ja ▼ ja vahvista painamalla CLOCK.
90 V aroi tus ! Päämoduuli ja etäanturi sisältävät h erkk iä elektronisia osia. Esimerk iksi m atkapuhelim ista, radiopuhelim ista, radiosta, langattomasta verkosta, k aukosäätimistä ja m ikroaaltouuneista tulevat radioaallot voivat lyhentää s ääaseman ja etäanturi n välistä k antom atkaa.
91 Jos aiot hävittää täm än tuotteen, m uista, että sähk ölaitteita ei saa laittaa tal ousjätt een joukk oon. J os mahdollista, vie laite kierrät y kse en. Ota yhteys paikkakuntasi viranomaisiin tai laitteen m yy jään, j os tarvit set k ierrätysohjeita.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ventus W177 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ventus W177 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ventus W177, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ventus W177 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ventus W177, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ventus W177.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ventus W177. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ventus W177 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.