Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Air Disinfection du fabricant UltraViolet Devices
Aller à la page of 12
Document No. 98-1 137A1 • Revised September 2007 • © 2003-2007 Atlantic Ultraviolet Corporation ultraviolet.com 375 Marcus Boulevard • Hauppauge, NY 1 1 788 • USA 63 1 .
2 T ABLE OF CONTENTS SAFETY W ARNINGS .....................................................................................................................................................3 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................
3 SAFETY W ARNINGS • All personnel should be alerted to the potential hazards indicated by the product safety labeling on this fixture. • The following conventions are used to indicate and classify precautions in this manual and on product safety labeling.
4 PRODUCT APPLICA TION C ONSTRUCTION The Hygeaire ® brand fixtures are categorized as indirect type germicidal fixtures, which utilize germicidal lamp(s) with a series of louvers to direct ultraviole.
5 INST ALLA TION L OCA TION • The Hygeaire ® fixture is recommended for use in rooms with good ventilation, with a ceiling height of 9 feet or more and where occupants remain for prolonged periods. • Access to the room does not need to be controlled while the fixture is operating.
6 INST ALLA TION I NST ALLA TION OF LIND 24-EVO Figure 1 - LIND 24-EV O Installation 1. The fixture is to be mounted on a plumb, vertical surface, at a minimum height of 6 ½ to 7 feet from the floor . Installation must be able to support approximately 16 pounds.
7 I NST ALLA TION OF LIND 24-EVO-2PM Figure 2 - LIND 24-EV O-2PM Installation 1. Installation and all wiring should confirm to state and local electrical codes as well as the current National Electrical Code (NEC). Installation must be able to support approximately 32 pounds.
8 MAINTENANCE The Hygeaire ® is designed to operate with a minimal amount of maintenance. Besides occasional ultraviolet measure- ments to insure that ultraviolet intensities in the treated areas rem.
9 TROUBLESHOOTING CAUTION: Always disconnect power to the fixture, before performing any service. • IMPOR T ANT : This fixture is to be serviced ONL Y by qualified, and appropriately licensed, personnel.
10 REPLACEMENT P ARTS LIND 24-EVO Figure 3 - Replacement parts Model LIND 24-EV O Other replacement parts are available. Consult the Factory for specific requirements.
11 REPLACEMENT P ARTS LIND 24-EVO-2PM Figure 4 - Replacement parts Model LIND 24-EV O-2PM Other replacement parts are available. Consult the Factory for specific requirements.
12 W ARRANTY W e warrant that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of shipment thereof or the product’ s total rated life, whichever first occurs.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté UltraViolet Devices Air Disinfection c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du UltraViolet Devices Air Disinfection - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation UltraViolet Devices Air Disinfection, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le UltraViolet Devices Air Disinfection va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le UltraViolet Devices Air Disinfection, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du UltraViolet Devices Air Disinfection.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le UltraViolet Devices Air Disinfection. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei UltraViolet Devices Air Disinfection ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.