Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDM1450 du fabricant UTStarcom
Aller à la page of 166
1 T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR PHONE P ACKA GE CONTENTS ............................................................................................ 6 HANDSET DESCRIPTION .............................................................
2 3 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS MAKING AN EMERGENCY CALL ......................................................................... 29 911 IN LOCK MODE ..........................................................................................
4 5 T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE CAMERA SETTINGS ......................................................................................................... 109 HELP ...............................................................
6 7 P ACKAGE CONTENTS HANDSET DESCRIPTION T his package should include all items pictured belo w. If any are missing or different, immediately contact the retailer where you purchased the phone . Y our 1450 weighs 3.2 ounces . The dimensions are 3.5"x1.
8 9 T he idle mode display appears when you are not on a call or using the menu. Y ou must be in idle mode to dial a phone number . Signal Strength Current signal strength: the more lines, the stronger the signal. Call inuse Indicates call is in progress or the phone cannot receive a signal from the system.
10 11 HANDSET DESCRIPTION (DISPLA Y INDICA TORS) HANDSET DESCRIPTION (DISPLA Y INDICA TORS) 1X Phone is in the 1x service area. Security Appears when the phone is accessing a secure Web Site . GPS Icon Indicates the Location Service of your phone is disabled/enabled.
12 13 BA TTER Y USAGE (BA TTER Y INST ALLA TION) BA TTER Y USAGE (BA TTER Y REMOV AL) 1. Place the battery (label side up) on the back of the phone so the metal contacts match up on the battery and in the battery cavity . 2. Slide the battery down into the battery cavity until it locks into place .
14 15 BA TTER Y USAGE (BA TTER Y CHARGING) BLOCKING ANTENNA WHILE MAKING A CALL CORRECT/INCORRECT FINGER POSITION POWER CONNECTION 1. Plug the AC Charger into a standard outlet. 2. Plug the other end of the AC Charger into the charging port on your the right side of your phone .
BA TTER Y HANDLING INFORMA TION CHAPTER 2 BASIC OPERA TION DO’ s • Only use the battery and charger approved by the manufacturer . • Only use the battery for its original purpose . • T ry to k eep batteries in a temperature between 41 º F (5 º C ) and 95 º F (35 º C).
18 19 Y our phone can be customized via the menu. Each function can be accessed by scrolling with the Navigation K ey or by pressing the number that corresponds with the menu item. 1. T o access the menu in the idle mode , press Left Soft K ey [Menu].
20 21 MENU SUMMAR Y 5. Call timer 4. @METRO 1. Mobile shop 2. Settings 3. Help 5. METRO WEB 1. Launch 6. PICTURES 1. T ake a picture 2. Send pic msg 3. My pictures 4. Settings 4.1. Resolution 4.2. Quality 4.3. Shutter Sound 5. Help 5.1. Resolution 5.2.
22 23 MENU SUMMAR Y MAKING A CALL 1. Enter a phone number . 2. Press the Send K ey . 3. T o end a call, press the End K ey . ANSWERING CALLS 1. When your phone rings or vibrates , press the Send K ey to answer the incoming call.
24 25 SPEAKERPHONE T he speak erphone feature lets you hear audio through the speak er and talk without holding the phone . 1. T o activate the speak erphone while answering or calling modes, press the Speak erphone K ey . 2. T he phone returns to normal (Speak erphone Off) after ending a call or when the phone is turned off and back on.
26 27 BASIC FUNCTIONS DURING A CALL ADJUSTING VOLUME Adjusts the volume of the ringer , k ey beep and earpiece. 1. In idle mode , press the Side Volume K ey up or down. Choose from Silence All, Vibrate All or Level 1~5. Y ou can also choose to have the phone vibrate as well when the the phone rings .
28 29 DURING A CALL MAKING AN EMERGENCY CALL CALL HISTOR Y Displays call information: 1. Press Right Soft K ey [Options], then press . FIND NAME T o select the phone number in your internal Contact List: 1. Press Right Soft K ey [Options], then press .
30 31 MEMO CHAPTER 3 MEMOR Y FUNCTION T his chapter addresses memory functions including: Storing a Phone Number Entering Letters , Numbers & Symbols Making a Call Through the Contact List Contacts CHAPTER 3 MEMOR Y FUNCTION 071012_1450M-EN_REV01.
32 33 STORING A PHONE NUMBER STORING A PHONE NUMBER T he phone book stores up to 500 entries . 1. Enter the phone number , press Left Soft K ey [Save]. 2. Select “ New entry “ or “ Existing entry “ . I f “ Existing entry ” is selected, your contact list is displayed.
34 35 T he input mode will automatically be activated when it is necessary to enter letters and numbers . There are 5 av ailable modes: Alphabet mode (Alphabet), Numeric mode (Number), Standard T9 Mode (T9 Words), Symbol mode (Symbols), and Emoticon mode (Emoticon).
36 37 ENTERING LETTERS, NUMBERS & SYMBOLS ENTERING LETTERS, NUMBERS & SYMBOLS NUMERIC MODE Allows you to enter numbers . 1. Press Right Soft K ey [Options], then select “ Number ” . 2. T o enter a number , press its corresponding digit k ey .
38 39 MAKING A CALL THROUGH THE CONT ACT LIST CONT ACTS ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING Ideal for frequently dialed numbers , this feature allows entries in your contact list to be dialed via the k eypad with only one or two k ey presses . In order for One-T ouch/T wo-T ouch Dialing to properly work, it must be enabled.
40 41 CONT ACTS FIND NAME Retrieves an entry by name and calls the primary number by simply pressing the Send K ey . Y ou can review all the entries stored in your contacts list or quickly find an entry by entering a name or its character string. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Contacts ” , then “ F ind name ” .
42 43 SPEED DIALS In idle mode , calls can be placed to numbers stored in Speed Dial by pressing & holding the location number on the k ey pad. F or a 2-digit location number , press the first number , then press and hold the second number . 1. Press [Menu], select “ Contacts ” , then “ Speed dial ” .
44 45 CONT ACTS CHAPTER 4 MENU FUNCTION MY PHONE NUMBER Displays your phone number . 1. Press [Menu], then press “ Contacts ” . 2. Press “ My Phone Number ” . Y our phone number will be displayed. T his chapter addresses accessing the menu and using its functions and features to customize your phone .
46 47 RECENT CALLS RECENT CALLS RECENT CALLS Displays information about the 60 most recent incoming, outgoing or missed calls . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press for the “ Recent Calls ” menu. Press “ Recent calls “ . If the number is already stored in your contact list, only the name appears .
48 49 RECENT CALLS RECENT CALLS OUTGOING CALLS Displays information about the 90 most recently dialed numbers . Place a call to a outgoing call by simply pressing the Send K ey . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press for the “ Recent Calls ” menu.
50 51 Customizes your phone and optimizes performance through a variety of settings . SOUND SETTINGS RINGER TYPE T o select a ringer type for: V oice calls 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press "Ringer type".
52 53 SETTINGS SETTINGS 4. Press [Save] to save the setting. Speakerphone T o adjust the speak erphone volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Speak erphone ” .
54 55 SETTINGS SETTINGS Key tone T o adjust the K ey T one volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ K ey tone ” . 3. Press the Navigation K ey left or right / to adjust the volume level.
56 57 SETTINGS SETTINGS V oicemail T o adjust the Voicemail alert volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Others ” , then press "V oicemail". 3. Highlight “ Use ringer ” or “ Separate ” and press to select.
58 59 SETTINGS SETTINGS Power On/Off T o adjust the P ower on/off volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Others ” , then press "P ower on/off". 3.
60 61 Fade T one 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ Alerts ” . 2. Press “ F ade tone ” . 3. Highlight “ On ” or “ Off ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting.
62 63 SETTINGS SETTINGS INCOMING CALLS T o Select an image for Incoming Calls: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Display ” , then press “ Incoming calls ” . 2. Select “ My graphics ” , “ My pictures ” or "My images".
64 65 SETTINGS SETTINGS MESSAGING T his feature enables you to manage your text message settings . SOUND 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Sound ” . 3. Select “ T ext messaging ” , “ Picture messaging ” or “ Voicemail ” .
66 67 SETTINGS SIGNA TURE Create a signature that can be automatically inserted at the end of a text message . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Signature ” . 3. Highlight “ On ” or “ Off ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting.
68 69 SETTINGS SETTINGS Priority Y ou can select the priority level of your messages . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Delivery settings ” . Press “ Priority ” . 3. Highlight “ Urgent ” or “ Normal ” then press Left Soft Key [Select] to save the setting.
70 71 2. Press “ Settings ” . 3. Press Left Soft K ey [Save] to save the settings . SUPPORT SERVICE 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Bluetooth “ . 2. Press “ Support service ” . INFORMA TION 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” .
72 73 SPECIAL NUMBER T his features allows you to set 3 phone numbers that can be called even when the phone is lock ed. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Security ” . Enter your password. 2. Press “ Special number ” .
74 75 SETTINGS SETTINGS DEF AUL T SETTINGS Resets all settings . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Security ” . Enter your password. 2. Press “ Default settings ” . 3. A warning message appears . 4. Select “ Ye s ” then press to return your phone to its default settings .
76 77 SETTINGS SETTINGS CALL SETTINGS ANSWER MODE T his feature allows you to select the answer mode . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Call settings “ , then “ Answer Mode ” . 2. Highlight “ T alk k ey only ” or “ Any key ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting.
78 79 SETTINGS SETTINGS ABBREV . DIAL T his function allows you to dial just the last 4 digits of a phone number , instead of all the digits . If you have several phone numbers that start with the same digits , you can enter the beginning numbers here so when you dial the phone , all you enter is the last 4 digits .
80 81 SETTINGS SETTINGS VOICE COMMANDS VR Results Th e “ VR Results ” option will allow you to choose if the Command System prompts you with a list of potential matches . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Others ” , then press “ V oice Commands ” .
82 83 4. Press Left Soft K ey [Select] to save the setting. ROAMING T o select Roaming mode: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Roaming ” . 2. Select “ MetroPCS Only ” or “ Automatic ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting.
84 85 MEMO CHAPTER 5 PERSONAL ORGANIZER T his section shows you how to use these features to turn your phone into a time management planner that helps you k eep up with your contacts , schedules and appointments . T ools CHAPTER 5 PERSONAL ORGANIZER 071012_1450M-EN_REV01.
86 87 TOOLS TOOLS VOICE VOICE MEMO V oice Memo allows you to record a reminder message that can be up to 60 seconds . T o record a memo: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press "V oice". Press “ V oice memo “ . 2.
88 89 TOOLS CALCULA TOR 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press “ Calculator ” . 2. Enter numbers using your k eypad, and use the following k eys to enter mathematical functions: 3. Press to calculate the result. ALARM CLOCK 1.
90 91 TOOLS TOOLS Press Right Soft K ey for “ AM ” or “ PM ” . Press the Navigation K ey down to move to the next fields . In the Contents field, enter any notes or message for the event, then press [Save] to go back to the Scheduler screen. Press to move to the next fields .
92 93 TOOLS CHAPTER 6 MESSAGE T his chapter addresses voicemail and text messaging. CHAPTER 6 MESSAGE MEMOR Y MANAGER Lets you quickly and easily review and manage your device memory usage . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press “ Memory manager ” .
94 95 MESSAGE MESSAGE SEND A TEXT MESSAGE T o send a new text message: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Send text msg ” . 2. Under “ Send to ” , input the phone number or e-mail then press Left Soft K ey [Next].
96 97 MESSAGE MESSAGE INBOX T he Inbox manages messages you ’ ve received. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Inbox ” .
98 99 MESSAGE MESSAGE SENT T he Sent folder manages the messages you ’ ve sent. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Sent ” .
100 101 AUTO TEXT T o edit the Auto text message you have saved: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Msg settings ” . 2. Press “ Auto text ” . 3. Highlight a message from the list. T o add a new Quick T ext message , press Left Soft K ey “ Add New ” .
102 103 AUTO ERASE Automatically erases Inbox messages when new messages arrive . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Pres “ Msg settings ” . 2. Press “ Auto Erase ” . 3. Highlight “ Ye s ” or “ No ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting.
104 105 MESSAGE CHAPTER 7 PICTURES CHAPTER 7 PICTURES 3. Highlight “ On ” or “ Off ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. Priority Y ou can select the priority level of your messages . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” .
106 107 PICTURES T AKE A PICTURE T aking pictures with your phone's built-in camera is as simple as choosing a subject, pointing the lens ,and pressing a button. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ T ak e a picture ” .
108 109 PICTURES PICTURES MY PICTURES 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ My Pictures ” . 2. In Review Mode , you can view all the pictures you have tak en and stored. 3. Select photo image with the Navigation K ey then press to view picture .
110 111 PICTURES HELP View help information for Resolution, Quality , and Picture message . RESOLUTION 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ Help ” . 2. Press “ Resolution ” . 3. T o return to the previous page , press .
112 113 Content (graphics and ringtones) downloaded from MetroWEB - will be stored in the “ My Stuff ” folder of the device . MY IMAGES Y ou can download graphics directly to your phone when browsing MetroWEB! Here is how to download graphics . 1.
114 115 MY STUFF MY STUFF MY TUNES Y ou can download, save , rename , and assign ringtones directly to your phone when browsing MetroWEB! Here is how to download ringtones . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then select the “ MetroWEB ” spinning globe icon and press the to select.
116 117 MEMO CHAPTER 9 @METRO Y our phone provides a unique feature – @metro- that enables you to download melody ringers , wallpapers , games and more from the network to your phone . CHAPTER 9 @METRO 071012_1450M-EN_REV01.indd 116-117 071012_1450M-EN_REV01.
118 119 @METRO @metro is a fun collection of features which you can access directly from your phone - download ringtones , games , graphics, and more. Charges apply . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ @metro ” . 2. Y ou will see 3 icons - Mobile Shop , Settings , Help .
120 121 METRO WEB LAUNCHING MOBILE WEB 2.0 Now you can access news , sports , weather , and e-mail from your phone . Mobile Web 2.0 k eeps you updated by providing access to up-to-date information such as news , sports , weather and stock quotes when you subscribe to Internet service with your service provider .
122 123 SETTINGS 1 . T o select “ Settings ” , press . METRO WEB METRO WEB ADV ANCED Selecting the “ Advanced ” item in the Browser Menu displays the advanced menu items .
124 125 Read this information before using your handheld portable Cellular T elephone. Safety W arranty CHAPTER 11 SAFETY INFORMA TION CHAPTER 11 SAFETY INFORMA TION MEMO 071012_1450M-EN_REV01.indd 124-125 071012_1450M-EN_REV01.indd 124-125 2007.12.17 10:21:29 AM 2007.
126 127 ELECTRONIC DEVICES Y our wireless handheld portable telephone is a low power radio transmitter and receiver . When it is ON , it receives and also sends out radio frequency (RF) signals . Most modern electronic equipment is shielded from RF energy .
128 129 AIRCRAFT FCC regulations prohibit using your phone while in the air . T urn your phone OFF before boarding an aircraft. Always request and obtain prior consent and approval of an authorized airline representative before using your phone aboard an aircraft.
130 131 SAR INFORMA TION THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT ’ S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WA VES. Y our wireless phone is a radio transmitter and receiver . It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency (RF) energy set by the F ederal Communications Commission of the U .
132 133 SAFETY T he highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.15W/Kg and when worn on the body , as described in this user guide , is 0.393W/Kg. (Body-worn measurements differ among phone models , depending upon available accessories and FCC requirements).
134 135 T he National Institutes of Health participates in some interagency working group activities , as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the F ederal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure .
136 137 6. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wir eless phone RF? FDA is working with the U .S . National T oxicology Program and with groups of investigators arou.
138 139 SAFETY 7. What steps can I take to reduce my exposure to radiofr equency energy from my wir eless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small.
140 141 SAFETY 11. What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices .
142 143 SAFETY SAFETY T he network compliance with the above FCC requirements is dependent on: (a) the use of digital technology by the wireless network; (b) GPS satellite signals being able to reach .
144 145 SAFETY SAFETY GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Y our Handheld P ortable T elephone is a high quality piece of equipment. Before operating, read all instructions and cautionary markings on the product, battery and adapter/charger .
146 147 SAFETY SAFETY BA TTER Y BA TTER Y SAFETY Y our device uses a removable and rechargeable lithium ion battery . Please contact customer service for assistance should you need a replacement battery . DOs • Only use the battery and charger approved by the manufacturer .
148 149 SAFETY SAFETY ADAPTER/CHARGER CHARGER T he charger designed by UTStarcom for this unit requires the use of a standard 120 V AC power source for its operation. • Never attempt to disassemble or repair a charger . • Never use a charger if it has a damaged or worn power cord or plug.
150 151 SAFETY SAFETY A sum of 5 is considered acceptable for normal use . A sum of 6 is considered for best use . In the above example , if a hearing aid meets the M2 level rating and the wireless phone meets the M3 level rating, the sum of the two values equal M5.
152 153 SAFETY SAFETY RECYCLE YOUR CELL PHONE! Carriers mark eting this cell phone have an in-store phone tak e-back program. Consumers can drop off their used wireless devices to specified carrier retail outlets for recycling purposes . F or a list of carrier members and collection sites , visit the cellular industry ’ s recycling website www .
154 155 MANUF ACTURER ’ S W ARRANTY 12 MONTH LIMITED WARRANTY UTStarcom P ersonal Communications (the Company) warrants to the original retail purchaser of this UTStarcom handheld portable cellular .
156 157 WARRANTY W ARRANTY the United States (800) 229-1235, and in Canada (800) 465-9672 (in Ontario call 416-695-3060). THE EXTENT OF THE COMP ANY ’ S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO T.
158 MEMO 071012_1450M-EN_REV01.indd 158 071012_1450M-EN_REV01.indd 158 2007.12.17 10:21:34 AM 2007.12.17 10:21:34 AM.
1 ÍNDICE CAPÍTULO 1. ANTES DE USAR EL TELÉFONO CONTENIDO DEL P AQUETE ................................................................................... 6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DE MANO .......................................................
2 3 Í NDICE Í NDICE CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA .......................................... 29 USO DEL 911 EN EL MODO DE BLOQUEO ......................................................................... 29 USO DEL 911 CON CU ALQUIER SISTEMA DISPONIBLE .
4 5 Í NDICE CAP Í TULO 1 ANTES DE USAR EL TEL É FONO CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ................................................................................. 119 A YUDA .........................................................................
6 7 CONTENIDO DEL P AQUETE DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO DE MANO Este paquete debe incluir todos los elementos cuyas imá genes se presentan a continuaci ó n. Si alguno de ellos falta o es distinto , comun í quese inmediatamente con la tienda minorista donde compr ó el tel é fono .
8 9 DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (TECLAS DE OPCI Ó N) DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) Á rea de texto y gr á fico Indicadores de teclas de selecci ó n Muestran las funciones asignadas en ese momento a cada bot ó n de opci ó n y permiten visualizar algunos iconos .
10 11 DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) La bater í a Nivel de carga de la bater í a: a mayor cantidad de bloques, mayor ser á la carga. Carga de la bater í a Indica que la bater í a se est á cargando .
12 13 USO DE LA BA TER Í A (INST ALACI Ó N DE LA BA TER Í A) USO DE LA BA TER Í A (EXTRACCI Ó N DE LA BA TER Í A) 1. Empuje el seguro hacia abajo para destrabar y luego deslice la tapa de la bater í a hasta retirarla del tel é fono . 2. Levante la bater í a hasta retirarla de su compartimiento , tom á ndola de la parte superior .
14 15 USO DE LA BA TER Í A (CARGA DE LA BA TER Í A) BLOQUEO DE LA ANTENA MIENTRAS SE REALIZA UNA LLAMADA POSICI Ó N CORRECT A DE LOS DEDOS POSICI Ó N INCORRECT A DE LOS DEDOS POSICI Ó N CORRECT A/INCORRECT A DE LOS DEDOS Su tel é fono est á equipado con una antena.
INFORMACI Ó N SOBRE EL MANEJO DE LA BA TER Í A CAP Í TULO 2 FUNCIONAMIENTO B Á SICO QU É DEBE HACER • Utilice ú nicamente la bater í a y el cargador aprobados por el fabricante . • Utilice la bater í a ú nicamente para los fines originalmente concebidos .
18 19 Puede personalizar su tel é fono mediante el men ú . Puede acceder a cada una de las funciones desplaz á ndose con la tecla de navegaci ó n o presionando el n ú mero que corresponda al elemento del men ú . 1. P ara acceder al men ú en modo inactivo, presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ).
20 21 RESUMEN DEL MEN Ú 3. LLAMADAS RECIENTES 1. Llamadas recientes 2. Llamadas entrantes 3. Llamadas salientes 4. Llamadas perdidas 5. Cron ó metro de llamadas 4. @METRO 1. Mobile shop (compras) 2. Settings (configuraci ó n) 3. Ayuda 5. METRO WEB 1.
22 23 RESUMEN DEL MEN Ú C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA 1. Ingrese un n ú mero telef ó nico . 2. Presione la tecla Send (enviar) . 3. P ara finalizar una llamada, presione la tecla END . C Ó MO RESPONDER UNA LLAMADA 1. Cuando su tel é fono suene o vibre , presione la tecla SEND (enviar) para responder la llamada entrante .
24 25 2. P ara finalizar una llamada, presione la tecla END . AL T A VOZ La funci ó n de altavoz le permite escuchar a trav é s del altavoz del tel é fono y hablar sin tener que sostenerlo . 1. P ara activar el altavoz en los modos de respuesta o llamada, presione la tecla del altavoz .
26 27 FUNCIONES B Á SICAS DURANTE UNA LLAMADA CALLING WAITING FUNCITON (funci ó n de llamada en espera) Le notifica que tiene una llamada entrante mientras usted est á hablando por tel é fono . Se emitir á un tono de aviso y aparecer á en pantalla el n ú mero telef ó nico de la persona que llama.
28 29 DURANTE UNA LLAMADA C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA NOT A DE VOZ P ara grabar una nota de voz durante una llamada: 1. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego presione . HISTORIAL LLAMA Muestra informaci ó n de la llamada: 1.
30 31 NOT AS CAP Í TULO 3 FUNCIONES DE LA MEMORIA Este cap í tulo contiene informaci ó n acerca de las funciones de la memoria e incluye: C ó mo guardar un n ú mero telef ó nico C ó mo introduc.
32 33 C Ó MO GUARDAR UN N Ú MERO TELEF Ó NICO STORING A PHONE NUMBER El directorio telef ó nico puede almacenar hasta 500 entradas . 1. Ingrese el n ú mero telef ó nico y presione la tecla de selecci ó n izquierda [Save] (guardar). 2. Seleccione “ New entry ” (nueva entrada) o “ Existing entry ” (entrada existente).
34 35 El modo de ingreso de datos se activar á autom á ticamente cuando sea necesario introducir letras y n ú meros . Se encuentran disponibles 5 modos: Alphabet mode (modo alfab é tico, alfabeto).
36 37 C Ó MO INGRESAR LETRAS, N Ú MEROS Y S Í MBOLOS C Ó MO INGRESAR LETRAS, N Ú MEROS Y S Í MBOLOS MODO NUM É RICO Le permite ingresar n ú meros . 1. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego seleccione “ Number ” (n ú meros).
38 39 C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LIST A DE CONT ACTOS CONT ACTOS “ ONE-TOUCH / TWO-TOUCH DIALING ” (marcado con una o dos teclas) Esta funci ó n es ideal para utilizarla con los n ú meros que se marcan con frecuencia. P ermite marcar los tel é fonos que figuran en su lista de contactos presionando una o dos teclas .
40 41 CONT ACTOS BUSCAR NOMBRE Busca una entrada por el nombre y llama al n ú mero principal al presionar la tecla SEND (enviar) . Usted puede recorrer todas las entradas de su lista de contactos o puede buscar r á pidamente una entrada introduciendo un nombre o una sucesi ó n de caracteres .
42 43 5. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Play] (reproducir) para reproducir el tono . Seleccione un tono de timbre y presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar). BORRAR GRUPO 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Contacts ” (contactos).
44 45 CONT ACTOS CAP Í TULO 4 FUNCIONES DEL MEN Ú 1. Presione [MENU] (Menu), seleccione “ Contacts ” (contactos) y luego “ Speed Dials ” (marcados r á pidos). 2. P ara asignar un n ú mero telef ó nico a una ubicaci ó n, seleccione la ubicaci ó n y luego presione [Assign] (asignar).
46 47 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES Muestra informaci ó n acerca de las 60 llamadas m á s recientes , entrantes , salientes o perdidas . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego presione “ Recent Calls ” (llamadas recientes) para acceder al men ú .
48 49 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS SALIENTES Muestra la informaci ó n de las 90 llamadas realizadas m á s recientes . P ara realizar una llamada al n ú mero de una llamada realizada, simplemente presione la tecla SEND (enviar) . 1.
50 51 P ara personalizar su tel é fono y optimizar su rendimiento mediante diversas configuraciones . CONFIGURACI Ó N DE SONIDO RINGER TYPE (TIPO DE TIMBRE) P ara seleccionar un tipo de timbre correspondiente a: Llamadas de voz 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n).
52 53 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Receptor P ara ajustar el volumen del receptor: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen).
54 55 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Aplicaciones P ara ajustar el volumen de las aplicaciones: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen).
56 57 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Otros Mensajer í a P ara ajustar el volumen del mensaje de alerta: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen).
58 59 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Alarma y agenda P ara ajustar el volumen de la alarma y la agenda: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen).
60 61 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N T ono del servicio 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ Alerts ” (alertas). 2. Presione “ Service tone ” (tono del servicio).
62 63 CONFIGURACI Ó N DE P ANT ALLA Esta funci ó n permite personalizar la pantalla. GR Á FICOS Seleccione una imagen para su pantalla inactiva. Fondo de pantalla 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n).
64 65 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 2. Resalte “ On ” (activar) u “ Off ” (desactivar). 3. Si selecciona “ On ” (activar), aparecer á el texto actual de saludo. Presione para borrar el saludo y luego introduzca el nuevo saludo . Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) para cambiar el modo de ingreso .
66 67 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N T eclado 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Display ” (pantalla) y luego “ Backligth ” (luz de fondo). 2. Presione “ K eypad ” (teclado).
68 69 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Resalte un mensaje de la lista. P ara agregar un nuevo mensaje de texto r á pido , presione la tecla de selecci ó n izquierda [Add New] (agregar nuevo). 4. P ara editar el mensaje de texto r á pido que ha seleccionado, presione .
70 71 CONFIGURACI Ó N BORRAR AUTOM Á TICAMENTE Borra autom á ticamente los mensajes cuando llegan mensajes nuevos . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Messaging ” (Mensajes).
72 73 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N BLUETOOTH MY DEVICE (MI DISPOSITIVO) 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Bluetooth ” . 2. Presione “ My device ” (mi dispositivo).
74 75 SERVICIO DE ASISTENCIA 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Bluetooth ” .
76 77 BLOQUEO DE TECLAS P ara configurar el bloqueo de teclas: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Security ” (seguridad). Introduzca su contrase ñ a. 2. Presione “ K ey lock ” (bloqueo de teclas).
78 79 4. Aparecer á un mensaje de advertencia. 5. Seleccione “ Ye s ” (s í ) y luego presione para borrar todos los datos del tel é fono . REST ABLECER EL EXPLORADOR P ermite restablecer la configuraci ó n del explorador . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n).
80 81 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N DE LLAMADA MODO DE RESPUEST A Esta funci ó n permite seleccionar el modo de respuesta. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n).
82 83 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 2. Resalte “ Off ” (desactivada), “ 5 sec ” (5 segundos), “ 10 sec ” (10 segundos) o “ 20 sec ” (20 segundos) y luego presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n.
84 85 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Si selecciona “ On ” (activar), aparecer á una pantalla en blanco. Introduzca los d í gitos que son comunes a varios de los n ú meros de tel é fono que marca y presione .
86 87 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Seleccione “ Words calibration ” (calibraci ó n de palabras) o “ Digits calibration ” (calibraci ó n de d í gitos). Se le solicitar á que pronuncie las palabras que aparezcan en la pantalla. Diga cada palabra cuando se le indique .
88 89 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Formato de n ú mero 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Others ” (otros) y luego “ V oice Commands ” (comandos de voz).
90 91 CONFIGURACI Ó N CAP Í TULO 5 ORGANIZADOR PERSONAL Esta secci ó n le muestra c ó mo usar estas funciones para convertir su tel é fono en un planificador de sus actividades que le ayude a mantener al d í a sus contactos , sus actividades programadas y citas .
92 93 HERRAMIENT AS HERRAMIENT AS VOZ NOT A DE VOZ Las notas de voz le permiten grabar un mensaje recordatorio cuya extensi ó n m á xima es de 60 segundos . P ara grabar una nota: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas).
94 95 HERRAMIENT AS CALCULADORA 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas). Presione “ Calculator ” (calculadora). 2. Introduzca n ú meros usando el teclado y emplee las siguientes teclas para acceder a las funciones matem á ticas: 3.
96 97 HERRAMIENT AS 3. Aparecer á la pantalla de la actividad. Cuando el campo “ T itle ” (t í tulo) se resalte , introduzca el t í tulo de la actividad. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Save] (guardar). Presione la tecla de navegaci ó n hacia abajo para desplazarse a los campos siguientes.
98 99 HERRAMIENT AS HERRAMIENT AS CRON Ó METRO Puede cronometrar simult á neamente el tiempo de hasta 10 actividades diferentes . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas). Presione “ Stopwatch ” (cron ó metro).
100 101 NOT AS CAP Í TULO 6 MENSAJES Este cap í tulo explica las funciones del correo de voz y los mensajes de texto . CAP Í TULO 6 MENSAJES 071207_1450M-SP_REV01.
102 103 MENSAJES MENSAJES C Ó MO ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO P ara enviar un mensaje de texto nuevo: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Send text msg ” (enviar mensaje de texto).
104 105 MENSAJES MENSAJES BANDEJA DE ENTRADA La bandeja de entrada administra los mensajes recibidos . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Inbox ” (bandeja de entrada). 2.
106 107 MENSAJES MENSAJES 4. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego seleccione una de las siguientes opciones: MENSAJES ENVIADOS La carpeta de elementos enviados administra los mensajes de texto enviados . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes).
108 109 MENSAJES MENSAJES 4. Seleccione una de las siguientes opciones: 5. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n. REMINDER (recor datorio) Si el recordatorio est á activado , el tel é fono alertar á peri ó dicamente al usuario hasta que revise todos los mensajes recibidos .
110 111 FIRMA Crea una firma que es posible insertar autom á ticamente al final de un mensaje de texto . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Msg settings ” (configuraci ó n de mensajes).
112 113 DEVOL VER LLAMADA A UN N Ú MERO Le permite introducir un n ú mero espec í fico para devolver llamadas . Los n ú meros de devoluci ó n de llamadas se usan en mensajes de texto para que la otra persona sepa c ó mo volver a comunicarse con usted.
114 115 MENSAJES CAP Í TULO 7 FOTOS CAP Í TULO 7 FOTOS Priority (Prioridad) Puede seleccionar el nivel de prioridad para sus mensajes . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Msg settings ” (configuraci ó n de mensajes).
116 117 FOTOS C Ó MO TOMAR UNA FOTO T omar fotos con la c á mara integrada de su tel é fono es tan simple como elegir un objetivo , apuntar la lente y presionar un bot ó n. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Pictures ” (fotos).
118 119 FOTOS FOTOS 10. En “ Delivery ack ” (confirmar recepci ó n), seleccione “ On ” (activ ar) u “ Off ” (desactivar). 11. P ara enviar el mensaje, presione la tecla de selecci ó n izquierda [Send] (enviar). MIS FOTOS 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Pictures ” (fotos).
120 121 FOTOS 3. Seleccione “ Default ” (predeterminado), “ Shutter 1 ” (obturador 1) o “ Shutter 2 ” (obturador 2) y luego presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n. A YUDA P ara ver informaci ó n de ayuda acerca de la resoluci ó n, la calidad y los mensajes de foto .
122 123 Contenido (im á genes y tonos de campanilla) – se almacenar á en la carpeta “ My Stuff ” (Mis Datos) del aparato . MY IMAGES (MIS IM Á GENES) ¡ Usted puede hacer el download de im á genes directamente en su tel é fono cuando navegue en el MetroWEB! Lo siguiente es el modo para hacer el download de las im á genes .
124 125 MIS COSAS MIS COSAS My T unes (Mis Campanillas) ¡ Usted puede descargar , grabar , renombrar y atribuir campanillas directamente en su tel é fono cuando navegue en el MetroWEB! Lo siguiente es el procedimiento para hacer el download de las campanillas .
126 127 NOT AS CAP Í TULO 9 @METRO El tel é fono posee una funci ó n exclusiva, @metro , que le permite descargar timbres con melod í as , fondos de pantalla, juegos y mucho m á s desde la red al tel é fono . CAP Í TULO 9 @METRO 071207_1450M-SP_REV01.
128 129 @METRO @metro es un grupo de funciones de entretenimiento al que puede acceder directamente desde su tel é fono para descargar tonos de timbre , juegos , gr á ficos y mucho m á s . Se le cobrar á n cargos. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ @metro ” .
130 131 METRO WEB C Ó MO INICIAR MOBILE WEB 2.0 Ahora puede acceder a las noticias , los deportes , el pron ó stico del tiempo y su correo electr ó nico desde el tel é fono .
132 133 CONFIGURACI Ó N 1 . P ara seleccionar “ Settings ” (configuraci ó n), presione . METRO WEB METRO WEB ADV ANCED (opciones avanzadas) Cuando se selecciona el elemento “ Advanced ” (opciones avanzadas) en el men ú del navegador , aparecen los elementos av anzados del men ú .
134 135 Lea esta informaci ó n antes de usar su tel é fono celular port á til. Seguridad Garant í a CAP Í TULO 11 INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD CAP Í TULO 11 INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD NOT AS 071207_1450M-SP_REV01.indd 134-135 071207_1450M-SP_REV01.
136 137 DISPOSITIVOS ELECTR Ó NICOS Su tel é fono celular port á til es un transmisor y receptor de radio de baja energ í a. Cuando est á encendido , recibe y tambi é n emite se ñ ales de radiofrecuencia (RF). La mayor í a de los dispositivos electr ó nicos modernos se encuentran protegidos de la energ í a de RF .
138 139 A VIONES Las normas de la FCC (Comisi ó n F ederal de Comunicaciones) proh í ben el uso de tel é fonos durante el vuelo . APA GUE el tel é fono antes de subir a un avi ó n.
140 141 INFORMACI Ó N ACERCA DE SAR ESTE MODELO DE TEL É FONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO EN LO QUE RESPECT A A EXPOSICI Ó N A LAS ONDAS DE RADIO.
142 143 SEGURIDAD El nivel de SAR m á s alto para este modelo , cuando fue probado para su uso en el o í do , es de 1.15V/Kg; cuando fue probado en las partes del cuerpo a las que se hace referencia en esta gu í a, es de 0.
144 145 • Cooperar proporcionando a los usuarios de tel é fonos celulares la mejor informaci ó n posible sobre los efectos que puedan tener los tel é fonos celulares en la salud.
146 147 5. ¿ Qu é tipo de investigaci ó n se necesita para determinar si la exposici ó n a RF de los tel é fonos inal á mbricos repr esenta un riesgo para la salud? Una combinaci ó n de estudio.
148 149 SEGURIDAD La FDA ha sido uno de los l í deres entre los participantes en el proyecto International Electromagnetic F ields (EMF) de la Organizaci ó n Mundial de la Salud, desde su inicio en 1996.
150 151 SEGURIDAD 9. ¿ Reducen los kits de manos libres de los tel é fonos celulares el riesgo de exposici ó n a emisiones de RF? Debido a que no existen riesgos conocidos causados por la exposici ó n a emisiones de RF de tel é fonos celulares , no hay motivos para creer que los kits de manos libres los reduzcan.
152 153 SEGURIDAD P ara obtener m á s informaci ó n, visite el sitio web de FD A para tel é fonos celulares en http://www .fda.gov/cellphones . LLAMADAS DE EMERGENCIA Nunca conf í e solamente en su tel é fono celular para establecer comunicaciones importantes (por ejemplo , emergencias m é dicas), si puede evitarlo .
154 155 SEGURIDAD SEGURIDAD 1. Introduzca , , . 2. Presione la tecla SEND (enviar) . Aparecer á n en pantalla “ 911 ” y “ Emergency ” (emergencia).
156 157 SEGURIDAD SEGURIDAD ANTENA SEGURIDAD DE LA ANTENA Utilice ú nicamente la antena que se proporciona o una antena de repuesto autorizada. Las antenas , modificaciones o conexiones no autorizadas podr í an afectar a la calidad de la llamada, da ñ ar el tel é fono o infringir las reglas de la FCC.
158 159 SEGURIDAD SEGURIDAD Nunca toque los l í quidos que pudieran salir de la bater í a integrada. T ales l í quidos, al entrar en contacto con los ojos o la piel, podr í an causar heridas en tales á reas .
160 161 SEGURIDAD SEGURIDAD La industria de telefon í a inal á mbrica ha desarrollado un sistema de calificaci ó n para tel é fonos inal á mbricos con el objeto de ayudar a los usuarios en la b ú squeda de tel é fonos compatibles con su aud í fono .
162 163 SEGURIDAD SEGURIDAD JUEGOS A T AQUES EPIL É PTICOS/DESMA YOS Advertencia Un porcentaje reducido de personas pueden sufrir ataques de epilepsia cuando est á n expuestas a cierto patr ó n de luces o luces intermitentes .
164 165 SEGURIDAD GARANT Í A INFORMACI Ó N DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est á sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no genere interferencia da ñ ina y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida.
166 167 (d) Los da ñ os resulten de la conexi ó n o el uso de cualquier accesorio u otro producto no aprobado o autorizado por la Empresa. (e) Existan defectos de apariencia, cosm é tica, en elementos decorativos o estructurales como el armaz ó n o las piezas no operativas .
168 169 GARANT Í A NOT AS EN VIRTUD DE EST A GARANT Í A O POR P É RDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO DE REP ARACI Ó N O REEMPLAZO DEL PRODUCT O . Ninguna persona o representante est á autorizado a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Empresa m á s all á de las expresadas en este documento en relaci ó n con la venta de este producto .
170 NOT AS 071207_1450M-SP_REV01.indd 170 1207_1450M-SP_REV01.indd 170 2007.12.17 11:28:21 AM 2007.12.17 11:28:21 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté UTStarcom CDM1450 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du UTStarcom CDM1450 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation UTStarcom CDM1450, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le UTStarcom CDM1450 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le UTStarcom CDM1450, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du UTStarcom CDM1450.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le UTStarcom CDM1450. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei UTStarcom CDM1450 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.