Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 860 du fabricant UTStarcom
Aller à la page of 79
.
2 Bienvenus à Utstarcom 860 Merci d’avoir choisi le téléphone portable De double bande CDMA, modèle 860 Nous, Utstarcom, avons le plaisir d’introduire Ce nouveau combine portable flambant neuf.
Performances d’alimentation CDMA H 800MHz : IS-95B, et 1 x RTT PCS H 1900 MHz : IS-95A, IS-95B, et 1 xRTT 5 V ues du Utstarcom 860 4 Spécificité des caractéristiques du 860 Type de pile Standard .
7 Vite et facile 6 Vite et facile Touches Fonctions TOUCHES DE PROGRAMMATION: (touche menu) : appuyer pour accéder au menu ou fonction affichée en bas de l’écran.
9 Vite et facile 8 Touches Fonctions to Quand vous entrez un texte, appuyer pour déplacer une ligne au dessus et au dessous. En mode veille, maintenir appuyer pour (des-) activer rapidement le mode Etiquette Quand vous entrez un texte, sert à insérer un espace entre deux caractères.
Utiliser un téléphone pendant la conduite d’un véhicule est interdit. Au sujet de l’interdiction de l’utilisation du téléphone au volant, veuillez consulter les lois et normes en vigueur. H Parler au téléphone au volant peut déranger votre concentration et donc provoquer des accidents.
13 1. Contacts 1.1 Liste des entrées 1.2 Nouvelle entrée 1.3 Groupes 1.4 Numéros rapides 1.5 Positionnement des contacts 2. Historique 2.1 Tous les appels 2.2 Appels composés 2.3 Appels reçus 2.4 Appels manqué 2.5 Effacer hist 2.5.1 Tous les appels 2.
15 Index (860) 14 Index (860) 5.1.1.1.2 Interlocuteur sans ID 5.1.1.2 Messages 5.1.1.2.1 Courrier vocal 5.1.1.2.2 Texte / Multimédia 5.1.1.2.3 Alertes Web 5.1.1.3 Alarme 5.1.2 Long tonalité 5.1.3 Volume 5.1.3.1 Sonnerie 5.1.3.1.1 Appels vocaux 5.1.3.
17 Sommaire 16 Sommaire BIENVENUS À UTSTARCOM 860 ...........................................................2 SPÉCIFICITÉ DU 860 ...............................................................................3 AFFICHAGE ...........................
19 Sommaire 18 Sommaire APPLICATIONS CONTACTS .....................................................................................................48 LISTE DES ENTRÉES .................................................................................48 NOUVELLE ENTRÉE .
20 Mémo 21 C OMMENCEMENT 1. Contenu du paquet 2. Affichages LCD 3. Utiliser la pile.
23 Affichage LCD Aire des accès directs Aire du texte et de graphique Ecran en veille avec affichage information • Zone d’information pendant le service Broadcoast • Emblème • Date & Heu.
25 Affichages LCD 24 Affichages LCD Mode Arrêt affichage Si vous ne touchez à aucune touche en l’espace d’une minute après que l’affichage s’éteigne, l’ affichage interne s’éteint pour économiser de l’énergie. Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran du mode Arrêt.
27 Fonctions de la touche latérale. 5 Pour retourner au mode veille, appuyer sur la touche [ ]. Utiliser la pile 26 Affichages LCD - Monte le volume de l’écouteur et bouge le curseur du menu vers le haut lors d’un appel. - Fait taire la sonnerie s’il est pressionné lors d’un appel entrant.
29 Recharger la pile Ce téléphone utilise une batterie de Lithium. Vous ne devez utilisez que la batterie et le chargeur autorisés. Pour plus de renseignements, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur le plus proche. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant que celui-ci se recharge.
31 H Jetez et recyclez les piles usagées selon les normes en vigueur. H Ne jetez pas les piles vers le feu. H N’utilisez pas un chargeur qui ne serait pas autorisé. H Afin de prévenir toute blessure ou brûlure, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les pôles + et - de la pile.
Faire un appel Entrez le numéro de téléphone pour réaliser un appel lorsque vous êtes en mode veille, et appuyer sur la touche [ ]. Pour effacer le dernier chiffre affiché, appuyez sur la touche [ ]. Pour effacer tous les chiffres affichés, appuyez sur la touche [ ].
35 Appel vocal Pour appeler un nom en utilisant le signal vocal : 1 Appuyez sur [ ] dans « menu », puis appuyez sur [ ] pour entrer dans les réglages, faîtes pression sur [ ] pour commencer l’installation puis sur [ ] pour appel vocal. Voir Réglages d’appel vocal pour plus de renseignements.
37 3 Si c’est nécessaire, faîtes défiler le numéro que vous désirez en appuyant sur [ ]/[ ]. 4 Puis appuyez sur la touche [ ] pour répondre à l’appel perdu. Ajuster le volume lors d’un appel Si vous désirez ajuster le volume de l’écouteur pendant un appel, utilisez les touches du volume sur le côté gauche du portable.
39 Appel Annuaire Assistance Composez le 411 puis appuyez sur [ ] pour accéder à l’annuaire d’assistance. Options durant un appel 38 Options durant un appel Marquer le service client T elus Composer simplement le 611 puis [ ]. Appel à trois Ce service est optionnel.
41 Entrer dans la fonction de Menu Choisir la fonction de Menu 40 Utiliser l’écouteur Vous pouvez envoyer ou recevoir des appels sans avoir à toucher votre téléphone, grâce à l’utilisation de l’écouteur microphone.
43 Mode d’introduction Bien souvent, vous aurez besoin d’entrer un texte pendant que vous êtes au téléphone, (i.e., ajout d’un nom à la liste des contacts, écrire un nouveau message, créer un vœu ou un planning dans votre calendrier).
45 Utiliser le mode Numérique Le mode numérique vous permet d’insérer des nombres dans un texte. Appuyez sur la touche correspondant au chiffre que vous voulez introduire. Utiliser le mode Symbolique Le mode symbolique vous permet d’insérer des symboles dans votre texte.
47 46 Mémo A PPLICA TIONS 1. Contacts 2. Historique 3. Messagerie 4. Encore Plus 5. Paramétres 6. Caméra.
49 5 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Numéros Pour réviser toutes les entrées du carnet d’adresses ou trouver rapidement une entrée par l’introduction d’un numéro de téléphone: 1 Choisissez ‘Menu>1.
51 Contacts 50 Contacts 6 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Nouvelle Entrée Ajoutez une nouvelle entrée à votre carnet d’adresses. 1 Pour ajouter une nouvelle adresse au carnet, choisir ‘Menu>1.
53 Numéro d’appel abrégé Les appels peuvent être désignés par des numéros gardés en mémoire en maintenant appuyé le dernier chiffre du numéro d’appel abrégé.
55 Commencer le signal vocal Par défaut, vous commencerez l’application du Signal vocal en maintenant appuyée la touche d’envoi. Vous pouvez aussi commencer l’application en maintenant appuyé le bouton de l’écouteur microphone. Pour changer comment commencer le Signal vocal 1 Maintenir appuyer [ ].
57 Utiliser l’appel vocal Utilisez l’ordre d’appel vocal pour composer n’importe quel Numéro gardé en mémoire dans votre liste de contacts en prononçant le nom du contact ( Appel par nom) .
59 Appeler un numéro Pour appeler un numéro en utilisant le signal vocal: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Dîtes « Appel vocal » Le signal vocal vous indique de dire « Dire nom ou numéro » 3 Parlez clairement et prononcez un numéro de téléphone valable: par exemple « 781 9705200 ».
61 Pour adapter un appel digital: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Choisir réglages puis APPEL DIGITAL e ADAPTER CHIFFRES Pour ré initialiser l’adaptation digitale: 1 Commencer le Signal vocal.
63 Utilisation des listes de choix Le Signal vocal utilise des listes de choix quand il ne confie pas correctement de la reconnaissance d’un nom ou d’un numéro. Dans ce cas, il peut afficher une liste de trois choix possibles et vous demande de confirmer lequel est le correct.
65 Appels Composés Affiche l’information des 40 derniers appels composés. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>2. Appels composés'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît.
67 Appels manqué Affiche l’information des 40 derniers appels manqué. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>4. Appels manqué'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît.
Minuteries Vérifie la minuteries de vos conversations et organise vos appels dans la limite du temps que vous programmez. Dernier appel Affiche la durée du dernier appel. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>6. Minuteries>1. Dernier appel’. 2 Pour remettre le compteur à 0, appuyer sur [ ][RESET].
T exte/ Multimédia Envoyer Nouveau Pour envoyer un nouveau message: 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau'. 2 Sous « Message », entrez un nouveau message de texte et faîtes [ ][ OK].
73 Messages Entrants Le message entrants organise les messages de texte ou multimédias reçus. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’. 2 Choisissez un message et appuyez sur [ ][ OK].
75 Messagerie 74 Messagerie Message Sortants Sert à organiser les messages avec images envoyés ou les messages en attente d’être envoyés. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. texte/Multimédia> 3. Message Sortants’ ou ‘ > 2. texte/Multimédia> 3.
77 Modèles Le fichier Modèles contient des modèles prêt à télécharger et prédéfinis pour créer des messages plus simplement. 1 Choisissez ‘Menu>3. Messagerie>2.TexteMultimédia> 6.Modèles’ ou pressez la touche vers le haut ‘ >2.
79 Réglages Rappel automatique: Edite un numéro par défaut de rappel automatique, par lequel le destinataire peut rappeler ou répondre. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes / multimédia> 9. Réglages>1. Rappel auto’ ou ‘ >2.
81 Texte Rapide: L’usager peut faire un message supplémentaire et peut appeler le message gardé dans Texte Rapide pendant qu’il rédige son message. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes/multimédia> 9. Réglages>6.Texte rapide’ ou ‘ >2.
83 82 Alertes de la W eb 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>3. Alertes Web’ ou ‘ >3. Alertes Web’. 2 Pour choisir Aller à, appuyez sur [ ] ou [ ]. Pour choisir Effacer message, appuyez sur [ ]. 3 Le message de texte s’affichera. Courriel 1 Choisir ‘Menu>3.
85 Son Sonneries 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>2. Son>1. Sonneries’. 2 Choisir « Obtenir Nouveau », puis [ ]. Le navigateur commencera et téléchargera Des Sonneries du menu « sonneries ». 3 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner les sonneries que vous désirez.
87 Album en ligne Pour voir des photos gardées dans votre téléphone dans le site Internet de photos. 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>2. Album en ligne’. 2 Appuyez sur [ ]. 3 Lancement du navigateur. Clips d’images 1 Choisir ‘Menu>4.
89 Encore plus 88 Encore plus papier peint 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>4. Papier peint’. 2 Sélectionnez « Nouveau » puis [ ]. Le navigateur s’exécutera et vous emmènera au menu de téléchargement des Images. 3 Utilisez la touche de navigation pour choisir l’image que vous voulez télécharger.
91 Encore plus 90 Encore plus Outils 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils’. 1. Choisissez “Nouveau” puis appuyez sur [OK]. Le navigateur s’éxecutera et vous emmenera au menu de Téléchargement. 2. Utilisez la touche de navigation pour choisir l’outil que vous voulez télécharger.
93 Encore plus 92 Encore plus Calendrier 1 Bouge la touche de navigation jusqu’à choisir l’événement puis appuyez sur [ ] (VUE) Réveil 1 Choisir ‘Menu>4.
95 Encore plus 94 Encore plus Tout effacer 1 Pour effacer toutes les mémos vocales en même temps, Appuyez sur [ ] . Le message « Effacer toutes mémos vocales? » s’affichera. Appuyez sur [ ] pour le faire. Bloc note 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5.
97 Encore plus 96 Encore plus 3 Pour chronométrer 5 événements en même temps: 1. Pour démarrer, appuyez sur [ ]. 2. Pour arrêter un chrono et continuer de mesurer un autre, appuyez sur [ ]. 3. Pour arrêter le 2ème et continuer de chronométrer le 3éme, appuyez sur [ ].
99 Paramétres 98 Encore plus État mémoire Il vous montre la mémoire qu’occupe les sonneries, les clips sons, les clips d’image et les fonds qui sont sauvegardés dans les fichiers « Sons » et « Images ». 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>7.
101 Paramétres 100 Paramétres Alarme: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>1. Sonnerie> 3. Alarme’. 2 Choisissez la sonnerie que vous voulez puis [ ] pour sauvegarder votre choix. long tonalité Pour ajuster les tons: 1 Choisir ‘Menu>5.
103 Paramétres 102 Paramétres Marche / Arrêt: Pour régler les tonalités de marche / arrêt: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>3. Volume> 4.
105 Paramétres 104 Paramétres Affichage Cette caractéristique vous permet d’adapter et de personnaliser l’écran de votre téléphone. Banniére Pour introduire un salut personnel. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>1. Banniére’.
107 Paramétres 106 Paramétres Heures Vous permet d’afficher l’heure: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>7. Heure’. 2 Choisir « 24 H. » ou « 12H. » puis appuyez sur [ ]. Mode avion Quand votre téléphone est en mode avion, il ne peut ni réaliser ni recevoir des appels ou accéder à des informations en ligne.
109 Paramétres 108 Paramétres PRL 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel>6. PRL’. 2 Le PRL apparaîtra sur votre écran. 3 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [ ]. Version du Logiciel de navigation 1 Choisir ‘Menu>5.
111 Paramétres 110 Paramétres Réponse automatique Il répond automatiquement à un appel après un temps prédéterminé. Un outil idéal pour le kit Mains-libres du véhicule. La réponse automatique ne travaille que quand le kit de l’écouteur voiture est branché au téléphone.
113 Paramétres 112 Paramétres Cadran vocal Fixer activation: Cela permet à l’usager d’activer ou désactiver le service d’appel vocal. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>5. Config. Initiale> 7. Cadran vocal>1. Activation’. 2 Sélectionnez « envoi » ou « Off » en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou le bas.
115 Paramétres 114 Paramétres Protect appels En plus de l’icône d’errance, l’appel protecteur vous avertit lorsque s’appliquent les chargements d’errance. Cette caractéristique vous aide à organiser les chargements en vous le rappelant quand vous réalisez ou recevez un appel errant.
117 Paramétres 116 Paramétres Réinitialiser à zéro par défaut: Pour remettre à zéro votre téléphone aux ajustages par défaut: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>6. Fctions avanc> 4. Sécurité>Mot de passe>4. Réinitialiser à 0’.
119 Caméra 118 Paramétres Entrée de données Connexion Choisissez un mode de connexion, basé sur l’usage du téléphone. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>8. Entrée de données> 1. Connexion’. 2 Choisir l’un des modes de connexion suivants: 3 Pour garder, appuyez sur [ ].
121 Caméra 120 Caméra 5 En appuyant sur (ALBUM), la liste des éléments est montrée. Album de Photos En mode Revoir, vous pouvez regarder toutes les photos que vous avez prises, envoyer vos photos à un site Internet de Photos, effacer des photos et accéder à d’autres options supplémentaires.
123 Caméra 122 Caméra Classé album Dans l’album photos, choisissez comment classer les photos. Par défaut. 1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>4. Réglages> 2. Classé album’. 2 Choisir « date », « nom » ou « taille » puis [ ] pour valider.
125 124 R ENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone • Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF • Renseignements sur l.
127 126 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire. EXPOSITION À L’ÉNERGIE RF Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.
129 128 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez- vous les conseils suivants: - Ne quittez pas la route des yeux.
131 130 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Un sac gonflable se déploie toujours avec force.
133 132 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone 2. N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il tombe et s’endommage.
135 134 Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF MISE EN GARDE! Lisez ces renseignements avant d’utiliser votre appareil cellulaire.
137 136 Renseignements sur les taux d’absorption spécifique Renseignements sur les taux d’absorption spécifique CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE REMPLIT LES CONDITIONS DU GOUVERNEMENT SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique.
139 138 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil niveau dangereux pour l’utilisation.
141 140 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de travail interorganismes. De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC).
143 142 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil.
145 144 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les télé.
147 146 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible.
149 148 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques.
150 Mémo 151 G ARANTIE • Protection de votre garantie • Garantie limitée de 12 mois.
153 152 Protection de votr e garantie Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil.
155 154 Garantie limitée de 12 mois (d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de tels accessoires ou produits.
157 Mémo GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS 156 Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté UTStarcom 860 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du UTStarcom 860 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation UTStarcom 860, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le UTStarcom 860 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le UTStarcom 860, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du UTStarcom 860.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le UTStarcom 860. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei UTStarcom 860 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.