Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VacuPro Maxi Cleaner du fabricant Ubbink
Aller à la page of 59
V a c u P r o C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r M a x i cover vacucleanpro maxi manual.indd 1 15-09-10 11:26.
V a c u P r o C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r M a x i cover vacucleanpro maxi manual.indd 1 15-09-10 11:26.
NASS-NA T -WET TEICH-VIJVER-POND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN-DROOG-DR Y 8 T echnical Data VacuProCleaner I Art. no. 1379117 Art. no. UK 1379517 230 V AC~50Hz 1,250-1,400 W 4,00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi manual.
NASS-NA T -WET TEICH-VIJVER-POND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN-DROOG-DR Y 8 T echnical Data VacuProCleaner I Art. no. 1379117 Art. no. UK 1379517 230 V AC~50Hz 1,250-1,400 W 4,00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi manual.
1 Motor head 2 ON/OFF switch 3 Drain hose 4 Dirt collec ting bag 5 Filter insert (for wet vacuuming) 6 Blanking plug (change pond/pool operation to w et/dry operation) 7 Locking clips 8 Suction nozzle.
1 Motorkopf 2 EIN/AUS Schalter 3 Ablaufschlauch 4 Schmutz-Auff angbeutel 5 Filtereinsatz (für Nass-Saugen) 6 Blindstopfen ( W echsel T eich/Pool Betrieb zu Nass/T rocken Betrieb) 7 Verschlussclips 8.
1 Motorkopf 2 EIN/AUS Schalter 3 Ablaufschlauch 4 Schmutz-Auff angbeutel 5 Filtereinsatz (für Nass-Saugen) 6 Blindstopfen ( W echsel T eich/Pool Betrieb zu Nass/T rocken Betrieb) 7 Verschlussclips 8.
1 Motorkap 2 AAN/UIT -schakelaar 3 Afvoerslang 4 Vuilop vangzak 5 Filterinzet element (voor natzuigen) 6 Blinde stop (over gang vijver/zwembad functie naar nat/droog functie) 7 Sluitklemmen 8 Luchtaan.
1 Motorkap 2 AAN/UIT -schakelaar 3 Afvoerslang 4 Vuilop vangzak 5 Filterinzet element (voor natzuigen) 6 Blinde stop (over gang vijver/zwembad functie naar nat/droog functie) 7 Sluitklemmen 8 Luchtaan.
1 T ête moteur 2 Interrupteur MARCHE/ARRET 3 Flexible d’ écoulement 4 Sac collec teur de poussière 5 Garniture ltrante (pour aspiration mouillée) 6 Bouchon (changement fonction bassin/piscin.
1 T ête moteur 2 Interrupteur MARCHE/ARRET 3 Flexible d’ écoulement 4 Sac collec teur de poussière 5 Garniture ltrante (pour aspiration mouillée) 6 Bouchon (changement fonction bassin/piscin.
1 Cabezal del motor 2 Interruptor C ONEXIÓN/DESCONEXIÓN 3 Manguera de evacuación 4 Bolsa recogida suciedad 5 Filtro (sólo aspiración en húmedo) 6 T apón (cambio de servicio estanque/piscina a s.
1 Cabezal del motor 2 Interruptor C ONEXIÓN/DESCONEXIÓN 3 Manguera de evacuación 4 Bolsa recogida suciedad 5 Filtro (sólo aspiración en húmedo) 6 T apón (cambio de servicio estanque/piscina a s.
1 Cabeça do motor 2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 Mangueira de descarga 4 Saco colec tor da sujidade 5 Filtro (para aspiração a húmido) 6 Bujão cego (mudança de funcionamento lago/piscina para fu.
1 Cabeça do motor 2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 Mangueira de descarga 4 Saco colec tor da sujidade 5 Filtro (para aspiração a húmido) 6 Bujão cego (mudança de funcionamento lago/piscina para fu.
1 T esta del motore 2 Interruttor e ON/OFF 3 T ubo di scarico 4 Sacchetto cattura sporc o 5 Elemento ltrante (per aspirazione di solidi) 6 T appo cieco (cambio funzionament o vasca/piscina a funzi.
1 T esta del motore 2 Interruttor e ON/OFF 3 T ubo di scarico 4 Sacchetto cattura sporc o 5 Elemento ltrante (per aspirazione di solidi) 6 T appo cieco (cambio funzionament o vasca/piscina a funzi.
1 Κεφαλή του μοτέρ 2 Διακόπτης ON/OFF 3 Εύκαμπτος σωλήνας εκροής 4 Σάκ ος συλλογής ρύπων 5 Προσθήκη φίλτρου (για υγρ.
1 Κεφαλή του μοτέρ 2 Διακόπτης ON/OFF 3 Εύκαμπτος σωλήνας εκροής 4 Σάκ ος συλλογής ρύπων 5 Προσθήκη φίλτρου (για υγρ.
1 Motorhoved 2 T ÆND/SL UK-kon takt 3 A øbsslange 4 Snavsopfangningspose 5 Filterindsats (k un til vådsugning) 6 Blindpropper (ved skift fra bassin/pool drift til v åd/tør drift) 7 Lukkeclips .
1 Motorhoved 2 T ÆND/SL UK-kon takt 3 A øbsslange 4 Snavsopfangningspose 5 Filterindsats (k un til vådsugning) 6 Blindpropper (ved skift fra bassin/pool drift til v åd/tør drift) 7 Lukkeclips .
1 Motorhuvud 2 P Å/A V-knapp 3 Ablaufschlauch 4 Smutsuppsamlingspåse 5 Filterinsats (för våtsugning) 6 Blindpropp (växling damm/pool till våt-/torrsugning) 7 Förslutningsklämmor 8 Sugstuts 9 U.
1 Motorhuvud 2 P Å/A V-knapp 3 Ablaufschlauch 4 Smutsuppsamlingspåse 5 Filterinsats (för våtsugning) 6 Blindpropp (växling damm/pool till våt-/torrsugning) 7 Förslutningsklämmor 8 Sugstuts 9 U.
1 Motorhode 2 Av/på-bryter 3 Utløpslange 4 Samlepose for smuss 5 Filterinnsats (for v åtsuging) 6 Blindplugg (bytte fra dam/basseng-drift til tørr/våt-drift) 7 Låseklips 8 Innsugingsfeste 9 Univ.
1 Motorhode 2 Av/på-bryter 3 Utløpslange 4 Samlepose for smuss 5 Filterinnsats (for v åtsuging) 6 Blindplugg (bytte fra dam/basseng-drift til tørr/våt-drift) 7 Låseklips 8 Innsugingsfeste 9 Univ.
1 Moottorin pää 2 Päälle-/poiskytkin 3 Poist oletku 4 Likapussi 5 Suodatinosa (märkäimurointiin) 6 T äytetulppa (v aihto lammikko-/allaskäytöstä märkä-/kuivakä yttöön) 7 Kiinnittimet 8 .
1 Moottorin pää 2 Päälle-/poiskytkin 3 Poist oletku 4 Likapussi 5 Suodatinosa (märkäimurointiin) 6 T äytetulppa (v aihto lammikko-/allaskäytöstä märkä-/kuivakä yttöön) 7 Kiinnittimet 8 .
1 Głowica silnika 2 Włącznik- włączenie/wyłączenie 3 W ąż spustowy 4 W orek na odpady 5 Wkładka ltra (do odsysania na mokro) 6 Zaślepka zamykająca (zmiana trybu prac y staw/basen na tr.
1 Głowica silnika 2 Włącznik- włączenie/wyłączenie 3 W ąż spustowy 4 W orek na odpady 5 Wkładka ltra (do odsysania na mokro) 6 Zaślepka zamykająca (zmiana trybu prac y staw/basen na tr.
1) Насадка элек тродвига теля 2) Выключатель вкл. /вык л. (EIN/AUS) 3) Шланг для с лива воды 4) Мешок для сбора грязи 5) С.
1) Насадка элек тродвига теля 2) Выключатель вкл. /вык л. (EIN/AUS) 3) Шланг для с лива воды 4) Мешок для сбора грязи 5) С.
1 Glav a motora 2 Sklopka za uključivanje / isključivanje 3 Odvodno crijev o 4 V rećica za sakupljanje prljavštine 5 Uložak ltra (za mokro usisavanje) 6 Slijepi čep (mijenjanje između pogon.
1 Glav a motora 2 Sklopka za uključivanje / isključivanje 3 Odvodno crijev o 4 V rećica za sakupljanje prljavštine 5 Uložak ltra (za mokro usisavanje) 6 Slijepi čep (mijenjanje između pogon.
1 Hla va motoru 2 Spínač ZAP/VYP 3 Odtok ová hadice 4 Zách ytný sáček na nečistoty 5 F iltrační vložka (na mokré vysávání) 6 Záslepka (změna r ežimu jezírko/baz én na mokrý/suchý.
1 Hla va motoru 2 Spínač ZAP/VYP 3 Odtok ová hadice 4 Zách ytný sáček na nečistoty 5 F iltrační vložka (na mokré vysávání) 6 Záslepka (změna r ežimu jezírko/baz én na mokrý/suchý.
1 Hla va motora 2 Spínač ZAP/VYP 3 Odtok ová hadica 4 Z áchytné vrecko na špinu 5 F iltračná vložka (na mokré vysávanie) 6 Z áslepka (zmena režimu jazierko/baz én na mokrý/suchý režim.
1 Hla va motora 2 Spínač ZAP/VYP 3 Odtok ová hadica 4 Z áchytné vrecko na špinu 5 F iltračná vložka (na mokré vysávanie) 6 Z áslepka (zmena režimu jazierko/baz én na mokrý/suchý režim.
1 glava motorja 2 stikalo za VKL OP/IZKL OP 3 odtočna cev 4 vrečka za prestrezanje umazanije 5 ltrski vložek (za mokro sesanje) 6 mašilo (menjava iz delovanja v ribniku/bazenu na suho/mokr o d.
1 glava motorja 2 stikalo za VKL OP/IZKL OP 3 odtočna cev 4 vrečka za prestrezanje umazanije 5 ltrski vložek (za mokro sesanje) 6 mašilo (menjava iz delovanja v ribniku/bazenu na suho/mokr o d.
1 Motorfej 2 BE/KI lapcsoló 3 L efolyócső 4 Sz ennyfelfogó zsák 5 Szűr őegység (a nedves porszívózásho z) 6 V akdugó (a tó/medence üzemmód nedves/száraz üz emmódra való átállítá.
1 Motorfej 2 BE/KI lapcsoló 3 L efolyócső 4 Sz ennyfelfogó zsák 5 Szűr őegység (a nedves porszívózásho z) 6 V akdugó (a tó/medence üzemmód nedves/száraz üz emmódra való átállítá.
1 moot oripea 2 lüliti SISSE/V ÄLJA lülitamiseks 3 är avooluvoolik 4 mustusek ogumismahuti 5 ltreerimisüksus (märgpuhastuse jaoks) 6 pimek ork (tiigi/basseini puhastamise seadistuse vahetami.
1 moot oripea 2 lüliti SISSE/V ÄLJA lülitamiseks 3 är avooluvoolik 4 mustusek ogumismahuti 5 ltreerimisüksus (märgpuhastuse jaoks) 6 pimek ork (tiigi/basseini puhastamise seadistuse vahetami.
1 Motora galva 2 IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdzis 3 Izplūdes šļūtene 4 Netīrumu savākšanas maisiņš 5 Filtra ieliktnis (mitrajai tīrīšanai) 6 Noslēgs (darba režīmu maiņai: dīķa/ba.
1 Motora galva 2 IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdzis 3 Izplūdes šļūtene 4 Netīrumu savākšanas maisiņš 5 Filtra ieliktnis (mitrajai tīrīšanai) 6 Noslēgs (darba režīmu maiņai: dīķa/ba.
1 Variklis 2 Jungiklis (ĮJUNGTI /IŠJUNGTI) 3 Išmetimo žarna 4 Nešvarumų surinkimo maišelis 5 Filtras (šlapiam purvui) 6 Sandarinimo k amštis (pereinant nuo tvenkinio/baseino siurbimo prie šl.
1 Variklis 2 Jungiklis (ĮJUNGTI /IŠJUNGTI) 3 Išmetimo žarna 4 Nešvarumų surinkimo maišelis 5 Filtras (šlapiam purvui) 6 Sandarinimo k amštis (pereinant nuo tvenkinio/baseino siurbimo prie šl.
1 Мо торна глава 2 Ключ ВКЛ/ИЗК Л 3 Маркуч 4 Т орба за с ъбиране на замърсяванията 5 Филтърeн пълнеж (за мокро почи.
1 Мо торна глава 2 Ключ ВКЛ/ИЗК Л 3 Маркуч 4 Т орба за с ъбиране на замърсяванията 5 Филтърeн пълнеж (за мокро почи.
1 Capul motorului 2 Comutator PORNIT/OPRIT 3 Furtun de evacuare 4 Rezervor colector de impurităţi 5 Car tuşul ltrului (pentru aspirare umedă) 6 Capac orb (comutare de la exploatar e iaz/piscin.
1 Capul motorului 2 Comutator PORNIT/OPRIT 3 Furtun de evacuare 4 Rezervor colector de impurităţi 5 Car tuşul ltrului (pentru aspirare umedă) 6 Capac orb (comutare de la exploatar e iaz/piscin.
1 Motor kafası 2 AÇMA/KAP AMA şalteri 3 Deşarj hor tumu 4 Kir tutma torbası 5 Filtre takımı (sadece yaş temizlemede) 6 Kör tıpa ( Gölet/Havuz Y aş/kuru işletimi arasında değişim) 7 Kli.
1 Motor kafası 2 AÇMA/KAP AMA şalteri 3 Deşarj hor tumu 4 Kir tutma torbası 5 Filtre takımı (sadece yaş temizlemede) 6 Kör tıpa ( Gölet/Havuz Y aş/kuru işletimi arasında değişim) 7 Kli.
1 ر أ س ا % & ' ك 2 ) * + , ح ا . + / 0 1 2 و ا 4 5 6 , ف 3 8 ' 9 : م ا . < ' ف 4 = 1 > ا . + 6 , ط ا % @ A B ت 5 ) ' D E ) . F G ح ا H ) , = I ا % J + K L ( 6 ا . < A , م ) M J N 5 2 M / 0 1 2 و O 1 * L M F P 1 Q ا H R : ا ض و R A , ) , ت ا .
1 ر أ س ا % & ' ك 2 ) * + , ح ا . + / 0 1 2 و ا 4 5 6 , ف 3 8 ' 9 : م ا . < ' ف 4 = 1 > ا . + 6 , ط ا % @ A B ت 5 ) ' D E ) . F G ح ا H ) , = I ا % J + K L ( 6 ا . < A , م ) M J N 5 2 M / 0 1 2 و O 1 * L M F P 1 Q ا H R : ا ض و R A , ) , ت ا .
4 ( ا < $ @ A , ; إ k ' أ د . 1 2 ا Ç ` + w N ا م m a F , 5 L . أ 8 ' ج ) I ا . w G ا ن = 2 ا % & + : 5 , ت و ا . a J : ا ت ا % : p : د ة د ا 8 K z . M à = N k J 2 ا H ` + w N ا م و m a N ه أ ن ) * + , ح ا .
4 ( ا < $ @ A , ; إ k ' أ د . 1 2 ا Ç ` + w N ا م m a F , 5 L . أ 8 ' ج ) I ا . w G ا ن = 2 ا % & + : 5 , ت و ا . a J : ا ت ا % : p : د ة د ا 8 K z . M à = N k J 2 ا H ` + w N ا م و m a N ه أ ن ) * + , ح ا .
Ubbink Ga rdening U K Ltd . Apollo House , Neepsend Lane Sheff ield S3 8A U, Eng land 004 4 - (0 ) 1 1 42 - 2 1 55 55 004 4 -(0) 1 1 4 2- 2 1 34 44 UK Aqua I nter iör AB Mossvägen 1 7 23 2 3 7 Arlöv 004 6 -(0)40 - 462 1 1 2 004 6 -(0 )40 - 4 62 1 1 4 S HP-Hobby Pr ogram d.
V a c u P r o C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r C l e a n e r M a x i cover vacucleanpro maxi manual.indd 1 15-09-10 11:26.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ubbink VacuPro Maxi Cleaner c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ubbink VacuPro Maxi Cleaner - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ubbink VacuPro Maxi Cleaner, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ubbink VacuPro Maxi Cleaner va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ubbink VacuPro Maxi Cleaner, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ubbink VacuPro Maxi Cleaner.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ubbink VacuPro Maxi Cleaner. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ubbink VacuPro Maxi Cleaner ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.